【新唐人2013年02月27日訊】30萬邀局長游泳環保人士被打
浙江省環保人士陳余千,在微博懸賞30萬,請環保局長下河游泳親自體驗水質後,2月24號,遭40多人圍毆。
據《自由亞洲電臺》26號報導,週日,40多人突然闖入陳家,打砸傢俱,毆打陳余千,時間長達四、五個小時。家屬報警後,警察也遲遲不出警,後來到場後,也只是站在一邊旁觀,並不阻止暴行。
報導說,陳余千的女兒表示,父親被打,肯定與懸賞30萬元請環保局長下河游泳有關。她說,警察事後也沒有對打入者進行處理。
陳余千2009年曾因揭發村官經營的造紙廠嚴重污染,被當局羅織罪名構陷入獄,出獄後,因家裡土地被強徵,多次上訪,期間多次被截訪和拘留。
兩會前維穩升級 各地風聲鶴唳
中共兩會前夕,維穩升級,大陸各地大量維權人士被抓捕或限制人身自由。
據《六四天網》報導,江蘇無錫訪民黃民菊、上海徐匯區樓麗華、四川省溫江區訪民冉玉書等都遭到當地維穩人員嚴控,失去人身自由。
而湖南省洪江庫區十名維權代表則被抓捕關押,一批上訪的長沙退伍兵也被關押在北京的馬家樓和久敬莊。
另外,十名福州訪民週一到北京美國駐華大使館求助,遭攔截帶走,去向不明。
民間持續呼籲官員公布財產
民間要求官員公布財產的聲音持續升溫,2月24號,大陸多地民眾,紛紛以不同形式表達訴求。
當天,北京10多位公民在海淀區清華、北大、科貿電子城、中關村E世界、黃莊地鐵站、海龍大廈等多處繁華地點,展示要求官員公示財產的橫幅,並散發公民呼籲書進行宣講。他們展示的橫幅上寫著「財產公開是正路,拒絕公開是邪路」、「財產公開是實幹,拒絕公開是空談」以及「公民要求官員公開財產」等。
展示活動過程中,北京警察罕見的沒有進行干涉。
但是,在江西省新余,保釣人士張哲誠、維權人士魏忠平和劉萍等人,在網上撰文要求官員公布財產後,卻遭恐嚇、騷擾。數名警察甚至闖入張哲誠家中強迫他刪除相關文章。
編輯/周玉林
Zhejiang Environmentalist Attacked in Home by Over 40 People
In his micro-blog, Chen Yuqian, a Zhejiang
environmentalist, offered a reward of 300,000 yuan.
He asked the of local environmental protection chief
to swim in a river to experience water quality.
On February 24, Chen Yuqian was
mauled by a gang of over 40 people.
On February 26, Radio Free Asia reported that
over 40 people broke into Chen Yuqian’s house.
They smashed furniture and
beat Chen for about five hours.
Although receiving the emergency call,
the police’s arrival was very late.
At the scene, the police just stood
by and didn’t stop the atrocities.
The report said Chen Yuqian’s daughter believes
that Chen suffering this attack has to be related
to his offering of the 300,000 yuan reward.
She said that the police did not
deal with the thugs afterwards.
Chen Yuqian was jailed in 2009 for disclosing
local severe pollution caused by a mill, which
was operated by local village officials.
After his release, Chen became
a victim of official land grabbing.
He has petitioned for years to the authorities,
but each time was intercepted or detained.
Stability Maintenance Escalates Ahead of “Two Sessions”
On the eve of the Chinese Communist Part (CCP) Two
Sessions, China has seen escalation of maintaining stability.
Across the country, large numbers of rights activists
were arrested, or had personal freedoms restricted.
64tianwang.com reported that the petitioners were placed
under local surveillance, and lost personal freedoms.
They include Huang Minju, a petitioner living Wuxi in Jiangsu,
Lou Lihua in Shanghai, and Ran Yushu in Chengdu, Sichuan.
In Hongjiang, Hunan province, 10 rights defender
representatives were arrested and detained.
A group of ex-soldiers in Changsha were held
in Beijing’s Majialou and Jiu Jingzhuang,
both of which are infamous black jails.
On February 25, ten petitioners from Fuzhou went
to seek help from the U.S. Embassy in Beijing.
They were intercepted and taken away,
their whereabouts are still unknown.
Civil Society Calls for CCP Officials to Declare Assets
Voices of civilians’ calling for CCP officials
to declare their assets are becoming louder.
On February 24, people across China
expressed their appeals in their own ways.
On the same day in Beijing, over 10 citizens displayed
banners, demanding CCP officials to declare assets.
They distributed an appeal letter and gave speeches.
The banners said; “Assets Declaration
is a Right Way, Denial is an Evil Road.”
“Assets Declaration is Practical, Denial is an Empty Talk.”
“Citizens Demand Officials to Declare Their Assets.”
Unusually, during the activity,
Beijing police did not intervene.
In Xinyu, Jiangxi Province, Diaoyu Island activist
Zhang Zhecheng, rights activists Wei Zhongping
and Liu Ping, among others, published articles on
the internet, calling for officials to declare assets.
All of them were subsequently intimidated and harassed.
