【新唐人2014年08月05日訊】新疆日前發生一起嚴重的暴力事件。事發5天後,中共官方公布傷亡人數,並將這起事件定性為「境內與境外恐怖組織勾連,性質惡劣」的暴力恐怖襲擊案件,但海外維吾爾組織駁斥了中共官方的說法。
8月2號,新疆當局通報,喀什地區莎車縣7月28號發生的暴力案件,造成37名群眾死亡,13人受傷,31輛車被打砸,其中6輛被燒。當局宣稱,追捕過程中擊斃59人,抓捕215人,繳獲「聖戰」旗幟以及大刀、斧頭等作案工具。
報導說,以「努爾買買提」為首的集團與境外「東伊運」組織勾連,蒙面持刀斧襲擊艾力西湖鎮政府和派出所,並攔截、焚燒沿途車輛和斬殺民眾。
總部位於德國慕尼黑的「世界維吾爾大會」發言人阿裡木(Alim Seytoff)駁斥了中共官方的報導。
世界維吾爾大會發言人阿裡木:「當莎車的維族人民對中國共產黨,尤其是在齋月期間的高壓嚴打不滿,還有血腥屠殺一個維吾爾家以後,他們上街遊行以後,中國軍警就開始機槍掃射,進行大規模屠殺,我們了解到的情況是,被殺死的有一、兩千人,中國軍警全副武裝,攻擊3個村子,村子裡有很多維族人,他們用裝甲車、特警、武警,對這些手無寸鐵的維族人進行屠殺。」
據《德國之聲》報導,7月28號,有網民收到聯通用戶發出的消息,自當天起,所有莎車縣聯通的互聯網用戶和手機用戶將被實施通信管制。多名用戶證實莎車已戒嚴。
美國時事評論員邢天行:「中共歷來用謊言掩蓋事實真相,它是不擇手段的,從過去的『六四』屠殺到後來對法輪功的迫害,真正的當事人都知道怎麼回事,但是它都是在官方上,用很多的手段去掩蓋、又去污衊,所以你就不知道事實的真相是甚麼。」
8月3號,網友「Dun Hun」在互聯網社交平臺「推特」上分享一篇翻譯稿,翻譯稿的原文是莎車縣當地維吾爾人寫的。
譯文寫道,7月28號,莎車縣艾力西胡鎮第14、15、16村的婦女聚在一起,準備以誦經的方式渡過「封齋月」的最後一晚。全副武裝的軍人衝入房內,將50多名婦女和兒童統統槍殺。男人們回來時軍警已撤走,憤怒的人們抬屍到派出所和鄉政府遊行,卻以襲擊派出所的名義被抓捕。當晚,事發村的伊麻木去臨近3、4個村通知大家進行反擊,當局得知後,進行了更為血腥的屠殺。
有3個村遭轟炸,軍警殺光這3個村之後,又到附近的幾個村屠殺,並在幾個鄉瘋狂抓人。面目全非的屍體用翻斗車拉,途中有頭顱和胳膊、腿兒從車上掉下來,有人檢起來掩埋也被抓。估算艾力西湖死了3到5千人,3名維吾爾警察因洩密也被槍斃。
據報導,中共政治局委員、自治區黨委書記張春賢表示,要打出聲威,斬草除根,堅決把「三股勢力」打下去。
阿裡木:「中國共產黨每次發生這種暴力事件以後,第一所做的就是封鎖消息,第二,通過新華社統一口徑來對此事件解釋,欺騙中國和世界人民,把所有的罪責歸到維族人身上,說中國政府現在面對所謂的三股勢力或者維吾爾恐怖問題,把手無寸鐵的維族人描繪成恐怖份子,事實上,中國軍警才是真正的恐怖份子。」
美國時事評論員邢天行指出,中共在新疆用暴力限制信仰活動,手段殘酷,連婦女、孩子都殺。
邢天行:「這已經不是一般的鎮壓了,它實際上就是一種種族滅絕,發生這麼嚴重的事件,它(中共)肯定更要採取這種掩蓋的手段。」
有網友說,「中共當局第一時間封網、截斷通訊、封鎖道路,至今未能見到莎車縣流出視頻」,因此,他認為這篇當地維吾爾人寫的文章不是謠言!
採訪/陳漢 編輯/陳潔 後製/李勇
China's Announcement on the Shache Violence Refuted by WUC
A serious violent terrorist attack occurred in Shache County,
Xinjiang on July 28.
