【新唐人2014年06月04日訊】中共「六四天安門大屠殺」25年週年即將來臨,世界各地華人紛紛舉行紀念活動。香港市民不畏酷暑上街遊行;前學運領袖吾爾開希前往日本參加紀念活動;法國華人齊聚人權廣場舉行紀念活動;流亡世界各地的「六四學運」領袖們聚首美國國會山,宣佈「天下圍城」正式啟動。而中共不但保持沉默,還大肆打壓、抓捕與紀念「六四」相關的人士。
北美時間6月2號上午,來自世界各地的一些「六四」學運領袖,再度聚首美國國會山,共同紀念、緬懷1989年「六四」中共大屠殺事件中,為了人權、民主和自由而奉獻出生命的學生和平民。
當天上午的新聞發佈會宣佈,「天下圍城」行動正式開始。
發佈會由當年的學生領袖王丹主持,「中國民主黨」共同主席王軍濤博士宣讀宣言。
去年8月,王丹等「89民運」參與者發出「天下圍城」海外行動倡議書,呼籲在今年「六四」前,動員天下可動員之人士,紀念「六四」25週年。
王丹在發佈會上表示,今後將加強和中國民主維權人士的緊密聯繫。
王軍濤呼籲大家行動起來,用「天下圍城」的方式,紀念「六四」25週年,催生憲政民主新中國。
美國「中國民主黨」主席王軍濤:「暴政自己就會製造掘墓人,如果說25年前廣場學生以絕食來感動北京市民,那麼今天,沒有甚麼還會感動人了,只剩下徵你土地、拆你房子、奪你生機、吞你投資、抓你兒子……。」
發佈會上還宣讀了一份至今年以來因參與維權活動、紀念「六四」等,而被刑拘的在押良心犯名單,其中包括北京資深媒體人高瑜、維族教授伊力哈木、維權律師浦志強、廣州「公民不合作」運動發起人唐荊陵律師等,共計300多人。
6月1號,美國華盛頓地區也主辦「紀念六四25週年燭光悼念晚會」,活動中並宣讀「六四」屠殺中已知的168位遇難者名單。
王丹在晚會演講中指出,25年前成千上萬名學生聚集在北京天安門廣場表達訴求,希望消除腐敗可以實現民主,但卻慘遭中共的血腥鎮壓。
中國89六四學運學生領袖王丹:「今天的中國我們都看到,雖然經濟增長可是腐敗更加嚴重、民主遙遙無期,這實際證明當初我們做的事情是對的,政府也許想用長期的鎮壓來消耗我們的意志,那麼我想對中國政府講:不管是25年、甚至哪怕是50年,我們仍然不會放棄。」
1號當天,香港市民也參加了「香港愛國民主運動聯合會」組織的「六四」25週年遊行,呼籲「平反六四戰鬥到底」。約3000名的遊行隊伍一路高呼口號:「實現民主」、「結束一黨執政」等。
法國的中國人權組織、和法國民主中國陣線、法國青年民主同盟協會等團體,1號下午,也齊聚巴黎「人權廣場」上紀念「六四」。
旅居巴黎民運人士張健:「還有當地的許多華人,當地一些學生、學者也來了參加這個活動,而且巴黎音樂學院的留學生,還有法國的留學生,演唱紀念『六四』的歌典,還有比如說『天安門廣場的孩子』那首英文歌曲。」
流亡法國巴黎的六四學生張健表示,6月4號下午,他們會去巴黎「六四」紀念碑獻花。當晚還有紀念「六四」的詩歌朗誦會。
就在全球各界紛紛紀念「六四」的同時,中共不但對這一血腥事件保持沉默,而且動員95萬北京人以反恐的名義上街維穩,同時還大肆拘捕與紀念「六四」有關的人士,包括北京學者徐友漁、維權律師浦志強等人。
中共前總書記趙紫陽的祕書鮑彤也被警方帶走;2月份祭奠趙紫陽的多名律師和市民,也被警方以「聚眾擾亂社會秩序罪」刑拘。
此外,中共教育部還出資,讓歷來主張言論自由的各美國大學校園對「六四事件」集體失聲。中國互聯網敏感詞的過濾和封鎖也達到了前所未有的強度,一些與「六四」有關的字句、數字都被過濾。
採訪編輯/李韻 後製/郭敬
The Chinese Communist Party Keep Arresting During
June 4th Commemorations
The Chinese commemorated the approaching 25th anniversary
of the Tiananmen Massacre along with the rest of the world.
