【新唐人2011年6月18日訊】廣州增城的群眾抗議事件看似已平息,但是,增城事件的真相到底如何?民間和當局的說法很多,對於這次抗爭是否造成人員傷亡,目前有不同的說法。當局召開新聞發佈會聲稱,沒有人死亡。但是,也有目擊者說死了人。請看本臺記者的採訪報導。
6月16號晚,增城市當局通報,在平息“6.11”新塘事件中,官方做到了“六個沒有”,“三個照常”:沒有人員死亡,公安武警沒有攜帶任何殺傷性武器,沒有開一槍一彈,沒有一間商舖被搶被砸,沒有警民衝突,沒有當地人與外地人的對立。
據當地知情人士透露,當局不但開槍,而且槍聲很大。
知情人士:“響槍啦,響了20多響,2、30響。那個槍聲很熟悉的,一聽就知道是‘54’的那種軍用手槍。就是警察配的那種‘54’手槍,一聽就很熟悉了。幾百米範圍內絕對聽得到,很清楚的。那個聲音很嚇人的,聽得人頭皮都發麻…。”
此前大陸媒體報導,當局在事件發生後的第三晚,調集近三千軍隊逮捕示威者,開赴事發地區彈壓,現場一度傳來槍聲。而廣州的幾名大學生在網上公布獨立調查真相,他們的受訪者告訴他們,警方使用的應當是防暴槍的子彈。
而大陸媒體報導,6月15號經增城市人民檢察院批准,以涉嫌妨害公務罪等罪名,逮捕了涉及增城衝突事件的19人。不過知情人士認為,中共現在已經抓捕了超過1800人,具體多少數字無法估算。他還表示,事件並沒有平息,增城變為恐怖城了。
知情人士:“增城現在全部封鎖了,然後逐家逐戶的搜。應該呼籲四川的民工啊,應該儘快的離開。現在肯定一有甚麼一點點的嫌疑,它(中共)都會抓的。”
另外,當局換了方式抓人,如提供獎金,用錢來收買人,讓四川人內訌。
知情人士:“四川人自己搞四川人,那就好辦啦!所以,直接抓到人獎5千,提供線索的獎2千。這個誘惑力太大了,對於四川打工的來說。你看他剪那個褲子做的這麼辛苦,剪10條褲子才1毛錢的工錢。得剪多少條褲子才有5千塊錢啊。比他打一、兩個月工資都要高。”
當局在通報中還講了,整個平息過程中,商舖照常營業﹔工廠企業照常上班﹔除6月11號大敦村學校主動停課一天外,其餘學校照常上課。
知情人士:“整個牛仔服裝生產,基本上都停產了,這樣一搞,根本不可能開工!參與的肯定都走了,沒參與他也怕啊,誰敢上(班)啊。你搞的這麼緊張,誰不怕?基本上人都跑光了。”
16號晚,廣州市公安局的微博發佈消息說,新塘事件中所謂「孕婦老公被活活打死」的謠言散佈者陳某被抓獲,陳某對在網上發佈虛假謠言的事實供認不諱,案件仍在進一步審查中。
新唐人記者常春、唐睿、李若琳採訪報導。
Terror Reigns in Zengcheng
The riots in Guangzhou appear to have subsided.
What is the truth behind the Zengcheng Incident?
There are different versions about the incident
told by the authorities and by the people.
Authorities claimed on a press conference that
no one had been killed.
However, some witnesses said people were killed.
Let's take a look at the report.
On June 16, Zhengcheng authorities announced
that in putting down the "6.11" Xintang Incident,
there were no deaths, no lethal arms carried by police,
no shots fired, no shops smashed or robbed,
and no clashes between police and the people.
As per a local insider, the authorities did fire gunshots.
Local resident: Shots were fired… for 20 or 30 times.
The sounds were familiar…of “54” military pistols.
They could be heard within a few hundred meters.
The sounds were really scary.
Upon hearing them, my scalp became numb…
Chinese media said, on the third night of the incident,
3,000 troops were dispatched to arrest the protestors.
Gunshots were heard at the scene.
Several university students in Guangzhou
independently published the truth online.
Their interviewees said that anti-riot bullets were used.
With Zhengcheng Procuratorate's approval,
on June 15, 19 people involved were arrested.
However, an insider said that over 1,800 people
have been arrested, with the actual figure inestimable.
He also said that the incident has not subsided,
and Zengcheng has been turned into a town of terror.
Insider: Zengcheng is all blocked now.
A door-to-door search is ongoing.
Should urge migrant workers from Sichuan to leave.
The authorities would arrest anyone suspicious.
The authorities changed the way they make arrests.
They now use rewards to encourage informers,
and to create infighting among the Sichuan workers.
Insider: It is much easier for the authorities,
if the Sichuan workers betray one another.
RMB 5,000 is awarded for catching a person.
RMB 2,000 is awarded for providing clues to the police.
It is an enormous temptation.
The migrant workers from Sichuan would
cut 10 pairs of pants for only a dime.
How many pairs do they cut to get RMB 5,000?
Authorities said in the process of putting down riots,
the shops were still open for business.
The factories and businesses were operating.
Only Dadun Village School was closed for one day.
The other schools were open as usual.
Insider: Almost all jeans manufacturing stopped.
It is impossible for the factors to operate!
The people involved in the incident have left.
The ones that didn't participate are also afraid.
Who would go to work? The situation is very tense.
Who is not afraid? The workers are almost all gone.