Five days after the incident, China officially released
the number of casualties,
referring to the case as a vicious terrorist attack
due to “the collusion of domestic and foreign
terrorist organizations.”
But it was refuted by the World Uyghur Congress (WUC).
On August 2, the Xinjiang authorities announced
that the violence occurred in Shache County, Kashi Prefecture on July 28,
in which 37 were killed, 13 were injured and 31 vehicles
were smashed, including six of them being burned.
The Authorities also said that 59 were killed, 215 were arrested,
and some "Jihad" banners, machetes, axes and other tools for
criminal purposes were seized during the enforcement operation.
It was reported that the syndicate headed by Noor Mohammad
colluded with the East Turkistan Islamic Movement
in foreign countries,
with intent to assault the government offices and police station
in the town of Elixku,
burning the cars intercepted and those parked along roadsides,
beheading people at random.
Headquartered in Munich, Germany, the World Uyghur
Congress spokesman Alim Seytoff, refuted the reports
covered by China's state-owned media outlets.
Alim: "Uyghurs in Shache County were furious
about the Chinese authorities' high-pressure crackdown
on them during the Ramadan.
After they learned that a Uyghur family was bloodily massacred,
they took to the streets.
Then Chinese police began to carry out a mass killing by firing
at protesters with machine-guns.
What we learned is that about one or two thousand
people were killed.
The heavily armed Chinese police forces raided three villages.
As there were many Uyghurs in these villages, they used armored
vehicles, SWAT agents and armed police to carry out the massacre
against unarmed Uyghurs."
According to Deutsche Welle, on July 28, some netizens
received a message sent by a China Unicom's user,
revealing, all Unicom's Internet users and mobile phone users
in Shache County were subject to communication control.
Many users also confirmed that martial law was
implemented in Shache.
U.S.-based commentator Xing Tianxing: "CCP has long
covered up the truth with lies by hook or by crook.
No matter it was the June 4th massacre or the persecution of
Falun Gong practitioners in recent years, victims knew
how it came about.
Not only did the regime cover up the truths, they also defamed
those victims with various approaches.
So outsiders cannot know what the real truth is."
On August 3, Netizen Dun Hun shared on Twitter, the translation
of an article written by a Uyghur in Shache County.
It states, on July 28, women and children at the 14th, 15th and
16th Villages, West Elixku Town in Shache County got together,
trying to chant Buddhist scriptures on the last night
of Ramadan.
Heavily armed soldiers broke into the room, massacring
over 50 women and children.
The armed forces had left when male family members
returned home.
The angry local people thus marched with corpses
to demonstrate at the police station and
township government.
But they were arrested in the name of assaulting
the police station.
That night, Yi Mamu, a Uyghur in the village went to
three or four nearby villages, informing the
people there to fight back.
After learning the information, the authorities thus carried
out the bloody massacre.
Three villages were bombed.
After killing residents of these three villages, the police and
armed forces proceeded to other several villages nearby to
carry out the massacre,
frenziedly arresting people in several townships.
Unrecognizable corpses were transported with dump trucks.
Some heads and arms fell down from the trucks. Some were
arrested after they collected the remains and buried them.
It was estimated that the death toll amounted
to three and five thousand.
Three Uyghur police officers were also shot due to leaking
confidential information.
It is reported that Zhang Chunxian, Politburo member and
Xingjian Uyghur Autonomous Regional Party Secretary,
said they'd wanted to fight for their reputation, so as to eradicate
the "three evil forces."
Alim: "Whenever this kind of violent incident happens,
the first thing CCP does, is to block information.
The second thing was that they used Xinhua News Agency as
the only channel to cover the incidents so as to deceive people
in China and those in other parts of the world.
They attributed all faults to Uyghurs, and said that the
Chinese government is now faced with the so-called three forces
or Uyghur terrorist problem.
They regard unarmed Uyghurs as terrorists. In fact, it is China's
police and armed forces that are the real terrorists."
Commentator Xing Tianxing pointed out that the Chinese
regime has restricted people's faith with violence in Xinjiang.
It's so cruel that even women and children were killed.
Xing Tianxing: "This is not simply a general repression, but a
kind of genocide.
In the wake of such a serious incident, it (CCP) would definitely
resort to such approaches to cover up (the truth)."