The police broke into Zhang Zhecheng’s
house, forcing him to remove the articles.
浙江省環保人士陳余千,在微博懸賞30萬,請環保局長下河游泳親自體驗水質後,2月24號,遭40多人圍毆。
據《自由亞洲電臺》26號報導,週日,40多人突然闖入陳家,打砸傢俱,毆打陳余千,時間長達四、五個小時。家屬報警後,警察也遲遲不出警,後來到場後,也只是站在一邊旁觀,並不阻止暴行。
報導說,陳余千的女兒表示,父親被打,肯定與懸賞30萬元請環保局長下河游泳有關。她說,警察事後也沒有對打入者進行處理。
陳余千2009年曾因揭發村官經營的造紙廠嚴重污染,被當局羅織罪名構陷入獄,出獄後,因家裡土地被強徵,多次上訪,期間多次被截訪和拘留。
兩會前維穩升級 各地風聲鶴唳
中共兩會前夕,維穩升級,大陸各地大量維權人士被抓捕或限制人身自由。
據《六四天網》報導,江蘇無錫訪民黃民菊、上海徐匯區樓麗華、四川省溫江區訪民冉玉書等都遭到當地維穩人員嚴控,失去人身自由。
而湖南省洪江庫區十名維權代表則被抓捕關押,一批上訪的長沙退伍兵也被關押在北京的馬家樓和久敬莊。
另外,十名福州訪民週一到北京美國駐華大使館求助,遭攔截帶走,去向不明。
民間持續呼籲官員公布財產
民間要求官員公布財產的聲音持續升溫,2月24號,大陸多地民眾,紛紛以不同形式表達訴求。
當天,北京10多位公民在海淀區清華、北大、科貿電子城、中關村E世界、黃莊地鐵站、海龍大廈等多處繁華地點,展示要求官員公示財產的橫幅,並散發公民呼籲書進行宣講。他們展示的橫幅上寫著「財產公開是正路,拒絕公開是邪路」、「財產公開是實幹,拒絕公開是空談」以及「公民要求官員公開財產」等。
展示活動過程中,北京警察罕見的沒有進行干涉。
但是,在江西省新余,保釣人士張哲誠、維權人士魏忠平和劉萍等人,在網上撰文要求官員公布財產後,卻遭恐嚇、騷擾。數名警察甚至闖入張哲誠家中強迫他刪除相關文章。
編輯/周玉林
Zhejiang Environmentalist Attacked in Home by Over 40 People
In his micro-blog, Chen Yuqian, a Zhejiang
environmentalist, offered a reward of 300,000 yuan.
He asked the of local environmental protection chief
to swim in a river to experience water quality.
On February 24, Chen Yuqian was
mauled by a gang of over 40 people.
On February 26, Radio Free Asia reported that
over 40 people broke into Chen Yuqian’s house.
They smashed furniture and
beat Chen for about five hours.
Although receiving the emergency call,
the police’s arrival was very late.
At the scene, the police just stood
by and didn’t stop the atrocities.
The report said Chen Yuqian’s daughter believes
that Chen suffering this attack has to be related
to his offering of the 300,000 yuan reward.
She said that the police did not
deal with the thugs afterwards.
Chen Yuqian was jailed in 2009 for disclosing
local severe pollution caused by a mill, which
was operated by local village officials.
After his release, Chen became
a victim of official land grabbing.
He has petitioned for years to the authorities,
but each time was intercepted or detained.
Stability Maintenance Escalates Ahead of “Two Sessions”
On the eve of the Chinese Communist Part (CCP) Two
Sessions, China has seen escalation of maintaining stability.
Across the country, large numbers of rights activists
were arrested, or had personal freedoms restricted.
64tianwang.com reported that the petitioners were placed
under local surveillance, and lost personal freedoms.
They include Huang Minju, a petitioner living Wuxi in Jiangsu,
Lou Lihua in Shanghai, and Ran Yushu in Chengdu, Sichuan.
In Hongjiang, Hunan province, 10 rights defender
representatives were arrested and detained.
A group of ex-soldiers in Changsha were held
in Beijing’s Majialou and Jiu Jingzhuang,
both of which are infamous black jails.
On February 25, ten petitioners from Fuzhou went
to seek help from the U.S. Embassy in Beijing.
They were intercepted and taken away,
their whereabouts are still unknown.
Civil Society Calls for CCP Officials to Declare Assets
Voices of civilians’ calling for CCP officials
to declare their assets are becoming louder.
On February 24, people across China
expressed their appeals in their own ways.
On the same day in Beijing, over 10 citizens displayed
banners, demanding CCP officials to declare assets.
They distributed an appeal letter and gave speeches.
The banners said; “Assets Declaration
is a Right Way, Denial is an Evil Road.”
“Assets Declaration is Practical, Denial is an Empty Talk.”
“Citizens Demand Officials to Declare Their Assets.”
Unusually, during the activity,
Beijing police did not intervene.
In Xinyu, Jiangxi Province, Diaoyu Island activist
Zhang Zhecheng, rights activists Wei Zhongping
and Liu Ping, among others, published articles on
the internet, calling for officials to declare assets.
All of them were subsequently intimidated and harassed.
The police broke into Zhang Zhecheng’s
house, forcing him to remove the articles.