【新唐人2013年5月27日訊】中共通過追蹤全世界的公共輿論和投入巨大資金,來擴展其全球文化足跡、「外部宣傳」和公共外交。但《紐約時報》曾評論說,不幸的是,這是不夠的,中國負面形象之下潛伏的是中共的專制主義政治制度。
近日圍繞中共總理李克強外訪,出來不少相關消息。這其中,有關中共總理在海外發表的署名文章是如何寫作出來的,又是如何選擇媒體刊發的,引發關注。大陸《新京報》26日報導了前中共大使揭祕中共總理署名文章刊發全過程,揭開了這一幕紗。
該報專訪了負責此次李克強總理德國署名文章翻譯工作的外交部前駐瑞典和紐西蘭大使、外交部公共外交咨詢委員會委員、翻譯室專家陳明明。
據介紹,上世紀90年代,中共開始採用在領導人高訪前發表署名文章這種方式。中共總理的署名文章內容一般包括此次訪問的目的,雙方將在哪些領域進行合作,對兩國未來的展望和期許等。
文章格式不固定。如這次李克強總理訪問德國,署名文章在高訪前由外交部負責德國外交的歐洲司完成初稿,文章完成後會由總理的寫作班子進行修改。在寫作班子修改後,李會親自看並且親自修改。
一般來說,署名文章會選擇在中共總理到達訪問國的當天來發表,也有選擇中共總理到達前一天發表的情況。發表的媒體一般都是當地最有影響力的媒體,比如美國一般會選擇《華爾街日報》,在英國會選擇《金融時報》這樣的媒體。
在高訪前,外交部新聞司會與這些媒體駐京的辦公機構聯系,表達想要在總理高訪時發表署名文章的意願。這些媒體的駐京機構會與總部溝通,確定發表署名文章的具體日期和版面。
發表署名文章一般是國務院總理和副總理級別。像中共國家主席的外訪一般不會用發表署名文章的方式,而是在外訪前接受各國媒體集體採訪的方式對外傳遞聲音。
近日圍繞中共總理李克強外訪,出來不少相關消息。這其中,有關中共總理在海外發表的署名文章是如何寫作出來的,又是如何選擇媒體刊發的,引發關注。大陸《新京報》26日報導了前中共大使揭祕中共總理署名文章刊發全過程,揭開了這一幕紗。
該報專訪了負責此次李克強總理德國署名文章翻譯工作的外交部前駐瑞典和紐西蘭大使、外交部公共外交咨詢委員會委員、翻譯室專家陳明明。
據介紹,上世紀90年代,中共開始採用在領導人高訪前發表署名文章這種方式。中共總理的署名文章內容一般包括此次訪問的目的,雙方將在哪些領域進行合作,對兩國未來的展望和期許等。
文章格式不固定。如這次李克強總理訪問德國,署名文章在高訪前由外交部負責德國外交的歐洲司完成初稿,文章完成後會由總理的寫作班子進行修改。在寫作班子修改後,李會親自看並且親自修改。
一般來說,署名文章會選擇在中共總理到達訪問國的當天來發表,也有選擇中共總理到達前一天發表的情況。發表的媒體一般都是當地最有影響力的媒體,比如美國一般會選擇《華爾街日報》,在英國會選擇《金融時報》這樣的媒體。
在高訪前,外交部新聞司會與這些媒體駐京的辦公機構聯系,表達想要在總理高訪時發表署名文章的意願。這些媒體的駐京機構會與總部溝通,確定發表署名文章的具體日期和版面。
發表署名文章一般是國務院總理和副總理級別。像中共國家主席的外訪一般不會用發表署名文章的方式,而是在外訪前接受各國媒體集體採訪的方式對外傳遞聲音。