【新唐人2013年01月09日訊】(中央社東京8日綜合外電報導)東京國立博物館今天說,新發現書聖王羲之書跡的唐代摹本,這是40年來首度的新發現。摹本定名為「大報帖」,共有三行24個字。
東京國立博物館發布聲明說:「這是對王羲之作品研究的重要發現。」這件摹本將在「書聖王羲之特展」中展出,展期從元月22日到3月3日。
摹本是日本私人收藏,藏家姓名未公布。這張紙長約26公分、寬約10公分,上面有三行24個字。
這件定名為「大報帖」的摹本,其中「日弊」、「解日」是王羲之書信中常見的習慣用語,用紙與「喪亂帖」、「孔侍中帖」、「妹至帖」等相同,使用縱簾紙。
這幅字以往被認為是日本10世紀平安時代貴族書法家小野道風的真跡,但東京博物館中國書法專家、列品管理課長富田淳最近研究後發現,這是王羲之作品的精緻摹本。
雖然中國歷代皇帝寶愛王羲之書跡,但沒有任何真跡流傳至今。只有若干1000多年前宮廷製作的鉤摹本流傳至今,其中若干在日本被視為國寶。
聲明說,這件摹本被判定為7至8世紀唐代宮廷摹本,可能是由日本商人或外交官從中國帶回日本。
東京國立博物館發布聲明說:「這是對王羲之作品研究的重要發現。」這件摹本將在「書聖王羲之特展」中展出,展期從元月22日到3月3日。
摹本是日本私人收藏,藏家姓名未公布。這張紙長約26公分、寬約10公分,上面有三行24個字。
這件定名為「大報帖」的摹本,其中「日弊」、「解日」是王羲之書信中常見的習慣用語,用紙與「喪亂帖」、「孔侍中帖」、「妹至帖」等相同,使用縱簾紙。
這幅字以往被認為是日本10世紀平安時代貴族書法家小野道風的真跡,但東京博物館中國書法專家、列品管理課長富田淳最近研究後發現,這是王羲之作品的精緻摹本。
雖然中國歷代皇帝寶愛王羲之書跡,但沒有任何真跡流傳至今。只有若干1000多年前宮廷製作的鉤摹本流傳至今,其中若干在日本被視為國寶。
聲明說,這件摹本被判定為7至8世紀唐代宮廷摹本,可能是由日本商人或外交官從中國帶回日本。