Hong Kong people marched on the streets in spite of the heat;
Former student leader Wuerkaixi attended a commemoration
ceremony in Japan;
Chinese gathered in Human Rights square to hold the
commemoration in France;
The exiled Tiananmen student movement leaders gathered at
US Capitol Hill and announced The World Siege campaign
official launch.
The Chinese Communist Party (CCP) not only keept silent,
but violently suppressed and arrested people connected to the
June 4th commemoration activities.
In the US on June 2, the June 4th student leaders around the
world gathered on Capitol Hill to commemorate the people
and students killed by CCP in 1989 June 4th Massacre who
surrendered their lives for human rights, democracy, freedom.
The world Siege campaign was announced to start at the
morning news conference.
The conference was chaired by former
student leader Wang Dan.
Dr. Wang Juntao, the co-chair of China Democratic Party read
out the declaration.
In August 2013 Wang Dan and other 89 pro-democracy
participants issued an overseas campaign recommendation
for The World Siege.
This is to call on all people who can be mobilized to
commemorate the 25th anniversary of June 4th.
Wang Dan said they will strengthen the connection with
China democracy activists in the future.
Wang Juntao called everyone to commemorate the 25th event
using The World Siege and build a new constitutional
democracy in China.
US Chinese Democratic Party Chairman Wang Juntao:
“The tyranny will become its own gravedigger.
If students used a hunger strike to impress Beijing people
25 years ago; today… there is now only land requisition,
forced house demolition, seizing life, investment swallowing
and arresting your sons and daughters”
A list of detained conscience prisoners who participated in
human rights activities and June 4th commemorations was read
at the press conference.
These included Beijing senior media person Gao Yu, Uyghur
professor Ilham, human rights lawyer Pu Zhiqiang, Guangzhou
civil disobedience campaign promoter lawyer Tang Jingling;
a total of 300 people.
A candlelight vigil to commemorate the 25th anniversary
was held in Washington and 168 known victims from 1989
was remembered.
Wang Dan's speech said that in 1989 thousands of students
gathered in Tiananmen Square wishing to eliminate corruption
and achieve democracy, but were tragically suppressed.
1989 China democracy movement student leader Wang Dan:
"We can tell in today's China, although the economy has
increased, there is more serious corruption being revealed.
The CCP wants to consume our will by long-term repression.
I want to tell the Chinese government: we will never give up
if it takes another 25 years or even 50 years."
On June 1st, Hong Kong people participated in the march for
the 25th anniversary held by The Hong Kong Alliance in
Support of Patriotic Democratic Movements in China.
Calling for redress for June 4th and “fight to the end”, about
3000 people shouted slogans: “End one-party to realize
democracy”.
French Chinese Human Rights organizations and others also
gathered to commemorate June 4th at Paris Human Rights
Plaza in the June 1st afternoon.
Democracy activist in Paris, Zhang Jian: “There are many local
Chinese, students and scholars participating in this activity, as
well as the Paris Conservatory students.
They sang songs in memory of June 4th..”
Zhang Jian said they will present flowers at the Paris June 4th
Monument during the day.
There will be poetry reading in the evening.
The CCP paid 950 thousand Beijing people to take to the
streets to maintain stability for anti-terrorisim recently.
They arrested many people involved in the June 4th activity
including Beijing scholar Xu Youyu and human rights lawyer
Pu Zhiqiang.
Former CCP General Secretary Zhao Ziyang's secretary
Bao Tong was arrested at the start of the crack down..
People and lawyers who commemorated Zhao Ziyang in
February were taken away by the public for the same reason.
