【新唐人2014年03月05日訊】 (美國之音電) 華盛頓 — 3月1日,中國雲南昆明發生殺人團夥在火車站揮刀亂砍,造成29人死亡,140多人受傷。
過去幾天來,中國當局在強烈譴責那些濫殺無辜的恐怖份子的同時,也對許多西方媒體和一些西方國家政府發出強烈譴責,指責它們不肯實事求是將恐怖份子襲擊稱作恐怖份子襲擊。
*官媒抨擊外媒*
中共中央機關報《人民日報》3月3日發表署名評論說:
「包括美國有線電視新聞網(CNN)、美聯社、《紐約時報》、《華盛頓郵報》在內的一些西方媒體的報導陰陽怪氣、邏輯混亂,甚至別有用心地挑撥離間。這些媒體一向在反恐問題上叫得最響,但在昆明火車站暴力恐怖事件上的群體性失明與亂語令人氣憤。」
中國中央電視臺則通過中國微博用戶最多的新浪微博轉述《人民日報》對「某些西方媒體」的強烈抨擊:
央視新聞:「某些西方媒體,你們不是說人權嗎?你們看到那些倒在血泊中的無辜生命了嗎?」
人民日報發表文章《十足的虛偽與冷酷》:「蒙面持刀暴徒在昆明砍殺無辜,一些西方媒體報導中不願使用‘恐怖份子’一詞,美聯社稱‘官方所稱的恐怖份子’,CNN、《紐約時報》、《華盛頓郵報》毫不掩飾地挑撥中國民族關係……」
不過,中國官方媒體並沒有提出任何具體的證據顯示或證明《紐約時報》、《華盛頓郵報》究竟如何「毫不掩飾地挑撥中國民族關係」,以及美聯社在報導中使用「官方所稱的恐怖份子」究竟錯在哪裡。
*外媒罪何在*
近年來中國官方在選擇抨擊西方媒體的時候,總是喜歡把美國有線電視新聞網CNN放在前頭。CNN這一次又是首當其衝。《人民日報》說:「一些西方媒體在報導中不願使用『恐怖份子」一詞,並不顧事實真相,混淆黑白。CNN在相關報導中將恐怖份子打上引號,…。」
在《人民日報》根據標點符號對CNN發出嚴厲指控之後不久,中國一位媒體人就用圖片對比的方式,從基本的專業新聞寫作的角度對如此指控CNN的做法提出了異議:
「第一張圖是CNN事發後第一時間的報導,因為尚未有詳細信息披露、明確證據和自採消息源,援引中國官方的說法,直接引語用引號。第二張圖,CNN自己的記者到達,發回有細節的報導,『terror』一詞已經沒有引號。後兩張圖是所謂美國 『自己人』的情況,同樣用引號。請勿情緒上腦,學習並了解新聞報導規範。」
中國這位媒體人所展示的四張CNN報導網絡截圖分別顯示了CNN四篇英文報導的標題:
Knife-wielding ‘terrorists’ kill 20, injure 130 at China train station
揮舞刀子的『恐怖份子』在中國火車站殺死20人,殺傷130人
Families reel, witnesses haunted after China’s deadly Kunming terror attacks
中國昆明發生恐怖襲擊,許多家庭不知所措,許多目擊者被噩夢纏繞
Israel: Authorities dismantle ‘terror cell’ planning U.S. Embassy attack
以色列表示:當局打散一個圖謀攻擊美國大使館的『恐怖團夥』
Israel family of 5 killed in ‘terror attack,’ military says
軍方表示,以色列一五口之家在『恐怖襲擊』中喪生
*美國的為難*
昆明襲擊事件發生之後,中國官方媒體在指責海外媒體沒有實事求是將恐怖主義襲擊稱作恐怖主義襲擊的同時,也指責一些外國政府沒有或遲遲不肯實事求是將恐怖主義襲擊稱作恐怖主義襲擊。
