【新唐人2013年06月18日訊】有越來越多的人,對洩密的前美國中央情報局僱員愛德華•斯諾登(Edward Snowden) ,發出質疑。同時,美國國會提出,要徹底調查斯諾登跟中共的關係。美國聯邦調查局局長羅伯特•米勒表示,美國聯邦調查局(FBI)已經開始對斯諾登展開刑事調查。而華裔作家章家敦更大膽猜測:斯諾登是「雙面間諜」。美國前副總統切尼也懷疑:斯諾登是中共間諜。
《中國即將崩潰》的作者,美籍華裔作家章家敦對《福布斯》新聞網表示,斯諾登選擇藏身香港,香港跟美國有引渡協議,並且有密切合作的傳統。這意味著,能阻擋斯諾登進監獄的唯一力量是北京。
章家敦對《新唐人》表示,斯諾登曝光美國國家安全局「稜鏡」監聽計劃的時間點令人質疑。他說,斯諾登第一次洩密,正好選在美國總統歐巴馬會見中共新領導人習近平的前夕。他認為,這破壞了歐巴馬關於網絡安全的整個談話。而斯諾登最近一次洩漏有關國家安全局刺探香港和中國的運作細節,這些信息只會幫助北京。
美籍華裔作家章家敦:「 因為他不僅僅是談論監控,他在給中共或公開披露,因此給予中共信息,它們是技術細節性的,比如IP地址,美國國安局在查看甚麼,他們在監控甚麼服務器,這些信息對中共情報機構之外的任何人都沒有用。對於洩密者,這個概念來說,這樣做完全沒有必要。」
章家敦相信,斯諾登要在這麼短的時間裡,並且從一個大多數人認為不太可能的位置上,獲得這麼多數據是非常困難的。而居住在紐約的「中國基督徒民主黨」發言人陸東認為,中共很有可能策劃斯諾登做間諜,因為中共就是利用這個事件,來反擊美國對中共網絡攻擊的指控。
紐約中國基督徒民主黨發言人陸東:「中共利用斯諾登,策反斯諾登,到香港去對美國的國家安全網絡監控進行攻擊,他的要害就是為了給他自己對網絡攻擊美國,被美國所揭露以後的一個反擊。因為斯諾登事件跟奧習會是完全相關的,跟奧習會完全是同步進行的。奧習會的要點就是網絡攻擊問題。」
在斯諾登曝光美國國安局所謂「稜鏡」的監控計劃之後,在美國人當中引發不同反應。
《路透社》6月12號發佈的「益普索民意調查」顯示,45%受訪者表示,在特定情況下可以接受監視項目,37%表示完全不能接受,只有6%的受訪者表示完全可以接受。而陸東在採訪中表示﹕支持美國「稜鏡計劃」。
陸東:「這套監控不但是應該的,而且是必須的。因為這套監控並不是說要監控美國公民的日常生活。它只是把很多資料存檔,但是一旦這個人出現特務嫌疑,出現跟外國政府頻繁的聯繫,那麼我們就可以,回過頭來用這些檔案來查這個案件。就像我們在十字路口馬路上有監控器一樣。」
美國前副總統切尼6月16號在「福克斯週日新聞」早間節目中,也為美國的監控項目辯護,他說,「這一間諜項目已經挽救了美國人民的性命,使我們免受襲擊」。切尼在節目中還批評斯諾登為「賣國賊」。他認為﹕斯諾登有可能是中共的間諜。他說,斯諾登洩密後逃往香港,顯然是要向中共洩露更透的情報。他說,「如果你對自由充滿嚮往的話,你是不會選擇去中國的。所以問題就出來了,洩密之前,他是否就和中共串通一氣了呢。」
美國《彭博》通訊社引述美國官員的話說,調查員將使用「稜鏡計劃」,來審閱斯諾登的所有電子郵件,短信,網上發帖,電話和其他通訊。而且,調查員將探查有關斯諾登的財務狀況,和搜尋任何色情陷阱或勒索的證據,他們說,中共和其他國家仍然使用這些技術來招募美國人和其他人員。
採訪編輯/秦雪 後製/周天
Is Snowden the leaker or a double agent
More and more people are questioning the leaker,
Edward Snowden, a former CIA employee.
While the U.S. Congress claims to have thoroughly
investigated his relationship with the Chinese Communist
Party (CCP), Director Robert Mueller claimed that the US
Federal Bureau of Investigation (FBI) has begun a criminal investigation into Snowden.
The writer Gordon Chang doubts that
Snowden might be a double agent.
Former Vice President Dick Cheney suspects
Snowden was a Chinese spy all along.
The author of The Coming Collapse of China,
Gordon Chang, spoke on Fox News Radio regarding
Snowden’s decision to flee to Hong Kong “[that] has
an extradition agreement with the United States.”
Chang explained, “Hong Kong authorities have been…
working very well with the U.S.”
“…and the only reason I can think of is that
China will prevent it,” he said.
Gordon Chang told NTDTV that Snowden’s timing
of the NSA PRISM plan exposure is questionable.
He said Snowden’s first leak was right before the meeting
of President Obama and CCP leader Xi Jinping.
