【新唐人2013年09月21日訊】最近,中共黨報和黨刊連番發文,聲稱絕不允許互聯網出現抹黑、攻擊黨和政府的言論,並且重新炒作「馬列主義」,表示一定要將「筆桿子」牢牢抓在手中。評論認為,這些言論恰恰道出了當局發起所謂「清網運動」的真實目地,中共明顯的「左傾」態度,將有可能導致新一輪的「整風」或「文革」運動再次席捲中國。
9月16號,中共黨刊《求是》雜誌發表了一篇標題為《讓網路空間清朗起來》的評論文章,文章以網友的口吻,把網路輿論比作「文革大字報」,並認為網路「大字報」傳播範圍更廣、速度更快、危害更大。
但共產黨黨史研究者指出,文革大字報與網路輿論無法相提並論,網路輿論體現出的是民眾的心聲。
旅德當代極權主義思想研究者仲維光:「當時的那些個紅衛兵們的這些大字報,都是在中央直接和間接的控制、影響、操縱下發生的,只是在其後有很多的大字報出現的時候,才有非常非常小的一部分大字報是民眾自己的心聲,藉這個機會發出的一點對它們(中共)的不滿的聲音。但是今天的這個網路上的很多言論是民眾自發的言論。」
《求是》這篇署名為石平的文章作者指責人民總是對政府不滿,網上充斥著所謂「負面新聞」和「批評聲音」,人們對政府的過度批評有違所謂的「事實」。
而民眾則認為,網上的「負面」聲音,正是當局長期以來的倒行逆施所造成,人民有權發泄自己的不滿。
仲維光:「如果你真的有證據的話,那麼你就不怕民眾來談論那些個問題,如果你真的有成就的話,也就不怕人來監督、不怕言論自由。在西方,在每一個正常社會生活過的人都知道,如果要是這個政府有成就的話,他們是不必怕民眾起來講話的,而且這個政府有它的合法性的話,那麼它也不怕被人批評。」
這篇評論還力挺飽受輿論及法律界詬病的「兩高關於網絡犯罪言論的司法解釋」,作者認為網路立法是「順應民意」的體現,並且說,要堅決佔領網上思想的輿論陣地,絕不坐視所謂「敵對勢力」利用互聯網「扳倒中國」。
仲維光:「中共歷來都是打著民意的旗號來反對人民。在中國,謊言製造的最厲害的就是政府,就是那些操縱網的那些個人。而那些個製造謊言的人、利用謊言來統治民眾的人,今天說出這種話,就是因為他們看到民眾要真實的事情、民眾要公正、民眾要言論自由和對它們的那種揭發和揭露。」
中共黨媒《人民日報》也發表了報社社長張研農的長文----《堅持黨性和人民性相統一》。張妍農援引列寧1905年發表的文章說:黨的報刊是黨的事業的一部分,一分鐘也不能站在黨的隊伍之外。他認為新聞工作者「人民性高於黨性」的言論是在「否定黨性」,企圖擺脫黨對新聞事業的領導。
仲維光:「這個一黨專制呢,它要凌駕在一切之上。這個一黨專制呢,它們肯定是不能夠代表人民的,如果它能夠代表人民,它們就不怕來講『人民性』和『黨性』這種是否是有『一致性』還是它的『區別性』。」
旅居德國的當代極權主義思想研究者仲維光指出,中共執政幾十年來,一直是以維護一黨專政的意識形態來進行統治的,任何可能損害一黨專政的思想和言論都會立即遭到鎮壓,它們感到威脅越大,採取的血腥鎮壓的手段就會越加強烈。今天中共當局重唱「左傾」意識形態,更顯出它們內心的惶恐,為了維護岌岌可危的政權,「二次文革」未必不會發生。
採訪編輯/張天宇 後製/李智遠
----------
Chinese People Worried That The “Cultural Revolution” Is Back
Recently, the Chinese Communist Party (CCP) media
continuously claimed that it absolutely did not allow
any slandering words to attack the CCP and the regime.
The CCP promotes Marxism ideology again, vowing to use
the pen as weapon and write articles effectively.
Commentators believe that this move precisely shows the true
purpose of the current cracking down of online expressions.
The CCP openly turns to the “left”.
It likely a new “Rectification
Movement” and “Cultural Revolution” will be carried out soon.
On Sept. 16, CCP’s Qiushi magazine published an article
from view of netizens.
It said online expression is like the “cultural revolution’s big-
character posters”, which spread wider, faster and are dangerous.
Researchers of CCP history pointed out that “cultural revolution
big-character posters” can’t compare with online public opinion.
