【新唐人2014年04月16日訊】4月15號是中共前總書記胡耀邦忌日,但中共媒體一片死寂,官方更沒有正式的紀念活動,但民間對胡耀邦卻沒有忘記。胡耀邦的三子胡德華認為,胡耀邦讓中國人第一次享受到了免於恐懼的自由,取消了階級成分。胡德華還怒斥當局掩蓋「六四」真相,應該給學生一個說法。請看以下報導。
在胡耀邦逝世25週年的時刻,胡耀邦三子胡德華與一批「團二代」去江西「共青城」拜祭胡耀邦,其中有江西前省委書記萬紹芬、國民黨元老陳布雷外孫女陳必泓等人。
胡耀邦當年的去世,引發了89民運的「六四」事件,當局刻意淡化胡耀邦曾經存在過,「胡耀邦」三個字也被屏蔽和封鎖,胡耀邦陵墓所在地「共青城」更是「靜悄悄」。
胡德華在對香港《南華早報》表示,「中國共產黨幾十年的黨史也沒有他(胡耀邦),好像根本沒有他這個人。」
胡德華認為,他父親對於失去最高權力並不遺憾,但對於能帶來政府權力制衡的政治改革被放棄,感到心痛。
胡德華說,「胡耀邦有可能成為繼孫中山之後的第二位民族英雄,但是很可惜,被幹掉了。」
在胡耀邦眾多遺產中,胡德華最為驕傲的是他對民主和法治的宣導、和對鎮壓式統治的反對、以及他為政治運動受害者平反,並廢除對「黑五類」等所謂政治敵人的歧視,讓中國人第一次享受到了免於恐懼的自由。
胡耀邦廢除了官方文件上須填寫個人階級成分的做法。
胡德華認為,在胡耀邦時代,取消地、富、反、壞、右稱呼的功績,不亞於美國總統林肯解放黑奴。
胡德華向香港《明報》表示,掩蓋「六四」真相,是對死難者生命欠缺敬畏。他痛斥:「學生們究竟犯了甚麼罪」,對「死掉的人也沒個說法」。他要中共當局說清楚。
北京異議人士查建國:「說他對資產階級自由化反對的軟弱,所以把他解除了黨的總書記職務。這一點就是非常錯誤的,這一點也引起了全國的知識精英、知識界、全國的公民的不滿意。」
被警告不要參加紀念胡耀邦的北京異議人士查建國表示,「六四」民主運動就是為胡耀邦喊冤而引發的,後來發展成反對貪官和「官倒」的一場民主運動。但當時中共政權又把這項正當的群眾活動,定性為動亂,激發了老百姓的更大不滿,從而促成了以北京「天安門廣場」為中心的那場轟轟烈烈的民主運動。
查建國:「出動20多萬野戰軍對學生清場,對完全是和平示威、非暴力的群眾示威活動,進行暴力的清場,鎮壓,造成了血案。」
近來,「北京科技大學」教授趙曉連續發表「紀念胡耀邦」的貼文,其中一篇貼文中提到﹕胡耀邦是「第一個穿西裝的中共最高領導人」。
15號當天,趙曉發帖說,「有的人死了,他還活著﹔有的人活著,他已經死了。有的人活得提心吊膽,有的人死的光明磊落。有人說:在我死後,哪管洪水滔天! 聖經說:人人都有一死,死後且有審判!若非如此,則無公義良善。」
旅美前大陸歷史學教授劉因全:「如果當時按照胡耀邦先生的那些理念做,中國不會出現這麼多問題﹔如果當時按照學生的要求去做,中國也不會像現在這麼腐敗。」
旅美前大陸歷史學教授劉因全指出,胡耀邦是中共開明派的代表人物,雖然當局不給他正面評價,不給他平反,但是民間對胡耀邦的看法是好的。
胡耀邦的小女兒滿妹也曾發表文章,講述胡耀邦在退下來之後,在1988年回老家湖南時,一路都受到無數民眾的熱烈歡迎,即使是生病住院時刻。
採訪/朱智善 編輯/宋風 後製/孫寧
Hu Yaobang's Son Calls For Justice for The
Tiananmen Massacre Victims
On April 15, the public commemorates the anniversary of
former Communist Party General Secretary Hu Yaobang's
death, even though the Chinese Communist Party (CCP) and
the media remain silent.
