【新唐人2012年10月26日訊】(中央社首爾25日法新電)南韓今天猛烈抨擊谷歌在英文網路地圖上,更改日韓之間引發主權爭議的小島名稱。
爭議中的小島在南韓稱之為獨島,日本則名為竹島。
谷歌(Google)最近更新谷歌地圖(Google Maps),在英文版本上將獨島更名為連庫爾島(Liancourt Rocks)。名稱來自1849年一艘法國捕鯨船的船名,它當年在靠近小島時差點發生船難。
谷歌的韓語服務網頁仍保留獨島,日語網頁則使用竹島。
南韓外交通商部說,谷歌10月18日就更改名字一事知會南韓駐美國大使館。
外交通商部發言人趙泰永(Cho Tai-Young)告訴記者:「那時,我們跟谷歌的主管說,更名令人難以接受。」
他說:「我們清楚表達我們無法接受谷歌的新政策,因為獨島很清楚地是韓國領土。」
谷歌在一項聲明中強調,更名不是因為政治壓力。
谷歌亞太地區產品宣傳主管馬克斯(David Marx)說:「這次更新符合我們長期以來的全球政策,而不是為回應任一政府的要求。」(譯者:中央社羅苑韶)
爭議中的小島在南韓稱之為獨島,日本則名為竹島。
谷歌(Google)最近更新谷歌地圖(Google Maps),在英文版本上將獨島更名為連庫爾島(Liancourt Rocks)。名稱來自1849年一艘法國捕鯨船的船名,它當年在靠近小島時差點發生船難。
谷歌的韓語服務網頁仍保留獨島,日語網頁則使用竹島。
南韓外交通商部說,谷歌10月18日就更改名字一事知會南韓駐美國大使館。
外交通商部發言人趙泰永(Cho Tai-Young)告訴記者:「那時,我們跟谷歌的主管說,更名令人難以接受。」
他說:「我們清楚表達我們無法接受谷歌的新政策,因為獨島很清楚地是韓國領土。」
谷歌在一項聲明中強調,更名不是因為政治壓力。
谷歌亞太地區產品宣傳主管馬克斯(David Marx)說:「這次更新符合我們長期以來的全球政策,而不是為回應任一政府的要求。」(譯者:中央社羅苑韶)