The online public opinion reflects peoples’ minds.
Zhong Weiguang, Germany-based expert on totalitarianism:
“The Red Guard big-character posters were then directly
controlled, influenced and operated by CCP central regime.
Among many posters, a small number reflected peoples’ true
voices, who took the opportunity to complaint about the CCP.
However, today, many online expressions
are peoples’ initiatives and opinions.”
Shi Ping, writer of the article in Qiushi magazine said that
people are always discontent with the regime.
The Internet is full of criticism and negative news.
What people have excessively criticized
about the regime, are not facts
People believe that online negative news is caused by the
regime’s long-term perverse acts.
People have the right to express their anger.
Zhong Weiguang: “If the regime can prove they are right,
they shouldn’t be afraid of people commenting on that issue.
If the CCP had real achievement, it shouldn’t be worried about
the public monitoring them and free expression.
In the West, people live in the standard society and know if a
government had achievement, it will never be afraid of its citizens.
If a government has legitimacy, then it has no fear of being criticized.”
The CCP’s article strongly supports judiciary interpretation
about measures of online expression crimes.
The editor claimed that the Internet legislation is
following the public will.
Online expression must be controlled.
It absolutely can’t ignore the “hostile forces”, which
using the social network to “destroy China”.
Zhong Weiguang: “The CCP has always been under banner
of public opinion against the people.
In China, the regime is a lie producer, including those
who control the internet.
Those lie producers, use lies to rule people.
They know the people need the truth, justice,
freedom of expression, and exposing corruption.”
People’s Daily has published a lengthy article
written by its director, Zhang Yannong.
Zhang cited Lenin’s article of 1905: “Party newspaper is part
of Party’s career, It can’t be push outside of the party for a minute.”
Zhang claimed that the opinion of “People are above the party”
is to deny the CCP’s leadership.
It attempts to get rid of the CCP’s leadership from
the media industry.
Zhong Weiguang: “The one-party dictatorship is above all,
So it definitely can not represent the people.
If CCP represents people, it shouldn’t fear whether people’s
Thoughts are the same or different to that of the party.”
Zhong Weiguang pointed out that the CCP has ruled
China for several decades.
It relies on one-party dictatorship ideology to run the country.
Any thoughts or expression against the CCP will be suppressed.
The CCP has felt great threats, thus the brutal suppression has
increasingly intensified.
Now the CCP promoted Leftist ideology again reflecting its fear.
To maintain its power, the “Cultural Revolution” may occur again.
9月16號,中共黨刊《求是》雜誌發表了一篇標題為《讓網路空間清朗起來》的評論文章,文章以網友的口吻,把網路輿論比作「文革大字報」,並認為網路「大字報」傳播範圍更廣、速度更快、危害更大。
但共產黨黨史研究者指出,文革大字報與網路輿論無法相提並論,網路輿論體現出的是民眾的心聲。
旅德當代極權主義思想研究者仲維光:「當時的那些個紅衛兵們的這些大字報,都是在中央直接和間接的控制、影響、操縱下發生的,只是在其後有很多的大字報出現的時候,才有非常非常小的一部分大字報是民眾自己的心聲,藉這個機會發出的一點對它們(中共)的不滿的聲音。但是今天的這個網路上的很多言論是民眾自發的言論。」
《求是》這篇署名為石平的文章作者指責人民總是對政府不滿,網上充斥著所謂「負面新聞」和「批評聲音」,人們對政府的過度批評有違所謂的「事實」。
而民眾則認為,網上的「負面」聲音,正是當局長期以來的倒行逆施所造成,人民有權發泄自己的不滿。
仲維光:「如果你真的有證據的話,那麼你就不怕民眾來談論那些個問題,如果你真的有成就的話,也就不怕人來監督、不怕言論自由。在西方,在每一個正常社會生活過的人都知道,如果要是這個政府有成就的話,他們是不必怕民眾起來講話的,而且這個政府有它的合法性的話,那麼它也不怕被人批評。」
這篇評論還力挺飽受輿論及法律界詬病的「兩高關於網絡犯罪言論的司法解釋」,作者認為網路立法是「順應民意」的體現,並且說,要堅決佔領網上思想的輿論陣地,絕不坐視所謂「敵對勢力」利用互聯網「扳倒中國」。
仲維光:「中共歷來都是打著民意的旗號來反對人民。在中國,謊言製造的最厲害的就是政府,就是那些操縱網的那些個人。而那些個製造謊言的人、利用謊言來統治民眾的人,今天說出這種話,就是因為他們看到民眾要真實的事情、民眾要公正、民眾要言論自由和對它們的那種揭發和揭露。」
中共黨媒《人民日報》也發表了報社社長張研農的長文----《堅持黨性和人民性相統一》。張妍農援引列寧1905年發表的文章說:黨的報刊是黨的事業的一部分,一分鐘也不能站在黨的隊伍之外。他認為新聞工作者「人民性高於黨性」的言論是在「否定黨性」,企圖擺脫黨對新聞事業的領導。
仲維光:「這個一黨專制呢,它要凌駕在一切之上。這個一黨專制呢,它們肯定是不能夠代表人民的,如果它能夠代表人民,它們就不怕來講『人民性』和『黨性』這種是否是有『一致性』還是它的『區別性』。」
