【禁聞】清明節民眾祭拜趙紫陽

2014年04月06日各地紀念
【新唐人2014年04月07日訊】清明節民眾祭拜趙紫陽

今年是「六四天安門屠殺事件」25週年,中國各地民眾紀念「六四」死難者的活動,也在清明節前後紛紛展開。

4月5號,清明節當天,幾十位來自大陸各地的民眾,前往中共已故總書記趙紫陽故居拜祭,他們有的人向趙的照片鞠躬,有的誠心上香,還有人在紀念冊上書寫對趙紫陽的思念。中共當局則派出警車在附近戒備。

香港《蘋果日報》報導,趙紫陽的女兒王雁南表示,今年的心願是「六四」能夠得到平反、以及她父親能夠得到平反。

港民間團體悼念六四死難者

同一天,香港「支聯會」也舉行清明獻花活動,紀念在「六四」事件中死難的學生和市民。近40個團體參與了「支聯會」組織的這次活動。

李旺陽生前好友前往墓地祭奠

湖南邵陽「六四」民運人士李旺陽的生前好友,也趁清明前夕前往他的墓地祭奠,並在網上發表影片及墓地位置,以供更多希望前往拜祭人士參考。

李旺陽2012年「六四」前被發現弔死在醫院病房,外界懷疑他是被湖南邵陽當局迫害致死。當地警方在他死後警告他的家人,不得向外透露他的墓地地點,否則會將他的墳扒掉,把骨灰扔到資江河。

北京強拆血案 退伍兵捅傷6保安

中國的暴力強拆在各地越演越烈,日前在北京也發生一起強拆引起的血案。

4月5號,北京香山普安店村退伍軍人許剛的家,被數百名身穿「保安」制服的人員衝入強拆,家中老人孩子遭到毆打。許剛不滿拆遷人員的行為,持刀捅傷6名保安,他自己也被打傷,目前生命垂危,正在北京309醫院搶救。

事件中,許剛的妻子、父母、弟弟也都受到不同程度的傷害。事發後,許剛家的房子被拆除。

編輯/周玉林


On Tomb Sweeping Day, Zhao Ziyang
is Worshiped Publically.

There are all kinds of events to commemorate the victims of
June 4 before the Tomb Sweeping Day in China because it is
the 25th anniversary of Tiananmen Massacre.

On April 5-Tomb Sweeping Day- dozens of people went to
the late Chinese Communist Party(CCP)General Secretary
Zhao Ziyang's former home to bow to him, to sincerely burn
incense and write to those missing.
The CCP sent a police car to be on the alert in the vicinity.

Hong Kong Apple Daily reported that Zhao's daughter Wang
Yannan said this year's wish is that June 4 and her father can
both be reinstated.

Hong Kong Civil Groups Commemorate Victims of June 4.

On April 5, Hong Kong Alliance in Support of Patriotic
Democratic Movements in China held flower presenting
events to commemorate the June 4 victims.
Nearly 40 organizations participated in this event.

Li Wangyang's Friends Went to the Cemetery to Worship.

Hunan Shaoyang June 4 democracy activist Li Wangyang's
former friends went to cemetery to worship him.
They published online videos and the cemetery location for
more people to pay their respect before Tomb Sweeping Day.

Li Wangyang was found hanged in the hospital before 2012
June 4 and it was suspected that Hunan Shaoyang authorities
tortured him to death.

Local police warned his family not to disclose his gravesite or
his grave would be destroyed and his ashes thrown into Zi river.

The Legionnaire Stabbed Six Securities in Beijing Demolition
Massacre

China's violent demolitions intensified recently, one of them
occurred in Beijing.

On April 5, Legionnaire Xu Guang's house was destroyed by
hundreds of uniformed securities who rushed into a Beijing
Village. The elders and children were beaten.

Xu Gang stabbed six security people in anger and was taken
critically injured to Beijing 309 hospital.

Xu Gang's wife, parents and brother were hurt in various
degrees.
After the incident, Xu Gang's house was demolished in
retaliation by the security staff.

Edit/zhou Yulin