美國政府顯然也是中國當局的指責對像之一。
美國主要報紙《紐約時報》3月4日發表報導,援引美國國務院發言人莎琪在3月3日星期一例行記者會上措辭謹慎的發言,展示了美國當局在這個問題上的為難:
「我們注意到(acknowledge)中國將這次事件定性為恐怖活動。我們對由此造成的生命損失表示哀悼。我們當然反對任何形式的恐怖主義。根據中國媒體所報導的信息,這看來是一起恐怖主義行動,針對的是一般公眾。我們沒有其他獨立的信息,但我還是要說,不管出於甚麼理由,蓄意針對無辜平民的暴力襲擊,我們都感到遺憾。」
美國國務院發言人莎琪隨後表示,美國將昆明事件稱為恐怖主義行為(so we are calling this an act of terrorism)。
然而親北京的香港鳳凰衛視記者對美國國務院發言人的發言並不滿意,質問道:「在去年美國波士頓發生爆炸事件炸死了三個人之後,美國就將那起事件很快定性為『恐怖主義』﹔然而,昆明事件導致29位無辜者被殺,美國卻沒有在第一時間,第一天,稱之為恐怖攻擊,這是為甚麼?」
*恐怖主義爭議*
自2001年911恐怖主義襲擊事件以來,「恐怖」、「恐怖主義」在全世界成為人們耳熟能詳的詞。
但在美國政界和學術界,許多人士認為美國政府對「恐怖」和「恐怖主義」缺乏精準嚴格的定義,導致「恐怖」和「恐怖主義」被不恰當地使用甚至濫用,從而給美國的內政和外交帶來不必要的代價和損失。
還有許多美國學者甚至對美國政府提出的「反恐戰爭」的說法也提出了強烈的質疑,認為這種籠統模糊的提法會將美國拽進無底的深淵或永無止息的戰爭,因為犯罪份子和「恐怖」將永遠不會從人類社會消失,而戰爭則只能是針對某一特定的敵手,有可以精確定義的目標或目的。
美國人對「恐怖」和「恐怖主義」的問題的爭論還在繼續。
過去幾天來,中國當局在強烈譴責那些濫殺無辜的恐怖份子的同時,也對許多西方媒體和一些西方國家政府發出強烈譴責,指責它們不肯實事求是將恐怖份子襲擊稱作恐怖份子襲擊。
*官媒抨擊外媒*
中共中央機關報《人民日報》3月3日發表署名評論說:
「包括美國有線電視新聞網(CNN)、美聯社、《紐約時報》、《華盛頓郵報》在內的一些西方媒體的報導陰陽怪氣、邏輯混亂,甚至別有用心地挑撥離間。這些媒體一向在反恐問題上叫得最響,但在昆明火車站暴力恐怖事件上的群體性失明與亂語令人氣憤。」
中國中央電視臺則通過中國微博用戶最多的新浪微博轉述《人民日報》對「某些西方媒體」的強烈抨擊:
央視新聞:「某些西方媒體,你們不是說人權嗎?你們看到那些倒在血泊中的無辜生命了嗎?」
人民日報發表文章《十足的虛偽與冷酷》:「蒙面持刀暴徒在昆明砍殺無辜,一些西方媒體報導中不願使用‘恐怖份子’一詞,美聯社稱‘官方所稱的恐怖份子’,CNN、《紐約時報》、《華盛頓郵報》毫不掩飾地挑撥中國民族關係……」
不過,中國官方媒體並沒有提出任何具體的證據顯示或證明《紐約時報》、《華盛頓郵報》究竟如何「毫不掩飾地挑撥中國民族關係」,以及美聯社在報導中使用「官方所稱的恐怖份子」究竟錯在哪裡。
*外媒罪何在*
近年來中國官方在選擇抨擊西方媒體的時候,總是喜歡把美國有線電視新聞網CNN放在前頭。CNN這一次又是首當其衝。《人民日報》說:「一些西方媒體在報導中不願使用『恐怖份子」一詞,並不顧事實真相,混淆黑白。CNN在相關報導中將恐怖份子打上引號,…。」
在《人民日報》根據標點符號對CNN發出嚴厲指控之後不久,中國一位媒體人就用圖片對比的方式,從基本的專業新聞寫作的角度對如此指控CNN的做法提出了異議:
「第一張圖是CNN事發後第一時間的報導,因為尚未有詳細信息披露、明確證據和自採消息源,援引中國官方的說法,直接引語用引號。第二張圖,CNN自己的記者到達,發回有細節的報導,『terror』一詞已經沒有引號。後兩張圖是所謂美國 『自己人』的情況,同樣用引號。請勿情緒上腦,學習並了解新聞報導規範。」
中國這位媒體人所展示的四張CNN報導網絡截圖分別顯示了CNN四篇英文報導的標題:
Knife-wielding ‘terrorists’ kill 20, injure 130 at China train station
揮舞刀子的『恐怖份子』在中國火車站殺死20人,殺傷130人
Families reel, witnesses haunted after China’s deadly Kunming terror attacks
中國昆明發生恐怖襲擊,許多家庭不知所措,許多目擊者被噩夢纏繞
Israel: Authorities dismantle ‘terror cell’ planning U.S. Embassy attack
以色列表示:當局打散一個圖謀攻擊美國大使館的『恐怖團夥』
Israel family of 5 killed in ‘terror attack,’ military says
軍方表示,以色列一五口之家在『恐怖襲擊』中喪生
*美國的為難*
昆明襲擊事件發生之後,中國官方媒體在指責海外媒體沒有實事求是將恐怖主義襲擊稱作恐怖主義襲擊的同時,也指責一些外國政府沒有或遲遲不肯實事求是將恐怖主義襲擊稱作恐怖主義襲擊。
美國政府顯然也是中國當局的指責對像之一。
美國主要報紙《紐約時報》3月4日發表報導,援引美國國務院發言人莎琪在3月3日星期一例行記者會上措辭謹慎的發言,展示了美國當局在這個問題上的為難:
「我們注意到(acknowledge)中國將這次事件定性為恐怖活動。我們對由此造成的生命損失表示哀悼。我們當然反對任何形式的恐怖主義。根據中國媒體所報導的信息,這看來是一起恐怖主義行動,針對的是一般公眾。我們沒有其他獨立的信息,但我還是要說,不管出於甚麼理由,蓄意針對無辜平民的暴力襲擊,我們都感到遺憾。」
美國國務院發言人莎琪隨後表示,美國將昆明事件稱為恐怖主義行為(so we are calling this an act of terrorism)。
然而親北京的香港鳳凰衛視記者對美國國務院發言人的發言並不滿意,質問道:「在去年美國波士頓發生爆炸事件炸死了三個人之後,美國就將那起事件很快定性為『恐怖主義』﹔然而,昆明事件導致29位無辜者被殺,美國卻沒有在第一時間,第一天,稱之為恐怖攻擊,這是為甚麼?」
*恐怖主義爭議*
自2001年911恐怖主義襲擊事件以來,「恐怖」、「恐怖主義」在全世界成為人們耳熟能詳的詞。
但在美國政界和學術界,許多人士認為美國政府對「恐怖」和「恐怖主義」缺乏精準嚴格的定義,導致「恐怖」和「恐怖主義」被不恰當地使用甚至濫用,從而給美國的內政和外交帶來不必要的代價和損失。
還有許多美國學者甚至對美國政府提出的「反恐戰爭」的說法也提出了強烈的質疑,認為這種籠統模糊的提法會將美國拽進無底的深淵或永無止息的戰爭,因為犯罪份子和「恐怖」將永遠不會從人類社會消失,而戰爭則只能是針對某一特定的敵手,有可以精確定義的目標或目的。
美國人對「恐怖」和「恐怖主義」的問題的爭論還在繼續。