Hu Yaobang's youngest son, Hu Dehua, praised how Hu
Yoabang abolished the Communist class status that had
kept the Chinese in fear for generations.
Hu Dehua also condemned the CCP cover up
of the June 4 incident.
The following is our report.
On the 25th anniversary of Hu Yaobang's death, Hu Yaobang's
youngest son Hu Dehua went to Jiangxi to pay tribute to Hu
along with other princelings, including former party secretary of
Jiangxi, Wan Shaofeng's granddaughter Chen Bihong.
Hu Yaobang's death triggered the 1989
pro-democracy movement.
The regime has since downplayed Hu Yaobang.
His name was censored on the Internet,
and his burial site has been 'quiet'.
Hu Dehua told South China Morning Post, "In the History of
the Chinese Communist Party, he was not listed as if he had
never existed."
Hu Dehua believed that his father was not sorry for the loss of
the supreme power, but regretted that reforms were abandoned.
He had hoped to bring balance of powers for the government.
Hu Dehua said, "Hu Yaobang could have been another national
hero after Sun Yat-sen, but unfortunately, was removed."
Among the many heritages from Hu Yaobang, Hu Dehua was
most proud of his father's advocacy of democracy and the rule
of law.
He was also proud of his opposition to the repressive rule, the
political movement to rehabilitate the victims, and the abolition
of the "Black Five".
This is a discrimination against the so-called political enemies,
which allowed the Chinese people to free from fear since the
ruling of the CCP.
Hu Yaobang abolished the class status category in the personal
document.
Hu Dehua believed that in the era of Hu Yaobang, termination
of the status quo of an individual in politics, i.e., landlords, rich
farmers, anti-revolutionists, bad-influencers and capitalists, is
equivalent to President Abraham Lincoln abolishing slavery.
Hu Dehua told Ming Pao that it is lack of respect for the
victims who died during the June 4 massacre by covering
up the truth.
He questioned the CCP, "What crimes had the students
committed?" and "the lack of respect to the dead."
He demanded an explanation.
Zha Jianguo, Beijing dissident: "He was removed from the
party's general secretary post because he was being weak in
opposing the bourgeois liberalization.
That was very wrong and the intellectuals and the general
public were unhappy about the charge."
Beijing dissident Zha Jianguo was warned not to participate the
memorial of Hu Yaobang.
Zha Jianguo indicates that the1989 student movement was
initiated in support of Hu Yaobang for the injustice he received.
It later evolved into a democratic movement
against the corrupt officials.
However, the regime classified the legitimate mass activities
as unrest, which further inspired greater dissatisfaction by the
people and subsequently the vigorous democracy movement
took place.
Zha Jianguo: "Over 200,000 Field Army personnel were sent
to crackdown on the entirely peaceful students demonstrations
with violent repression and created the bloody massacre."
Recently, Beijing University of Science and Technology
Professor Zhao Xiao published series of articles on-line to
commemorating Hu Yaobang.
One of them mentioned, Hu Yaobang was "the first top CCP
leader who wore a suit."
In a post on April 15, Zhao Xiao wrote, "Some people have
died but actually live on; others live but have already died.
Some people live in fear and some died of honor.
There are people saying: "When I die, why care about the
disasters!"
The Bible says: "Man is destined to die once,
and after that to face judgment! That is righteous."
Liu Yinquan, former professor of History: "Had Mr. Hu
Yaobang's ideal been followed, there would have been less
problems in China today.
Had the students' demands been answered, the corruption would
not have been so prominent as it is today."
Professor Liu Yinquan indicates that Hu Yaobang represented
the liberal faction of the CCP. Even though the CCP refuses to
value him, the general public have their respect for him.
