【禁聞】打壓升級 律師推「官員財產公布」被抓

【新唐人2013年04月20日訊】截止4月18號,在中國至少有7位參與推動「官員財產公布」的公民被刑拘,另外北京丁家喜律師被傳喚。這些被強行拘留的公民,都被中共當局冠以涉嫌「非法集會」的罪名。大陸法律界認為,公民要求官員公布財產行為合法,而當局打壓這些人,是因為害怕自己的巨額財產隱藏的罪惡被曝光出來。

北京維權律師劉衛國透過微博發起組建「丁家喜案緊急後援律師團」倡議書。倡議書這樣寫道:家喜律師棄閒適而急公義,捨己自身而涉湯蹈,實律界楷模吾等榜樣。今天,丁律遇難,律界蒙羞。為弟兄者當同感同受雖死不悔﹔為友朋者當竭盡己能以報知遇。於公義於私友,皆不可坐視!願加入後援團之律師敬請致信。隨後有很多律師加入。

劉衛國表示,丁家喜以呼籲、倡導、聯名的方式,也就是站在街上要求這些官員公布財產,以及教育平等權的問題,這一切的行為都沒有違法的地方,是公民行使基本權力的一個表現。

北京維權律師劉衛國:「律師的人身安全得不到保障,那麼公民的基本人權就會遭到肆意踐踏,再一個,特別是丁家喜律師這件事情,他要求這205名高官公示財產,這首先是公民的權力,也是這些官員的義務,沒有任何違法之處。」

在得知丁家喜被捕的消息之後,許多訪民打起橫幅舉行抗議,橫幅上寫道「別讓中國夢破碎,釋放無辜律師丁家喜!」

中國人權活動人士,也是《中國人權觀察》創始人的秦永敏,他在4月18號寫信給中共主席習近平,呼籲新領導人尊重和保障人權,釋放在北京因要求官員公布財產而被刑事拘留的人民。

公開信還指出,抓捕這些人的機關是北京市公安局公共交通安全保衛局。秦永敏認為,這不是一個公交安全問題,而是另有原因。

中國人權活動人士秦永敏:「中國現在官場的權力腐敗,從官員來說,你要是真的叫他公示布財產,他可能發生一個大崩潰,現在錢權交易太可怕了,所有的官員,是吧。他們擁有不合法的財產。」

去年12月9號,孫含會、丁家喜等公民發表公開信,要求205名部級以上官員率先財產公示,徵集了7000多公民連署,兩會期間已經將聯名建議書遞交全國人大常委會,丁家喜還要求教育權平等。

北京維權律師劉衛國:「如果他們害怕財產公示,說明他們的財產很有問題,問題大到有可能就觸犯巨額財產來源不明罪,他們懼怕自己的罪惡暴露出來,所以藉用公權力打壓這些要求他們公示財產的公民。」

劉衛國指出,中共當局以「涉嫌非法集會犯罪嫌疑人」的名義刑事傳喚丁家喜,完全是打擊報復。

北京維權律師劉衛國:「沒有任何一個法律說,允許這官員把自己的財產隱密起來,而且經由我們國家的刑法,政府的工作人員他還有一個『巨額財產來源不明罪』,從這個罪名中,我們也可以推導的出來,官員的財產是必須公示,因為你的所有收入都應當是合法的。」

劉衛國表示,如果官員不能證明收入的合法來源,就是觸犯了「巨額財產來源不明罪」,就應該承擔刑事責任,那麼被抓走的就不該是這些無辜的公民。

採訪/朱智善 編輯/黃億美 後製/陳建銘


CCP Upgrades the Suppression, Lawyer Arrested for Promoting “Official Property Publicity”

Up until April 18, at least seven Chinese citizens were arrested,
because they promoted “Official Property Publicity”.
In addition, Beijing lawyer Ding Jiaxi
was summoned.
All of these forcible detentions of citizens by the
CCP authorities were arrests for “ unlawful assembly “.
The Chinese legal sector says it is entirely lawful for
those citizens to ask for official property publicity,
the reason why the authorities arrested them is the fear
of officials, who are worried that their huge number of properties
and the misdeeds and fraud behind those properties
will be exposed.

Liu Weiguo, a Beijing human rights’ lawyer proposed to
set up “Emergency Lawyers Support Group for Ding Jiaxi”
by micro-blog.
In the proposal, he wrote that Lawyer Jiaxi had
abandoned his relaxed life.
And dedicated himself to public benefit,
devoted himself to the risk situation for the public.
He is really a moral model in our legal sector.

Today, Lawyer Ding is in danger, which is
the shame of the whole legal sector.
As brothers, we should share his pain without regret;
as friends, we should try our best to help him.
From both the public moral duty and personal friendship
points of view, we can’t wait and do nothing.
Lawyers who want to join the supporting group,
please notify me.
After this statement and offer,
many lawyers followed his suggestion.

Liu Weiguo said that Ding used appealing, advocating , and
teaming up with others to ask for official property publicity.
And education equality rights, which is like taking a
stand on the street to publicly ask for these rights.
There’s nothing illegal in such an act.
It’s just using one’s basic rights as a citizen.

Liu Weiguo: "If the human rights of a lawyer can’t be
protected, then the basic rights of citizens will be trampled by the authorities.
In the case of lawyer Ding Jiaxi, he asked for official property
publicity ,which is the right of a citizen and an obligation of the official.
There is no violation of the law
in such a request.”

After learning that Ding Jiaxi had been arrested,
many petitioners protested with banners.
The banners read “don’t destroy the China Dream ,
release innocent lawyer Ding Jiaxi!” .

Qin Yongmin, the founder of China Human Rights Watch
who is also a human rights activist.
He wrote an open letter to Xi Jinping,
the CCP General Secretary on April 18
He urged Xi to respect and protect human rights,
release the citizens who have been detained
because they had asked for official property
publicity in Beijing.

The open letter also said that it’s the Traffic Safety division,
Beijing Public Security Bureau who arrested these citizens.
Qin Yongmin thought this is not a traffic issue, there must
have been reasons behind the arrests by traffic police.

Qin Yongmin, a Chinese human rights activist,
“The power of corruption in China’s officialdom is endemic.
Officials may have much to fear if you ask for
details of properties to be published.
The current money-power trading is out of control,
it is known that all officials have illegal property.”

On December 9, 2012, Sun Hanhui, Ding Jiaxi and other
citizens joint published an open letter, to ask 205 officials
whose level is no lower than ministerial, to publish property
details for public scrutiny
The open letter collected more than
7000 citizens’ signatures.
It was handed to the Standing Committee of
the National People's Congress during the two sessions.
Ding also asked for the rights of equal education.

Liu Weiguo: "If they are afraid of the property publicized,
it shows that there's some issue within their property.
In possession of huge amounts of unidentified property,
officials are afraid that their evil will be exposed.
They then suppress citizens who ask for
property publicity.

Liu Weiguo pointed out that the CCP authorities summoned
Ding Jiaxi on a charge of “suspected an unlawful assembly”.
This action is undisguised retaliation for Ding’s enquiry.

Liu Weiguo: "There’s no law in the world that allows official s
to hide their property details legally.
In China, there are government officials who commit the
‘crime of possessing huge unidentified property’.
Because this kind of acquisition is a crime, we must assure
in law that official’s property be published for public information.
It is unacceptable that officials’ property can be illegally
appropriated, with records hidden.”

Liu Weiguo said that if the official can’t verify
the legal resource of his or her income,
it is an indication that the “crime of misappropriation”
has been committed, and the official must accept responsibility for his crime.
This being implicated in law, the one who is arrested
will not be the innocent citizen.