【新唐人2013年05月24日訊】 中共活摘器官 美發明家拒投資
美國一位原本打算與中共合作的發明家,因為突然了解到中共活體摘除人體器官的暴行,而拒絕了中共的六千萬美元投資,放棄合作。
據《大紀元》新聞網5月23號報導,美國矽谷發明家傑佛瑞‧範‧密朵博克(Jeffrey Van Middlebrook)擁有一項可以解決燃煤污染的技術,中共當局向他提供6千萬美元研發經費,想與他合作,將他的發明應用到工業領域。2012年9月,合作談判成功,密朵博克準備前往中國。
但是,就在準備旅行的前夕,密朵博克從《大紀元》報紙上讀到了,在中國發生了從數以萬計的良心犯、主要是法輪功學員身上活體摘取器官的消息,他猶豫了。
《大紀元》報導說,密朵博克表示,他的良心開始強烈的掙扎,一方面,是中共的6千萬在他的頭上向他搖曳,它太有誘惑力了,6千萬的研發資金是不易得到的﹔而另一方面,是他讀到的這些在中國所發生的令人髮指的政府惡行。
密朵博克最後決定,無論他們給多少投資,他都不能接受中共的錢。他說:「我不能在知道這個政府如此取人性命的同時,去拿這筆錢。」
密朵博克表示,他現在可以堂堂正正看著鏡子裡的自己說:「我沒從一個屠殺它的人民的政府,拿一分沾血的錢。」
密朵博克還希望,各國政府和大公司,「而不只是像他這樣的小個體」來鄭重關注中國的人權問題。 「大公司必須衡量,在做不做生意和與極不道德的東西同流合污之間的利害關係。」
廣州市民申請紀念六四遊行 獲受理
5月22號,廣州三位市民向當地警方申請在6月4號舉行紀念「六四」遊行,警方受理了申請,並表示將於6月2號給答復。
不過,徐向榮和李維國、李文生三人,當天就被廣州的國保傳喚和電話警告。
徐向榮表示,根據以往經驗,對今年申請獲准也不抱甚麼希望,但遞申請本身表明瞭一種態度,一種信念。
深圳千人罷工堵路 警催淚彈鎮壓
5月23號,深圳市上千工人上街遊行示威,數百防暴警察到場驅趕,雙方爆發衝突,多人被打傷,10名工人被抓捕。
當天上午8點,南山區西麗鎮睿德電子實業有限公司,全體員工發起罷工,抗議公司搬遷沒給員工合理賠償。近千工人走出工廠堵塞馬路,造成交通癱瘓。
當局如臨大敵,出動數百名全副武裝的防暴警察,及十條左右的警犬,到場武力鎮壓,警察施放催淚彈,並暴力毆打工人,最後用武力把全部員工趕回廠內。
目前,當地政府已介入,三方還在協商當中。
編輯/周玉林
US Inventor Rejects Chinese Communist Party Investment
A U.S. inventor who originally intended to cooperate
with the Chinese Communist Party (CCP),
suddenly learned of the CCP's live organ harvesting atrocities
then rejected their sixty million U.S. dollars investment and abandoned the cooperation.
According to reports from the Epoch Times on May 23,
U.S. Silicon Valley inventor Jeffrey Van Middlebrook owns a technology to solve coal-polluting.
The CCP provided him with 60 million US dollars for research,
and wanted to cooperate with him to apply his invention to the industrial field.
In September 2012, the cooperative negotiation was
successful, and Mr. Middlebrook was ready to go to China.
However, when preparing for his trip, Mr. Middlebrook
read in the Epoch Times newspaper about
live organ harvesting from tens of thousands of prisoners
of conscience, mainly Falun Gong practitioners. He hesitated.
the Epoch Times reported that Mr. Middlebrook said
his conscience began to struggle intensely.
On one hand, the CCP's 60 million US dollars was hanging
over his head.
