【新唐人2009年12月19日訊】今天(12月18日),全加中醫藥針灸協會召開新聞發佈會,希望安省衛生廳在制定《註冊條例草案》的時候能夠聽取業界的意見。
協會表示,目前的“祖輩法”中要求中醫執業者能夠掌握流利的英文或法文等等條例,都限制了中醫在加拿大的發展。
中醫師顏建中:“一個,給人家有流利法語或英語的人去工作或者在一起工作,或者給人家去打工,你只能拿抽成;第二,你要在公眾場所打工;第三,你還要在這五年當中刻苦地學英語爭取達到他的語言要求 。 ”
協會表示如果條例實施將讓目前在安省從業的中醫師的經濟收入減少。他們希望能儘快和制定《註冊條例草案》的管理過渡委員會溝通,讓委員會了解業界的訴求。目前草案還在修改當中,將在明年年初出臺。
協會表示,目前的“祖輩法”中要求中醫執業者能夠掌握流利的英文或法文等等條例,都限制了中醫在加拿大的發展。
中醫師顏建中:“一個,給人家有流利法語或英語的人去工作或者在一起工作,或者給人家去打工,你只能拿抽成;第二,你要在公眾場所打工;第三,你還要在這五年當中刻苦地學英語爭取達到他的語言要求 。 ”
協會表示如果條例實施將讓目前在安省從業的中醫師的經濟收入減少。他們希望能儘快和制定《註冊條例草案》的管理過渡委員會溝通,讓委員會了解業界的訴求。目前草案還在修改當中,將在明年年初出臺。