【新唐人2012年12月25日訊】從23號開始,中共喉舌媒體罕見的推出「中共高層新陣容」系列人物特稿,首先報導的是中共總書記習近平的人生經歷,併發佈了多張習近平的家庭照和生活照,其中包括他當年下鄉勞動的照片,在福建擔任省委書記時騎自行車帶女兒玩樂的照片,以及與妻子彭麗媛的一些家庭照片等。外界認為,中共高層上臺後刻意包裝,模仿西方政客打出親民牌。但身在中共體制內的人,能改變中共的命運嗎?
中共喉舌媒體《新華社》,23號發表中共高層新陣容的系列特稿,長篇介紹中共新任總書記習近平,和即將接任總理的李克強等中共新領導人。
介紹習近平的特稿,約有1萬5千字,主要回顧他成長的過程和為官的經歷。還介紹了他在「文革」中受過批鬥、挨過餓、流浪過甚至被關押,以及主動申請到陝北農村插隊等事跡,強調他貼近基層關心人民。
這篇題為「人民群眾是我們力量的源泉」人物特稿,還提到習近平就任中共總書記後所作的一些宣示,包括「人民對美好生活的嚮往,就是我們的奮鬥目標」等等。
習近平真的能改變中國人民的命運嗎?旅美中國社會問題研究人士張健認為,習近平是站在中共體制內的體制維護者。
旅美中國社會問題研究人士張健:「他真的能改變中共的命運,中國人民的命運嗎?我不相信。因為在這艘船上,中共體制內的船上,只有船長和水手之分,他們之間的區別和較量,但是誰都不願意下這條船。這條船是他們共同利益的載體。」
網絡作家吳建國認為,這種報導很容易讓民眾對習近平抱有希望,期待他能維護社會的公義,甚至希望他能制止人權迫害。
吳建國:「我認為不管習近平他有多少改革的誠意,他如果要真正建立一個司法公正、沒有中共那種人間地獄似的人權迫害的社會,他就必須拋棄中共,還政於民。如果還寄希望中共體制內的改革,來達到目地,那樣是行不通,而且他自己最後也會被葬送掉。這在中共過去的幾十年的歷史當中,就有許多前車之鑒。」
張健:「如果當你對中共殘暴的歷史,殺人如麻不眨眼的一個歷史來看的話,怎麼可能在中共的歷史上會有這樣一個...可以說,他把自己打扮成像一個聖人的角色,他卻站在一個獨裁者的一個黨魁的位置上,這就是一個很荒唐的一件事情。」
張健還表示,翻開1949年的《新華日報》來看,當時的媒體長篇報導美國的民主有多好,宣揚西方的自由觀念是人類的普世價值。1949年中共上臺後像換了腦袋一樣,把民主拋在腦後,開始鎮壓人民。
張健:「他們就是披著羊皮的狼,當他在有這道門的時候,在狼群之外的時候,他把自己化成一只綿羊和老百姓打成一片,當那些老百姓辛辛苦苦的用擔架、用扁擔把他們扶上了中共政權的寶座之後,他們的羊皮就扔掉了,就變成了一個豺狼,從此剝奪老百姓就開始。」
另外,《新華社》還刊登對中共副總理李克強的長篇特寫,其中談到2002年,李克強擔任河南省委書記後,立即把解決愛滋病問題列為工作首要,組織力量開展了全國首次省級愛滋病情普查,報導還說,到2004年,河南愛滋病蔓延的勢頭得到根本遏制。
事實上,當時李克強對河南「艾滋村」的問題,採取封鎖和壓制的政策,一度引發外界議論,其中最著名的就是,愛滋病防治活動家、「河南中醫學院」退休教授高耀潔向外界披露的「血禍」。高耀潔醫師長期受到河南當局的威迫、打擊,跟蹤、監視和軟禁,最終被迫出走美國。
採訪/常春 編輯/黃億美 後製/柏妮
A Rare Close-Up of Chinese Leader Xi Jinping
On December 23, the Chinese Communist Party(CCP)'s
mouthpiece media published a series of figure articles
on the new CCP leaders.
Firstly of Xi Jingping—the report released Xi”s family photos
including scenes from his countryside labor days; Xi riding
a bike with his daughter and him with his wife Peng Liyuan.
The outside world says, the CCP is purposefully imitating
Western politicians in order to gain popularity.
However, if they are within the CCP”s system,
can they change the fate of the CCP?
On December 23 the CCP”s mouthpiece media, Xinhua News
published a series of feature articles and lengthy introductions
of the new General Secretary Xi Jinping and the incoming
Prime Minister Li Keqiang.
The 15,000-word article introduces Xi Jinping—primarily
reviewing his growth process and official experience—
telling of his suffering during the Cultural Revolution;
starvation; and of his wandering around and being jailed.
Xi had later taken an initiative to apply to the northern
Shaanxi rural area among other things.
The article "The public are the source of our strength" stresses
that Xi was a grassroots character and cared about people.