On June 16, Guangzhou Police Bureau announced
that a man surnamed Chen, who spread rumors that
“a pregnant women's husband was beaten to death",
was arrested and confessed to spreading false info.
NTD reporters Chang Chun, Tang Rui and Li Ruolin
6月16號晚,增城市當局通報,在平息“6.11”新塘事件中,官方做到了“六個沒有”,“三個照常”:沒有人員死亡,公安武警沒有攜帶任何殺傷性武器,沒有開一槍一彈,沒有一間商舖被搶被砸,沒有警民衝突,沒有當地人與外地人的對立。
據當地知情人士透露,當局不但開槍,而且槍聲很大。
知情人士:“響槍啦,響了20多響,2、30響。那個槍聲很熟悉的,一聽就知道是‘54’的那種軍用手槍。就是警察配的那種‘54’手槍,一聽就很熟悉了。幾百米範圍內絕對聽得到,很清楚的。那個聲音很嚇人的,聽得人頭皮都發麻…。”
此前大陸媒體報導,當局在事件發生後的第三晚,調集近三千軍隊逮捕示威者,開赴事發地區彈壓,現場一度傳來槍聲。而廣州的幾名大學生在網上公布獨立調查真相,他們的受訪者告訴他們,警方使用的應當是防暴槍的子彈。
而大陸媒體報導,6月15號經增城市人民檢察院批准,以涉嫌妨害公務罪等罪名,逮捕了涉及增城衝突事件的19人。不過知情人士認為,中共現在已經抓捕了超過1800人,具體多少數字無法估算。他還表示,事件並沒有平息,增城變為恐怖城了。
知情人士:“增城現在全部封鎖了,然後逐家逐戶的搜。應該呼籲四川的民工啊,應該儘快的離開。現在肯定一有甚麼一點點的嫌疑,它(中共)都會抓的。”
另外,當局換了方式抓人,如提供獎金,用錢來收買人,讓四川人內訌。
知情人士:“四川人自己搞四川人,那就好辦啦!所以,直接抓到人獎5千,提供線索的獎2千。這個誘惑力太大了,對於四川打工的來說。你看他剪那個褲子做的這麼辛苦,剪10條褲子才1毛錢的工錢。得剪多少條褲子才有5千塊錢啊。比他打一、兩個月工資都要高。”
當局在通報中還講了,整個平息過程中,商舖照常營業﹔工廠企業照常上班﹔除6月11號大敦村學校主動停課一天外,其餘學校照常上課。
知情人士:“整個牛仔服裝生產,基本上都停產了,這樣一搞,根本不可能開工!參與的肯定都走了,沒參與他也怕啊,誰敢上(班)啊。你搞的這麼緊張,誰不怕?基本上人都跑光了。”
16號晚,廣州市公安局的微博發佈消息說,新塘事件中所謂「孕婦老公被活活打死」的謠言散佈者陳某被抓獲,陳某對在網上發佈虛假謠言的事實供認不諱,案件仍在進一步審查中。
新唐人記者常春、唐睿、李若琳採訪報導。
Terror Reigns in Zengcheng
The riots in Guangzhou appear to have subsided.
What is the truth behind the Zengcheng Incident?
There are different versions about the incident
told by the authorities and by the people.
Authorities claimed on a press conference that
no one had been killed.
However, some witnesses said people were killed.
Let's take a look at the report.
On June 16, Zhengcheng authorities announced
that in putting down the "6.11" Xintang Incident,
there were no deaths, no lethal arms carried by police,
no shots fired, no shops smashed or robbed,
and no clashes between police and the people.
As per a local insider, the authorities did fire gunshots.
Local resident: Shots were fired… for 20 or 30 times.
The sounds were familiar…of “54” military pistols.
They could be heard within a few hundred meters.
The sounds were really scary.
Upon hearing them, my scalp became numb…
Chinese media said, on the third night of the incident,
3,000 troops were dispatched to arrest the protestors.
Gunshots were heard at the scene.
Several university students in Guangzhou
independently published the truth online.
Their interviewees said that anti-riot bullets were used.
With Zhengcheng Procuratorate's approval,
on June 15, 19 people involved were arrested.
However, an insider said that over 1,800 people
have been arrested, with the actual figure inestimable.
He also said that the incident has not subsided,
and Zengcheng has been turned into a town of terror.
Insider: Zengcheng is all blocked now.
A door-to-door search is ongoing.
Should urge migrant workers from Sichuan to leave.
The authorities would arrest anyone suspicious.
The authorities changed the way they make arrests.
They now use rewards to encourage informers,
and to create infighting among the Sichuan workers.
Insider: It is much easier for the authorities,
if the Sichuan workers betray one another.
RMB 5,000 is awarded for catching a person.
RMB 2,000 is awarded for providing clues to the police.
It is an enormous temptation.
The migrant workers from Sichuan would
cut 10 pairs of pants for only a dime.
How many pairs do they cut to get RMB 5,000?
Authorities said in the process of putting down riots,
the shops were still open for business.
The factories and businesses were operating.
Only Dadun Village School was closed for one day.
The other schools were open as usual.
Insider: Almost all jeans manufacturing stopped.
It is impossible for the factors to operate!
The people involved in the incident have left.
The ones that didn't participate are also afraid.
Who would go to work? The situation is very tense.
Who is not afraid? The workers are almost all gone.
On June 16, Guangzhou Police Bureau announced
that a man surnamed Chen, who spread rumors that
“a pregnant women's husband was beaten to death",
was arrested and confessed to spreading false info.
NTD reporters Chang Chun, Tang Rui and Li Ruolin