Hu Yaobang's daughter once wrote that in 1988 on his way back
to his hometown after he stepped down, Hu Yaobang received a
warm welcome by numerous people.
Even when hospitalized, people continued to visit him.
Interview/Zhu Zhishan Edit/Song Feng Post-Production/Sun Ning
在胡耀邦逝世25週年的時刻,胡耀邦三子胡德華與一批「團二代」去江西「共青城」拜祭胡耀邦,其中有江西前省委書記萬紹芬、國民黨元老陳布雷外孫女陳必泓等人。
胡耀邦當年的去世,引發了89民運的「六四」事件,當局刻意淡化胡耀邦曾經存在過,「胡耀邦」三個字也被屏蔽和封鎖,胡耀邦陵墓所在地「共青城」更是「靜悄悄」。
胡德華在對香港《南華早報》表示,「中國共產黨幾十年的黨史也沒有他(胡耀邦),好像根本沒有他這個人。」
胡德華認為,他父親對於失去最高權力並不遺憾,但對於能帶來政府權力制衡的政治改革被放棄,感到心痛。
胡德華說,「胡耀邦有可能成為繼孫中山之後的第二位民族英雄,但是很可惜,被幹掉了。」
在胡耀邦眾多遺產中,胡德華最為驕傲的是他對民主和法治的宣導、和對鎮壓式統治的反對、以及他為政治運動受害者平反,並廢除對「黑五類」等所謂政治敵人的歧視,讓中國人第一次享受到了免於恐懼的自由。
胡耀邦廢除了官方文件上須填寫個人階級成分的做法。
胡德華認為,在胡耀邦時代,取消地、富、反、壞、右稱呼的功績,不亞於美國總統林肯解放黑奴。
胡德華向香港《明報》表示,掩蓋「六四」真相,是對死難者生命欠缺敬畏。他痛斥:「學生們究竟犯了甚麼罪」,對「死掉的人也沒個說法」。他要中共當局說清楚。
北京異議人士查建國:「說他對資產階級自由化反對的軟弱,所以把他解除了黨的總書記職務。這一點就是非常錯誤的,這一點也引起了全國的知識精英、知識界、全國的公民的不滿意。」
被警告不要參加紀念胡耀邦的北京異議人士查建國表示,「六四」民主運動就是為胡耀邦喊冤而引發的,後來發展成反對貪官和「官倒」的一場民主運動。但當時中共政權又把這項正當的群眾活動,定性為動亂,激發了老百姓的更大不滿,從而促成了以北京「天安門廣場」為中心的那場轟轟烈烈的民主運動。
查建國:「出動20多萬野戰軍對學生清場,對完全是和平示威、非暴力的群眾示威活動,進行暴力的清場,鎮壓,造成了血案。」
近來,「北京科技大學」教授趙曉連續發表「紀念胡耀邦」的貼文,其中一篇貼文中提到﹕胡耀邦是「第一個穿西裝的中共最高領導人」。
15號當天,趙曉發帖說,「有的人死了,他還活著﹔有的人活著,他已經死了。有的人活得提心吊膽,有的人死的光明磊落。有人說:在我死後,哪管洪水滔天! 聖經說:人人都有一死,死後且有審判!若非如此,則無公義良善。」
旅美前大陸歷史學教授劉因全:「如果當時按照胡耀邦先生的那些理念做,中國不會出現這麼多問題﹔如果當時按照學生的要求去做,中國也不會像現在這麼腐敗。」
旅美前大陸歷史學教授劉因全指出,胡耀邦是中共開明派的代表人物,雖然當局不給他正面評價,不給他平反,但是民間對胡耀邦的看法是好的。
胡耀邦的小女兒滿妹也曾發表文章,講述胡耀邦在退下來之後,在1988年回老家湖南時,一路都受到無數民眾的熱烈歡迎,即使是生病住院時刻。
採訪/朱智善 編輯/宋風 後製/孫寧
Hu Yaobang's Son Calls For Justice for The
Tiananmen Massacre Victims
On April 15, the public commemorates the anniversary of
former Communist Party General Secretary Hu Yaobang's
death, even though the Chinese Communist Party (CCP) and
the media remain silent.