Also reported was the declarations Xi made after taking office
including "The people's yearning for a better life, is our goal.”
We asked American social problems researcher Zhang Jian,
“Can Xi Jinping really change the fate of the Chinese people?”
[Zhang Jian American Social Problems Researcher]:
“Xi Jinping is in the CCP”s system and is its defender, so
can he really change the fate of it and of the Chinese people?
—I don”t believe so.
If the CCP system was a ship, one is either a captain
or a sailor; that is the difference between the officials
but no one wants to walk the plank because the ship
carries their common interests."
Internet writer Wu Jianguo thinks such reports can easily
mislead people, making them have expectations of Xi Jinping;
expecting him to maintain social justice and even hoping
that he would stop China”s human rights abuses.
[Wu Jianguo, Network Writer]:
“In my opinion, no matter how much genuine interest Xi has
in reform, if he wants to truly establish a society of justice
and not that of the CCP”s hellish persecution of human rights,
he must abandon the CCP and return the rule to the people.
If Xi acts like Gorbachev and holds the hope of using reform
within the system to achieve his goal, he will fail and also
bury himself; there”ve been many lessons in decades past.”
[Zhang Jian American Social Problems Researcher]:
"Looking at the CCP's brutal history—this regime has killed
people like ants; how can a party leader play a saint”s role
while standing in the position of a dictator?—it”s ridiculous.
Zhang also said that, in 1949, the Xinhua Daily published
lengthy reports about democracy in America and promoted
freedom of the West as a universal human value.
When the CCP came to power in the same year,
it abandoned democracy and began to suppress the people.
[Zhang Jian American Social Problems Researcher]:
“The CCP officials are like wolves dressed in sheep”s skin;
when they are away from the wolf pack, they turn into sheep
and mingle with ordinary people.
But when the public worked very hard and carried the CCP
to the throne, the sheepskins fell off and they became wolves;
then their deprivation of the people began.”
Xinhua News Agency also published a lengthy close-up
of Vice Premier Li Keqiang.
In 2002, Li Keqiang became Henan Provincial Party Secretary
and immediately took the AIDS issue as his primary goal,
carrying out the first national and provincial AIDS survey.
The report also said that in 2004, the momentum of the spread
of AIDS in Henan had been fundamentally curbed.
In actuality, Li Keqiang had applied the usage of blockades
and repression when dealing with the Henan AIDS village.
His actions had raised discussions among outsiders, including
most famous AIDS prevention activist and retired professor
of Traditional Chinese Medicine from Henan College,
Dr. Gao Yiaojie.
After disclosing what she called “China”s blood disaster",
Henan authorities used coercion tactics, targeting Dr. Gao;
tracking, monitoring and subjecting her to house arrest, until
eventually she was forced to flee to the U.S..
中共喉舌媒體《新華社》,23號發表中共高層新陣容的系列特稿,長篇介紹中共新任總書記習近平,和即將接任總理的李克強等中共新領導人。
介紹習近平的特稿,約有1萬5千字,主要回顧他成長的過程和為官的經歷。還介紹了他在「文革」中受過批鬥、挨過餓、流浪過甚至被關押,以及主動申請到陝北農村插隊等事跡,強調他貼近基層關心人民。
這篇題為「人民群眾是我們力量的源泉」人物特稿,還提到習近平就任中共總書記後所作的一些宣示,包括「人民對美好生活的嚮往,就是我們的奮鬥目標」等等。
習近平真的能改變中國人民的命運嗎?旅美中國社會問題研究人士張健認為,習近平是站在中共體制內的體制維護者。
旅美中國社會問題研究人士張健:「他真的能改變中共的命運,中國人民的命運嗎?我不相信。因為在這艘船上,中共體制內的船上,只有船長和水手之分,他們之間的區別和較量,但是誰都不願意下這條船。這條船是他們共同利益的載體。」
網絡作家吳建國認為,這種報導很容易讓民眾對習近平抱有希望,期待他能維護社會的公義,甚至希望他能制止人權迫害。
吳建國:「我認為不管習近平他有多少改革的誠意,他如果要真正建立一個司法公正、沒有中共那種人間地獄似的人權迫害的社會,他就必須拋棄中共,還政於民。如果還寄希望中共體制內的改革,來達到目地,那樣是行不通,而且他自己最後也會被葬送掉。這在中共過去的幾十年的歷史當中,就有許多前車之鑒。」
張健:「如果當你對中共殘暴的歷史,殺人如麻不眨眼的一個歷史來看的話,怎麼可能在中共的歷史上會有這樣一個...可以說,他把自己打扮成像一個聖人的角色,他卻站在一個獨裁者的一個黨魁的位置上,這就是一個很荒唐的一件事情。」
張健還表示,翻開1949年的《新華日報》來看,當時的媒體長篇報導美國的民主有多好,宣揚西方的自由觀念是人類的普世價值。1949年中共上臺後像換了腦袋一樣,把民主拋在腦後,開始鎮壓人民。
張健:「他們就是披著羊皮的狼,當他在有這道門的時候,在狼群之外的時候,他把自己化成一只綿羊和老百姓打成一片,當那些老百姓辛辛苦苦的用擔架、用扁擔把他們扶上了中共政權的寶座之後,他們的羊皮就扔掉了,就變成了一個豺狼,從此剝奪老百姓就開始。」
另外,《新華社》還刊登對中共副總理李克強的長篇特寫,其中談到2002年,李克強擔任河南省委書記後,立即把解決愛滋病問題列為工作首要,組織力量開展了全國首次省級愛滋病情普查,報導還說,到2004年,河南愛滋病蔓延的勢頭得到根本遏制。
事實上,當時李克強對河南「艾滋村」的問題,採取封鎖和壓制的政策,一度引發外界議論,其中最著名的就是,愛滋病防治活動家、「河南中醫學院」退休教授高耀潔向外界披露的「血禍」。高耀潔醫師長期受到河南當局的威迫、打擊,跟蹤、監視和軟禁,最終被迫出走美國。
採訪/常春 編輯/黃億美 後製/柏妮
A Rare Close-Up of Chinese Leader Xi Jinping
On December 23, the Chinese Communist Party(CCP)'s
mouthpiece media published a series of figure articles
on the new CCP leaders.