He believes that this would have changed Obama’s
entire conversation regarding cyber security with Xi,
and that Snowden’s recent leaks about the NSA’s
Hong Kong and China operational details will help Beijing.
Chinese-American writer Gordon Chang:
"Because he’s not just talking about surveillance,
he is giving to the Chinese, or disclosing in public,
and therefore giving the Chinese information,
which is technical and detailed, such as
the IP addresses that the NSA is supposedly looking at,
you know, which servers they are surveilling.
This is not information which is useful to anyone
except for Chinese intelligence and the Chinese
security services, and it’s completely unnecessary
for this whole concept of being whistleblower."
Gordon Chang believes that it would have been very difficult
for Snowden, in his position, to get so much data in such a short time.
Spokesman for NY Chinese Christian Democratic Party,
Lu Dong, thinks it is likely that the CCP planned
Snowden’s spying, because the CCP is using this event
to counter the U.S. allegations of cyber attacks against the Chinese Communists.
Lu Dong: "The CCP used Snowden, and he planned
to go to Hong Kong to attack the NSA PRISM plan.
The key point is that the CCP wants to fight the US’
accusations of China using cyber espionage to modernize its military.
The Snowden event is totally related to the meeting
between Obama and Xi Jinping, one step before the meeting.
The core topic of the meeting was cyber security."
Snowden’s exposure of NSA PRISM plan caused
varying reactions among Americans.
On June 12th, Reuters’ release of Ipsos Poll shows that
45% of respondents said that the NSA monitoring
is acceptable under certain circumstances,
37% said that it’s totally unacceptable,
and only 6% of respondents said it’s entirely acceptable.
During the interview with Lu Dong, he said he personally
supports the US’ PRISM plan.
Lu Dong: "This monitoring is necessary, because this
is not monitoring the everyday life of American citizens.
It’s only archiving a lot of data.
Once a spy suspect appears to be having
frequent contact with foreign governments,
it’s easier to investigate using the information on file,
just like we have monitors at intersections to catch violators."
On June 16th, on the Fox News Sunday program,
Former Vice President Dick Cheney defended
the NSA Surveillance Program saying,
“I think it's good that it is in operation.
I think it has, in fact, saved lives and kept us free
from other attacks.”
Dick Cheney also call Snowden a "traitor."
He said, “Snowden may be a CCP spy.”
“That's not a place (China) where you ordinarily want to go
if you're interested in freedom, and liberty and so forth.
So, it raises questions whether or not he had that kind
of connection before he did this.”
Bloomberg News quoted U.S. officials as saying that
the investigators will use the PRISM plan to review all
of Snowden’s email, SMS, online postings, telephone
and other communications.
Investigators will probe Snowden's finances and search
for any evidence of sexual entrapment or extortion.
They say the Chinese Communists and other countries
still use these techniques to recruit Americans and other personnel.
《中國即將崩潰》的作者,美籍華裔作家章家敦對《福布斯》新聞網表示,斯諾登選擇藏身香港,香港跟美國有引渡協議,並且有密切合作的傳統。這意味著,能阻擋斯諾登進監獄的唯一力量是北京。
章家敦對《新唐人》表示,斯諾登曝光美國國家安全局「稜鏡」監聽計劃的時間點令人質疑。他說,斯諾登第一次洩密,正好選在美國總統歐巴馬會見中共新領導人習近平的前夕。他認為,這破壞了歐巴馬關於網絡安全的整個談話。而斯諾登最近一次洩漏有關國家安全局刺探香港和中國的運作細節,這些信息只會幫助北京。
美籍華裔作家章家敦:「 因為他不僅僅是談論監控,他在給中共或公開披露,因此給予中共信息,它們是技術細節性的,比如IP地址,美國國安局在查看甚麼,他們在監控甚麼服務器,這些信息對中共情報機構之外的任何人都沒有用。對於洩密者,這個概念來說,這樣做完全沒有必要。」
章家敦相信,斯諾登要在這麼短的時間裡,並且從一個大多數人認為不太可能的位置上,獲得這麼多數據是非常困難的。而居住在紐約的「中國基督徒民主黨」發言人陸東認為,中共很有可能策劃斯諾登做間諜,因為中共就是利用這個事件,來反擊美國對中共網絡攻擊的指控。
紐約中國基督徒民主黨發言人陸東:「中共利用斯諾登,策反斯諾登,到香港去對美國的國家安全網絡監控進行攻擊,他的要害就是為了給他自己對網絡攻擊美國,被美國所揭露以後的一個反擊。因為斯諾登事件跟奧習會是完全相關的,跟奧習會完全是同步進行的。奧習會的要點就是網絡攻擊問題。」
在斯諾登曝光美國國安局所謂「稜鏡」的監控計劃之後,在美國人當中引發不同反應。
《路透社》6月12號發佈的「益普索民意調查」顯示,45%受訪者表示,在特定情況下可以接受監視項目,37%表示完全不能接受,只有6%的受訪者表示完全可以接受。而陸東在採訪中表示﹕支持美國「稜鏡計劃」。
陸東:「這套監控不但是應該的,而且是必須的。因為這套監控並不是說要監控美國公民的日常生活。它只是把很多資料存檔,但是一旦這個人出現特務嫌疑,出現跟外國政府頻繁的聯繫,那麼我們就可以,回過頭來用這些檔案來查這個案件。就像我們在十字路口馬路上有監控器一樣。」
美國前副總統切尼6月16號在「福克斯週日新聞」早間節目中,也為美國的監控項目辯護,他說,「這一間諜項目已經挽救了美國人民的性命,使我們免受襲擊」。切尼在節目中還批評斯諾登為「賣國賊」。他認為﹕斯諾登有可能是中共的間諜。他說,斯諾登洩密後逃往香港,顯然是要向中共洩露更透的情報。他說,「如果你對自由充滿嚮往的話,你是不會選擇去中國的。所以問題就出來了,洩密之前,他是否就和中共串通一氣了呢。」
美國《彭博》通訊社引述美國官員的話說,調查員將使用「稜鏡計劃」,來審閱斯諾登的所有電子郵件,短信,網上發帖,電話和其他通訊。而且,調查員將探查有關斯諾登的財務狀況,和搜尋任何色情陷阱或勒索的證據,他們說,中共和其他國家仍然使用這些技術來招募美國人和其他人員。
採訪編輯/秦雪 後製/周天
Is Snowden the leaker or a double agent
More and more people are questioning the leaker,
Edward Snowden, a former CIA employee.