Hu Yaobang's youngest son, Hu Dehua, praised how Hu
Yoabang abolished the Communist class status that had
kept the Chinese in fear for generations.
Hu Dehua also condemned the CCP cover up
of the June 4 incident.
The following is our report.
On the 25th anniversary of Hu Yaobang's death, Hu Yaobang's
youngest son Hu Dehua went to Jiangxi to pay tribute to Hu
along with other princelings, including former party secretary of
Jiangxi, Wan Shaofeng's granddaughter Chen Bihong.
Hu Yaobang's death triggered the 1989
pro-democracy movement.
The regime has since downplayed Hu Yaobang.
His name was censored on the Internet,
and his burial site has been 'quiet'.
Hu Dehua told South China Morning Post, "In the History of
the Chinese Communist Party, he was not listed as if he had
never existed."
Hu Dehua believed that his father was not sorry for the loss of
the supreme power, but regretted that reforms were abandoned.
He had hoped to bring balance of powers for the government.
Hu Dehua said, "Hu Yaobang could have been another national
hero after Sun Yat-sen, but unfortunately, was removed."
Among the many heritages from Hu Yaobang, Hu Dehua was
most proud of his father's advocacy of democracy and the rule
of law.
He was also proud of his opposition to the repressive rule, the
political movement to rehabilitate the victims, and the abolition
of the "Black Five".
This is a discrimination against the so-called political enemies,
which allowed the Chinese people to free from fear since the
ruling of the CCP.
Hu Yaobang abolished the class status category in the personal
document.
Hu Dehua believed that in the era of Hu Yaobang, termination
of the status quo of an individual in politics, i.e., landlords, rich
farmers, anti-revolutionists, bad-influencers and capitalists, is
equivalent to President Abraham Lincoln abolishing slavery.
Hu Dehua told Ming Pao that it is lack of respect for the
victims who died during the June 4 massacre by covering
up the truth.
He questioned the CCP, "What crimes had the students
committed?" and "the lack of respect to the dead."
He demanded an explanation.
Zha Jianguo, Beijing dissident: "He was removed from the
party's general secretary post because he was being weak in
opposing the bourgeois liberalization.
That was very wrong and the intellectuals and the general
public were unhappy about the charge."
Beijing dissident Zha Jianguo was warned not to participate the
memorial of Hu Yaobang.
Zha Jianguo indicates that the1989 student movement was
initiated in support of Hu Yaobang for the injustice he received.
It later evolved into a democratic movement
against the corrupt officials.
However, the regime classified the legitimate mass activities
as unrest, which further inspired greater dissatisfaction by the
people and subsequently the vigorous democracy movement
took place.
Zha Jianguo: "Over 200,000 Field Army personnel were sent
to crackdown on the entirely peaceful students demonstrations
with violent repression and created the bloody massacre."
Recently, Beijing University of Science and Technology
Professor Zhao Xiao published series of articles on-line to
commemorating Hu Yaobang.
One of them mentioned, Hu Yaobang was "the first top CCP
leader who wore a suit."
In a post on April 15, Zhao Xiao wrote, "Some people have
died but actually live on; others live but have already died.
Some people live in fear and some died of honor.
There are people saying: "When I die, why care about the
disasters!"
The Bible says: "Man is destined to die once,
and after that to face judgment! That is righteous."
Liu Yinquan, former professor of History: "Had Mr. Hu
Yaobang's ideal been followed, there would have been less
problems in China today.
Had the students' demands been answered, the corruption would
not have been so prominent as it is today."
Professor Liu Yinquan indicates that Hu Yaobang represented
the liberal faction of the CCP. Even though the CCP refuses to
value him, the general public have their respect for him.
Hu Yaobang's daughter once wrote that in 1988 on his way back
to his hometown after he stepped down, Hu Yaobang received a
warm welcome by numerous people.
Even when hospitalized, people continued to visit him.
Interview/Zhu Zhishan Edit/Song Feng Post-Production/Sun Ning