The CCP Ministry of Education has also sent funds to make
US universities who always advocate freedom to keep silent.
Chinese Internet filters and sensitive words blocks also were
applied intensely by filtering words related to June 4th.
Interview & Edit/LiYun Post-Production/GuoJing
北美時間6月2號上午,來自世界各地的一些「六四」學運領袖,再度聚首美國國會山,共同紀念、緬懷1989年「六四」中共大屠殺事件中,為了人權、民主和自由而奉獻出生命的學生和平民。
當天上午的新聞發佈會宣佈,「天下圍城」行動正式開始。
發佈會由當年的學生領袖王丹主持,「中國民主黨」共同主席王軍濤博士宣讀宣言。
去年8月,王丹等「89民運」參與者發出「天下圍城」海外行動倡議書,呼籲在今年「六四」前,動員天下可動員之人士,紀念「六四」25週年。
王丹在發佈會上表示,今後將加強和中國民主維權人士的緊密聯繫。
王軍濤呼籲大家行動起來,用「天下圍城」的方式,紀念「六四」25週年,催生憲政民主新中國。
美國「中國民主黨」主席王軍濤:「暴政自己就會製造掘墓人,如果說25年前廣場學生以絕食來感動北京市民,那麼今天,沒有甚麼還會感動人了,只剩下徵你土地、拆你房子、奪你生機、吞你投資、抓你兒子……。」
發佈會上還宣讀了一份至今年以來因參與維權活動、紀念「六四」等,而被刑拘的在押良心犯名單,其中包括北京資深媒體人高瑜、維族教授伊力哈木、維權律師浦志強、廣州「公民不合作」運動發起人唐荊陵律師等,共計300多人。
6月1號,美國華盛頓地區也主辦「紀念六四25週年燭光悼念晚會」,活動中並宣讀「六四」屠殺中已知的168位遇難者名單。
王丹在晚會演講中指出,25年前成千上萬名學生聚集在北京天安門廣場表達訴求,希望消除腐敗可以實現民主,但卻慘遭中共的血腥鎮壓。
中國89六四學運學生領袖王丹:「今天的中國我們都看到,雖然經濟增長可是腐敗更加嚴重、民主遙遙無期,這實際證明當初我們做的事情是對的,政府也許想用長期的鎮壓來消耗我們的意志,那麼我想對中國政府講:不管是25年、甚至哪怕是50年,我們仍然不會放棄。」
1號當天,香港市民也參加了「香港愛國民主運動聯合會」組織的「六四」25週年遊行,呼籲「平反六四戰鬥到底」。約3000名的遊行隊伍一路高呼口號:「實現民主」、「結束一黨執政」等。
法國的中國人權組織、和法國民主中國陣線、法國青年民主同盟協會等團體,1號下午,也齊聚巴黎「人權廣場」上紀念「六四」。
旅居巴黎民運人士張健:「還有當地的許多華人,當地一些學生、學者也來了參加這個活動,而且巴黎音樂學院的留學生,還有法國的留學生,演唱紀念『六四』的歌典,還有比如說『天安門廣場的孩子』那首英文歌曲。」
流亡法國巴黎的六四學生張健表示,6月4號下午,他們會去巴黎「六四」紀念碑獻花。當晚還有紀念「六四」的詩歌朗誦會。
就在全球各界紛紛紀念「六四」的同時,中共不但對這一血腥事件保持沉默,而且動員95萬北京人以反恐的名義上街維穩,同時還大肆拘捕與紀念「六四」有關的人士,包括北京學者徐友漁、維權律師浦志強等人。
中共前總書記趙紫陽的祕書鮑彤也被警方帶走;2月份祭奠趙紫陽的多名律師和市民,也被警方以「聚眾擾亂社會秩序罪」刑拘。
此外,中共教育部還出資,讓歷來主張言論自由的各美國大學校園對「六四事件」集體失聲。中國互聯網敏感詞的過濾和封鎖也達到了前所未有的強度,一些與「六四」有關的字句、數字都被過濾。
採訪編輯/李韻 後製/郭敬
The Chinese Communist Party Keep Arresting During
June 4th Commemorations
The Chinese commemorated the approaching 25th anniversary
of the Tiananmen Massacre along with the rest of the world.