While the U.S. Congress claims to have thoroughly
investigated his relationship with the Chinese Communist
Party (CCP), Director Robert Mueller claimed that the US
Federal Bureau of Investigation (FBI) has begun a criminal investigation into Snowden.
The writer Gordon Chang doubts that
Snowden might be a double agent.
Former Vice President Dick Cheney suspects
Snowden was a Chinese spy all along.
The author of The Coming Collapse of China,
Gordon Chang, spoke on Fox News Radio regarding
Snowden’s decision to flee to Hong Kong “[that] has
an extradition agreement with the United States.”
Chang explained, “Hong Kong authorities have been…
working very well with the U.S.”
“…and the only reason I can think of is that
China will prevent it,” he said.
Gordon Chang told NTDTV that Snowden’s timing
of the NSA PRISM plan exposure is questionable.
He said Snowden’s first leak was right before the meeting
of President Obama and CCP leader Xi Jinping.
He believes that this would have changed Obama’s
entire conversation regarding cyber security with Xi,
and that Snowden’s recent leaks about the NSA’s
Hong Kong and China operational details will help Beijing.
Chinese-American writer Gordon Chang:
"Because he’s not just talking about surveillance,
he is giving to the Chinese, or disclosing in public,
and therefore giving the Chinese information,
which is technical and detailed, such as
the IP addresses that the NSA is supposedly looking at,
you know, which servers they are surveilling.
This is not information which is useful to anyone
except for Chinese intelligence and the Chinese
security services, and it’s completely unnecessary
for this whole concept of being whistleblower."
Gordon Chang believes that it would have been very difficult
for Snowden, in his position, to get so much data in such a short time.
Spokesman for NY Chinese Christian Democratic Party,
Lu Dong, thinks it is likely that the CCP planned
Snowden’s spying, because the CCP is using this event
to counter the U.S. allegations of cyber attacks against the Chinese Communists.
Lu Dong: "The CCP used Snowden, and he planned
to go to Hong Kong to attack the NSA PRISM plan.
The key point is that the CCP wants to fight the US’
accusations of China using cyber espionage to modernize its military.
The Snowden event is totally related to the meeting
between Obama and Xi Jinping, one step before the meeting.
The core topic of the meeting was cyber security."
Snowden’s exposure of NSA PRISM plan caused
varying reactions among Americans.
On June 12th, Reuters’ release of Ipsos Poll shows that
45% of respondents said that the NSA monitoring
is acceptable under certain circumstances,
37% said that it’s totally unacceptable,
and only 6% of respondents said it’s entirely acceptable.
During the interview with Lu Dong, he said he personally
supports the US’ PRISM plan.
Lu Dong: "This monitoring is necessary, because this
is not monitoring the everyday life of American citizens.
It’s only archiving a lot of data.
Once a spy suspect appears to be having
frequent contact with foreign governments,
it’s easier to investigate using the information on file,
just like we have monitors at intersections to catch violators."
On June 16th, on the Fox News Sunday program,
Former Vice President Dick Cheney defended
the NSA Surveillance Program saying,
“I think it's good that it is in operation.
I think it has, in fact, saved lives and kept us free
from other attacks.”
Dick Cheney also call Snowden a "traitor."
He said, “Snowden may be a CCP spy.”
“That's not a place (China) where you ordinarily want to go
if you're interested in freedom, and liberty and so forth.
So, it raises questions whether or not he had that kind
of connection before he did this.”
Bloomberg News quoted U.S. officials as saying that
the investigators will use the PRISM plan to review all
of Snowden’s email, SMS, online postings, telephone
and other communications.
Investigators will probe Snowden's finances and search
for any evidence of sexual entrapment or extortion.
They say the Chinese Communists and other countries
still use these techniques to recruit Americans and other personnel.