It was very tempting and 60 million US dollars funding
is not easy to obtain;
On the other hand, he read about these heinous evil crimes
occurring in mainland China.
Mr. Middlebrook finally decided, no matter how much
investment the CCP offered, he can not accept the CCP's money.
He said: "I cannot accept the money when I know the
government is taking lives this way."
Mr. Middlebrook said he now can stand and
face himself in the mirror:
"I did not take a penny with blood on it from a government
which is massacring its own people.”
Mr. Middlebrook also hoped that governments and large
corporations, "not just small individuals like him" seriously
pay attention to China's human rights issues.
"Big companies must weigh between businesses and
cooperation with very immoral things.”
Guangzhou Citizens Applied For June 4 Parade
On May 22, three citizens applied for a parade on June 4th
to commemorate ‘June 4 – Student Movement in 1989’.
The police accepted the request and they would reply on June 2.
However, the three citizens, Xu Xiangrong, Li Weiguo and
Li Wensheng were summoned by the domestic security bureau
in Guangzhou and received telephone warnings.
Xu Xiangrong said that based on past experience, he did not
bear any hope this year for the approval of the application.
But the delivery of the application itself suggested
an attitude, or a belief.
Workers Protest By Striking, Police Break Up The Demonstration
On May 23, thousands of workers in Shenzhen went to
demonstrate on the streets and hundreds of riot police arrived to drive them away.
The two sides clashed, and many were injured.
10 workers were arrested.
At 8:00 am on May 23, in Ruide Electronics Co., Ltd. in Xili,
Nanshan District, all workers launched a strike to protest that
the company did not give employees a reasonable
relocation compensation.
Nearly a thousand workers left the factory and
blocked the road, causing traffic gridlock.
The Chinese officials felt they were facing a great enemy,
and sent hundreds of heavily armed riot police, and
ten or so police dogs to the scene for a crackdown.
Police released tear gas and violently beat the workers.
Finally they forced all workers back to the factory.
Currently, local governments have been involved and,
the three parties were still in consultations.
美國一位原本打算與中共合作的發明家,因為突然了解到中共活體摘除人體器官的暴行,而拒絕了中共的六千萬美元投資,放棄合作。
據《大紀元》新聞網5月23號報導,美國矽谷發明家傑佛瑞‧範‧密朵博克(Jeffrey Van Middlebrook)擁有一項可以解決燃煤污染的技術,中共當局向他提供6千萬美元研發經費,想與他合作,將他的發明應用到工業領域。2012年9月,合作談判成功,密朵博克準備前往中國。
但是,就在準備旅行的前夕,密朵博克從《大紀元》報紙上讀到了,在中國發生了從數以萬計的良心犯、主要是法輪功學員身上活體摘取器官的消息,他猶豫了。
《大紀元》報導說,密朵博克表示,他的良心開始強烈的掙扎,一方面,是中共的6千萬在他的頭上向他搖曳,它太有誘惑力了,6千萬的研發資金是不易得到的﹔而另一方面,是他讀到的這些在中國所發生的令人髮指的政府惡行。
密朵博克最後決定,無論他們給多少投資,他都不能接受中共的錢。他說:「我不能在知道這個政府如此取人性命的同時,去拿這筆錢。」
密朵博克表示,他現在可以堂堂正正看著鏡子裡的自己說:「我沒從一個屠殺它的人民的政府,拿一分沾血的錢。」
密朵博克還希望,各國政府和大公司,「而不只是像他這樣的小個體」來鄭重關注中國的人權問題。 「大公司必須衡量,在做不做生意和與極不道德的東西同流合污之間的利害關係。」
廣州市民申請紀念六四遊行 獲受理
5月22號,廣州三位市民向當地警方申請在6月4號舉行紀念「六四」遊行,警方受理了申請,並表示將於6月2號給答復。
不過,徐向榮和李維國、李文生三人,當天就被廣州的國保傳喚和電話警告。
徐向榮表示,根據以往經驗,對今年申請獲准也不抱甚麼希望,但遞申請本身表明瞭一種態度,一種信念。
深圳千人罷工堵路 警催淚彈鎮壓
5月23號,深圳市上千工人上街遊行示威,數百防暴警察到場驅趕,雙方爆發衝突,多人被打傷,10名工人被抓捕。
當天上午8點,南山區西麗鎮睿德電子實業有限公司,全體員工發起罷工,抗議公司搬遷沒給員工合理賠償。近千工人走出工廠堵塞馬路,造成交通癱瘓。
當局如臨大敵,出動數百名全副武裝的防暴警察,及十條左右的警犬,到場武力鎮壓,警察施放催淚彈,並暴力毆打工人,最後用武力把全部員工趕回廠內。
目前,當地政府已介入,三方還在協商當中。
編輯/周玉林
US Inventor Rejects Chinese Communist Party Investment
A U.S. inventor who originally intended to cooperate
with the Chinese Communist Party (CCP),
suddenly learned of the CCP's live organ harvesting atrocities
then rejected their sixty million U.S. dollars investment and abandoned the cooperation.