A netizen said: "Chinese authorities blocked the Internet, cut
off communications and blockaded roads shortly after the
incident occurred.
We still cannot see videos from Shache County so far."
Therefore, he thought that what was written by the local Uyghur
is not a rumor!
Interview/ChenHan Edit/ChenJie Post-Production/LiYong
8月2號,新疆當局通報,喀什地區莎車縣7月28號發生的暴力案件,造成37名群眾死亡,13人受傷,31輛車被打砸,其中6輛被燒。當局宣稱,追捕過程中擊斃59人,抓捕215人,繳獲「聖戰」旗幟以及大刀、斧頭等作案工具。
報導說,以「努爾買買提」為首的集團與境外「東伊運」組織勾連,蒙面持刀斧襲擊艾力西湖鎮政府和派出所,並攔截、焚燒沿途車輛和斬殺民眾。
總部位於德國慕尼黑的「世界維吾爾大會」發言人阿裡木(Alim Seytoff)駁斥了中共官方的報導。
世界維吾爾大會發言人阿裡木:「當莎車的維族人民對中國共產黨,尤其是在齋月期間的高壓嚴打不滿,還有血腥屠殺一個維吾爾家以後,他們上街遊行以後,中國軍警就開始機槍掃射,進行大規模屠殺,我們了解到的情況是,被殺死的有一、兩千人,中國軍警全副武裝,攻擊3個村子,村子裡有很多維族人,他們用裝甲車、特警、武警,對這些手無寸鐵的維族人進行屠殺。」
據《德國之聲》報導,7月28號,有網民收到聯通用戶發出的消息,自當天起,所有莎車縣聯通的互聯網用戶和手機用戶將被實施通信管制。多名用戶證實莎車已戒嚴。
美國時事評論員邢天行:「中共歷來用謊言掩蓋事實真相,它是不擇手段的,從過去的『六四』屠殺到後來對法輪功的迫害,真正的當事人都知道怎麼回事,但是它都是在官方上,用很多的手段去掩蓋、又去污衊,所以你就不知道事實的真相是甚麼。」
8月3號,網友「Dun Hun」在互聯網社交平臺「推特」上分享一篇翻譯稿,翻譯稿的原文是莎車縣當地維吾爾人寫的。
譯文寫道,7月28號,莎車縣艾力西胡鎮第14、15、16村的婦女聚在一起,準備以誦經的方式渡過「封齋月」的最後一晚。全副武裝的軍人衝入房內,將50多名婦女和兒童統統槍殺。男人們回來時軍警已撤走,憤怒的人們抬屍到派出所和鄉政府遊行,卻以襲擊派出所的名義被抓捕。當晚,事發村的伊麻木去臨近3、4個村通知大家進行反擊,當局得知後,進行了更為血腥的屠殺。
有3個村遭轟炸,軍警殺光這3個村之後,又到附近的幾個村屠殺,並在幾個鄉瘋狂抓人。面目全非的屍體用翻斗車拉,途中有頭顱和胳膊、腿兒從車上掉下來,有人檢起來掩埋也被抓。估算艾力西湖死了3到5千人,3名維吾爾警察因洩密也被槍斃。
據報導,中共政治局委員、自治區黨委書記張春賢表示,要打出聲威,斬草除根,堅決把「三股勢力」打下去。
阿裡木:「中國共產黨每次發生這種暴力事件以後,第一所做的就是封鎖消息,第二,通過新華社統一口徑來對此事件解釋,欺騙中國和世界人民,把所有的罪責歸到維族人身上,說中國政府現在面對所謂的三股勢力或者維吾爾恐怖問題,把手無寸鐵的維族人描繪成恐怖份子,事實上,中國軍警才是真正的恐怖份子。」
美國時事評論員邢天行指出,中共在新疆用暴力限制信仰活動,手段殘酷,連婦女、孩子都殺。
邢天行:「這已經不是一般的鎮壓了,它實際上就是一種種族滅絕,發生這麼嚴重的事件,它(中共)肯定更要採取這種掩蓋的手段。」
有網友說,「中共當局第一時間封網、截斷通訊、封鎖道路,至今未能見到莎車縣流出視頻」,因此,他認為這篇當地維吾爾人寫的文章不是謠言!
採訪/陳漢 編輯/陳潔 後製/李勇
China's Announcement on the Shache Violence Refuted by WUC
A serious violent terrorist attack occurred in Shache County,
Xinjiang on July 28.