Hong Kong people marched on the streets in spite of the heat;
Former student leader Wuerkaixi attended a commemoration
ceremony in Japan;
Chinese gathered in Human Rights square to hold the
commemoration in France;
The exiled Tiananmen student movement leaders gathered at
US Capitol Hill and announced The World Siege campaign
official launch.
The Chinese Communist Party (CCP) not only keept silent,
but violently suppressed and arrested people connected to the
June 4th commemoration activities.
In the US on June 2, the June 4th student leaders around the
world gathered on Capitol Hill to commemorate the people
and students killed by CCP in 1989 June 4th Massacre who
surrendered their lives for human rights, democracy, freedom.
The world Siege campaign was announced to start at the
morning news conference.
The conference was chaired by former
student leader Wang Dan.
Dr. Wang Juntao, the co-chair of China Democratic Party read
out the declaration.
In August 2013 Wang Dan and other 89 pro-democracy
participants issued an overseas campaign recommendation
for The World Siege.
This is to call on all people who can be mobilized to
commemorate the 25th anniversary of June 4th.
Wang Dan said they will strengthen the connection with
China democracy activists in the future.
Wang Juntao called everyone to commemorate the 25th event
using The World Siege and build a new constitutional
democracy in China.
US Chinese Democratic Party Chairman Wang Juntao:
“The tyranny will become its own gravedigger.
If students used a hunger strike to impress Beijing people
25 years ago; today… there is now only land requisition,
forced house demolition, seizing life, investment swallowing
and arresting your sons and daughters”
A list of detained conscience prisoners who participated in
human rights activities and June 4th commemorations was read
at the press conference.
These included Beijing senior media person Gao Yu, Uyghur
professor Ilham, human rights lawyer Pu Zhiqiang, Guangzhou
civil disobedience campaign promoter lawyer Tang Jingling;
a total of 300 people.
A candlelight vigil to commemorate the 25th anniversary
was held in Washington and 168 known victims from 1989
was remembered.
Wang Dan's speech said that in 1989 thousands of students
gathered in Tiananmen Square wishing to eliminate corruption
and achieve democracy, but were tragically suppressed.
1989 China democracy movement student leader Wang Dan:
"We can tell in today's China, although the economy has
increased, there is more serious corruption being revealed.
The CCP wants to consume our will by long-term repression.
I want to tell the Chinese government: we will never give up
if it takes another 25 years or even 50 years."
On June 1st, Hong Kong people participated in the march for
the 25th anniversary held by The Hong Kong Alliance in
Support of Patriotic Democratic Movements in China.
Calling for redress for June 4th and “fight to the end”, about
3000 people shouted slogans: “End one-party to realize
democracy”.
French Chinese Human Rights organizations and others also
gathered to commemorate June 4th at Paris Human Rights
Plaza in the June 1st afternoon.
Democracy activist in Paris, Zhang Jian: “There are many local
Chinese, students and scholars participating in this activity, as
well as the Paris Conservatory students.
They sang songs in memory of June 4th..”
Zhang Jian said they will present flowers at the Paris June 4th
Monument during the day.
There will be poetry reading in the evening.
The CCP paid 950 thousand Beijing people to take to the
streets to maintain stability for anti-terrorisim recently.
They arrested many people involved in the June 4th activity
including Beijing scholar Xu Youyu and human rights lawyer
Pu Zhiqiang.
Former CCP General Secretary Zhao Ziyang's secretary
Bao Tong was arrested at the start of the crack down..
People and lawyers who commemorated Zhao Ziyang in
February were taken away by the public for the same reason.
The CCP Ministry of Education has also sent funds to make
US universities who always advocate freedom to keep silent.
Chinese Internet filters and sensitive words blocks also were
applied intensely by filtering words related to June 4th.
Interview & Edit/LiYun Post-Production/GuoJing