According to reports from the Epoch Times on May 23,
U.S. Silicon Valley inventor Jeffrey Van Middlebrook owns a technology to solve coal-polluting.
The CCP provided him with 60 million US dollars for research,
and wanted to cooperate with him to apply his invention to the industrial field.
In September 2012, the cooperative negotiation was
successful, and Mr. Middlebrook was ready to go to China.
However, when preparing for his trip, Mr. Middlebrook
read in the Epoch Times newspaper about
live organ harvesting from tens of thousands of prisoners
of conscience, mainly Falun Gong practitioners. He hesitated.
the Epoch Times reported that Mr. Middlebrook said
his conscience began to struggle intensely.
On one hand, the CCP's 60 million US dollars was hanging
over his head.
It was very tempting and 60 million US dollars funding
is not easy to obtain;
On the other hand, he read about these heinous evil crimes
occurring in mainland China.
Mr. Middlebrook finally decided, no matter how much
investment the CCP offered, he can not accept the CCP's money.
He said: "I cannot accept the money when I know the
government is taking lives this way."
Mr. Middlebrook said he now can stand and
face himself in the mirror:
"I did not take a penny with blood on it from a government
which is massacring its own people.”
Mr. Middlebrook also hoped that governments and large
corporations, "not just small individuals like him" seriously
pay attention to China's human rights issues.
"Big companies must weigh between businesses and
cooperation with very immoral things.”
Guangzhou Citizens Applied For June 4 Parade
On May 22, three citizens applied for a parade on June 4th
to commemorate ‘June 4 – Student Movement in 1989’.
The police accepted the request and they would reply on June 2.
However, the three citizens, Xu Xiangrong, Li Weiguo and
Li Wensheng were summoned by the domestic security bureau
in Guangzhou and received telephone warnings.
Xu Xiangrong said that based on past experience, he did not
bear any hope this year for the approval of the application.
But the delivery of the application itself suggested
an attitude, or a belief.
Workers Protest By Striking, Police Break Up The Demonstration
On May 23, thousands of workers in Shenzhen went to
demonstrate on the streets and hundreds of riot police arrived to drive them away.
The two sides clashed, and many were injured.
10 workers were arrested.
At 8:00 am on May 23, in Ruide Electronics Co., Ltd. in Xili,
Nanshan District, all workers launched a strike to protest that
the company did not give employees a reasonable
relocation compensation.
Nearly a thousand workers left the factory and
blocked the road, causing traffic gridlock.
The Chinese officials felt they were facing a great enemy,
and sent hundreds of heavily armed riot police, and
ten or so police dogs to the scene for a crackdown.
Police released tear gas and violently beat the workers.
Finally they forced all workers back to the factory.
Currently, local governments have been involved and,
the three parties were still in consultations.