旅居德國的當代極權主義思想研究者仲維光指出,中共執政幾十年來,一直是以維護一黨專政的意識形態來進行統治的,任何可能損害一黨專政的思想和言論都會立即遭到鎮壓,它們感到威脅越大,採取的血腥鎮壓的手段就會越加強烈。今天中共當局重唱「左傾」意識形態,更顯出它們內心的惶恐,為了維護岌岌可危的政權,「二次文革」未必不會發生。
採訪編輯/張天宇 後製/李智遠
----------
Chinese People Worried That The “Cultural Revolution” Is Back
Recently, the Chinese Communist Party (CCP) media
continuously claimed that it absolutely did not allow
any slandering words to attack the CCP and the regime.
The CCP promotes Marxism ideology again, vowing to use
the pen as weapon and write articles effectively.
Commentators believe that this move precisely shows the true
purpose of the current cracking down of online expressions.
The CCP openly turns to the “left”.
It likely a new “Rectification
Movement” and “Cultural Revolution” will be carried out soon.
On Sept. 16, CCP’s Qiushi magazine published an article
from view of netizens.
It said online expression is like the “cultural revolution’s big-
character posters”, which spread wider, faster and are dangerous.
Researchers of CCP history pointed out that “cultural revolution
big-character posters” can’t compare with online public opinion.
The online public opinion reflects peoples’ minds.
Zhong Weiguang, Germany-based expert on totalitarianism:
“The Red Guard big-character posters were then directly
controlled, influenced and operated by CCP central regime.
Among many posters, a small number reflected peoples’ true
voices, who took the opportunity to complaint about the CCP.
However, today, many online expressions
are peoples’ initiatives and opinions.”
Shi Ping, writer of the article in Qiushi magazine said that
people are always discontent with the regime.
The Internet is full of criticism and negative news.
What people have excessively criticized
about the regime, are not facts
People believe that online negative news is caused by the
regime’s long-term perverse acts.
People have the right to express their anger.
Zhong Weiguang: “If the regime can prove they are right,
they shouldn’t be afraid of people commenting on that issue.
If the CCP had real achievement, it shouldn’t be worried about
the public monitoring them and free expression.
In the West, people live in the standard society and know if a
government had achievement, it will never be afraid of its citizens.
If a government has legitimacy, then it has no fear of being criticized.”
The CCP’s article strongly supports judiciary interpretation
about measures of online expression crimes.
The editor claimed that the Internet legislation is
following the public will.
Online expression must be controlled.
It absolutely can’t ignore the “hostile forces”, which
using the social network to “destroy China”.
Zhong Weiguang: “The CCP has always been under banner
of public opinion against the people.
In China, the regime is a lie producer, including those
who control the internet.
Those lie producers, use lies to rule people.
They know the people need the truth, justice,
freedom of expression, and exposing corruption.”
People’s Daily has published a lengthy article
written by its director, Zhang Yannong.
Zhang cited Lenin’s article of 1905: “Party newspaper is part
of Party’s career, It can’t be push outside of the party for a minute.”
Zhang claimed that the opinion of “People are above the party”
is to deny the CCP’s leadership.
It attempts to get rid of the CCP’s leadership from
the media industry.
Zhong Weiguang: “The one-party dictatorship is above all,
So it definitely can not represent the people.
If CCP represents people, it shouldn’t fear whether people’s
Thoughts are the same or different to that of the party.”
Zhong Weiguang pointed out that the CCP has ruled
China for several decades.
It relies on one-party dictatorship ideology to run the country.
Any thoughts or expression against the CCP will be suppressed.
The CCP has felt great threats, thus the brutal suppression has
increasingly intensified.
Now the CCP promoted Leftist ideology again reflecting its fear.
To maintain its power, the “Cultural Revolution” may occur again.