【禁聞】一天開除四高官黨籍 中南海決戰起?

【新唐人2014年07月01日訊】一天開除四高官黨籍 中南海決戰起?

6月30號,中共官方公布開除前中共軍委副主席徐才厚黨籍,並移送軍事檢察機構處理。

同一天被中共宣佈開除黨籍的還有前中共國資委主任蔣潔敏、前公安部副部長李東生,和中石油天然氣集團原副總王永春。

早前媒體廣泛報導,這四人都與前中共政治局常委周永康關係密切。中共高層是否藉助這個所謂的黨內反腐高潮,而劍指更大的老虎周永康,成為中外媒體關注焦點。

徐才厚被指是周永康、薄熙來的盟友,在江澤民派系的政變密謀和「活摘器官」罪行中,負責協調軍方的力量。

有評論分析,徐才厚落馬,可能預示著中共高層決戰即將開始。中國大陸知名評論人士李承鵬也在微博上,以世界盃足球賽隱喻說﹕「甚麼時候踢決賽,全國人民都很期待。」

抗議「南周事件」 郭飛雄被控罪

因參與2013年「南周事件」的街頭抗議行動,而被中共警方拘留十個多月的廣州維權人士郭飛雄,日前受到中共當局「聚眾擾亂公共場所秩序罪」的指控,他的代理律師張雪忠最近向《美聯社》透露,案件不久前已經移送到了法院。

張雪忠表示,郭飛雄在事發現場並沒有煽動群眾,相反,他曾呼籲示威活動參與者應該遵守秩序。中共的指控完全是編造出來的。

不過,張雪忠認為,儘管郭飛雄沒有觸犯法律,但是根據中共打壓活動人士的情況看,基本可以確定郭飛雄會被判有罪。

人權觀察:中國人權持續惡化

總部設在紐約的人權組織「人權觀察」,6月30號批評中國人權狀況持續惡化,呼籲中共政府要停止在全中國範圍內對活動人士進行打壓、指控,同時應當讓活動人士有權會見他們的律師。

「人權觀察」中國部主任李察遜(Sophie Richardson)說,近幾個月來,大陸當局對異議者的容忍度已經縮小,且愈來愈嚴重,和平演說也被視為犯罪。

「人權觀察」表示,儘管天安門屠殺事件25週年已經過去,但是中共對民權的打壓仍然不減。很多在「六四」週年日之前被拘押的人仍然被當局關押,而且一些人被正式逮捕。

編輯/周玉林


Has Party War Commenced in Zhongnanhai With Four
Senior Officials Dismissed at The Same Time?


On June 30, the Chinese Communist Party (CCP) expelled
four senior officials from the party.

First to go was former Vice Chairman of Central Military
Commission Xu Caihou.

He was transferred to the Military Procuratorate.
The others expelled are;

Jiang Jiemin, former head of the State-owned Assets
Supervision and Administration Commission;

Li Dongsheng, former public security vice minister; and

Wang Yongchun, former vice deputy general
manager at China National Petroleum Corp.

It was widely reported that the four were close to the former
Politburo Standing Committee, Zhou Yongkang.

Is the CCP targeting the bigger tiger, Zhou Yongkang using
inner-party anti-corruption? Foreign media focused in.

Xu Caihou is accused of being Zhou Yongkang
and Bo Xilai's ally.

He was responsible for coordinating military forces in the
Jiang factions' coup plotting and live organ harvesting crimes.

Some comments analyzed Xu Caihou's sacking may indicate
the CCP senior leadership's battle is starting.

Mainland commentator Li Chengpeng used the World Cup
on microblog as metaphor.

"The whole country is looking forward to the final game"
he wrote.

Guo Feixiong Arrested For Protesting at
Southern Weekly Incident


Guangzhou activist Guo Feixiong has been detained for
10 months.

He participated in the street protest for the Southern
Weekend Incident in 2013.

Guo is accused of disturbing public order
by Chinese authorities.

His attorney Zhangxue Zhong told Associated Press that
the case has now been transferred to the courts.

Zhangxue Zhong said Guo Feixiong didn't incite anyone
at the scene.

On the contrary, he called demonstration
participators to comply with the order.

The Chinese Communist Party (CCP) allegation
is completely fabricated.

Zhang Xuezhong said Guo Feixiong might be convicted
anyway on activist suppression by the CCP.

Despite not breaking the law.

Human Rights Watch: China's Human Rights Get Worse

On June 30, New York Human Rights Watch criticized how
China's human right situation continued to worsen.

They called on the Chinese government to stop suppressing
the activists in China and allow activists to meet lawyers.

Human Rights Watch Chinese director Sophie Richardson
said in recent months, Chinese authorities' tolerance of
dissents is seriously limited and peaceful speech is also
considered a crime.

Human Rights Watch said that it has been 25 years since the
Tiananmen Square massacre;

The CCP's suppression on civil rights remains in place.

Many detained prior to the anniversary date of June 4 are
still being held, and some people have been arrested.

Edit/Zhou Yuling