Firstly of Xi Jingping—the report released Xi”s family photos
including scenes from his countryside labor days; Xi riding
a bike with his daughter and him with his wife Peng Liyuan.
The outside world says, the CCP is purposefully imitating
Western politicians in order to gain popularity.
However, if they are within the CCP”s system,
can they change the fate of the CCP?
On December 23 the CCP”s mouthpiece media, Xinhua News
published a series of feature articles and lengthy introductions
of the new General Secretary Xi Jinping and the incoming
Prime Minister Li Keqiang.
The 15,000-word article introduces Xi Jinping—primarily
reviewing his growth process and official experience—
telling of his suffering during the Cultural Revolution;
starvation; and of his wandering around and being jailed.
Xi had later taken an initiative to apply to the northern
Shaanxi rural area among other things.
The article "The public are the source of our strength" stresses
that Xi was a grassroots character and cared about people.
Also reported was the declarations Xi made after taking office
including "The people's yearning for a better life, is our goal.”
We asked American social problems researcher Zhang Jian,
“Can Xi Jinping really change the fate of the Chinese people?”
[Zhang Jian American Social Problems Researcher]:
“Xi Jinping is in the CCP”s system and is its defender, so
can he really change the fate of it and of the Chinese people?
—I don”t believe so.
If the CCP system was a ship, one is either a captain
or a sailor; that is the difference between the officials
but no one wants to walk the plank because the ship
carries their common interests."
Internet writer Wu Jianguo thinks such reports can easily
mislead people, making them have expectations of Xi Jinping;
expecting him to maintain social justice and even hoping
that he would stop China”s human rights abuses.
[Wu Jianguo, Network Writer]:
“In my opinion, no matter how much genuine interest Xi has
in reform, if he wants to truly establish a society of justice
and not that of the CCP”s hellish persecution of human rights,
he must abandon the CCP and return the rule to the people.
If Xi acts like Gorbachev and holds the hope of using reform
within the system to achieve his goal, he will fail and also
bury himself; there”ve been many lessons in decades past.”
[Zhang Jian American Social Problems Researcher]:
"Looking at the CCP's brutal history—this regime has killed
people like ants; how can a party leader play a saint”s role
while standing in the position of a dictator?—it”s ridiculous.
Zhang also said that, in 1949, the Xinhua Daily published
lengthy reports about democracy in America and promoted
freedom of the West as a universal human value.
When the CCP came to power in the same year,
it abandoned democracy and began to suppress the people.
[Zhang Jian American Social Problems Researcher]:
“The CCP officials are like wolves dressed in sheep”s skin;
when they are away from the wolf pack, they turn into sheep
and mingle with ordinary people.
But when the public worked very hard and carried the CCP
to the throne, the sheepskins fell off and they became wolves;
then their deprivation of the people began.”
Xinhua News Agency also published a lengthy close-up
of Vice Premier Li Keqiang.
In 2002, Li Keqiang became Henan Provincial Party Secretary
and immediately took the AIDS issue as his primary goal,
carrying out the first national and provincial AIDS survey.
The report also said that in 2004, the momentum of the spread
of AIDS in Henan had been fundamentally curbed.
In actuality, Li Keqiang had applied the usage of blockades
and repression when dealing with the Henan AIDS village.
His actions had raised discussions among outsiders, including
most famous AIDS prevention activist and retired professor
of Traditional Chinese Medicine from Henan College,
Dr. Gao Yiaojie.
After disclosing what she called “China”s blood disaster",
Henan authorities used coercion tactics, targeting Dr. Gao;
tracking, monitoring and subjecting her to house arrest, until
eventually she was forced to flee to the U.S..