Five days after the incident, China officially released
the number of casualties,
referring to the case as a vicious terrorist attack
due to “the collusion of domestic and foreign
terrorist organizations.”
But it was refuted by the World Uyghur Congress (WUC).
On August 2, the Xinjiang authorities announced
that the violence occurred in Shache County, Kashi Prefecture on July 28,
in which 37 were killed, 13 were injured and 31 vehicles
were smashed, including six of them being burned.
The Authorities also said that 59 were killed, 215 were arrested,
and some "Jihad" banners, machetes, axes and other tools for
criminal purposes were seized during the enforcement operation.
It was reported that the syndicate headed by Noor Mohammad
colluded with the East Turkistan Islamic Movement
in foreign countries,
with intent to assault the government offices and police station
in the town of Elixku,
burning the cars intercepted and those parked along roadsides,
beheading people at random.
Headquartered in Munich, Germany, the World Uyghur
Congress spokesman Alim Seytoff, refuted the reports
covered by China's state-owned media outlets.
Alim: "Uyghurs in Shache County were furious
about the Chinese authorities' high-pressure crackdown
on them during the Ramadan.
After they learned that a Uyghur family was bloodily massacred,
they took to the streets.
Then Chinese police began to carry out a mass killing by firing
at protesters with machine-guns.
What we learned is that about one or two thousand
people were killed.
The heavily armed Chinese police forces raided three villages.
As there were many Uyghurs in these villages, they used armored
vehicles, SWAT agents and armed police to carry out the massacre
against unarmed Uyghurs."
According to Deutsche Welle, on July 28, some netizens
received a message sent by a China Unicom's user,
revealing, all Unicom's Internet users and mobile phone users
in Shache County were subject to communication control.
Many users also confirmed that martial law was
implemented in Shache.
U.S.-based commentator Xing Tianxing: "CCP has long
covered up the truth with lies by hook or by crook.
No matter it was the June 4th massacre or the persecution of
Falun Gong practitioners in recent years, victims knew
how it came about.
Not only did the regime cover up the truths, they also defamed
those victims with various approaches.
So outsiders cannot know what the real truth is."
On August 3, Netizen Dun Hun shared on Twitter, the translation
of an article written by a Uyghur in Shache County.
It states, on July 28, women and children at the 14th, 15th and
16th Villages, West Elixku Town in Shache County got together,
trying to chant Buddhist scriptures on the last night
of Ramadan.
Heavily armed soldiers broke into the room, massacring
over 50 women and children.
The armed forces had left when male family members
returned home.
The angry local people thus marched with corpses
to demonstrate at the police station and
township government.
But they were arrested in the name of assaulting
the police station.
That night, Yi Mamu, a Uyghur in the village went to
three or four nearby villages, informing the
people there to fight back.
After learning the information, the authorities thus carried
out the bloody massacre.
Three villages were bombed.
After killing residents of these three villages, the police and
armed forces proceeded to other several villages nearby to
carry out the massacre,
frenziedly arresting people in several townships.
Unrecognizable corpses were transported with dump trucks.
Some heads and arms fell down from the trucks. Some were
arrested after they collected the remains and buried them.
It was estimated that the death toll amounted
to three and five thousand.
Three Uyghur police officers were also shot due to leaking
confidential information.
It is reported that Zhang Chunxian, Politburo member and
Xingjian Uyghur Autonomous Regional Party Secretary,
said they'd wanted to fight for their reputation, so as to eradicate
the "three evil forces."
Alim: "Whenever this kind of violent incident happens,
the first thing CCP does, is to block information.
The second thing was that they used Xinhua News Agency as
the only channel to cover the incidents so as to deceive people
in China and those in other parts of the world.
They attributed all faults to Uyghurs, and said that the
Chinese government is now faced with the so-called three forces
or Uyghur terrorist problem.
They regard unarmed Uyghurs as terrorists. In fact, it is China's
police and armed forces that are the real terrorists."
Commentator Xing Tianxing pointed out that the Chinese
regime has restricted people's faith with violence in Xinjiang.
It's so cruel that even women and children were killed.
Xing Tianxing: "This is not simply a general repression, but a
kind of genocide.
In the wake of such a serious incident, it (CCP) would definitely
resort to such approaches to cover up (the truth)."
A netizen said: "Chinese authorities blocked the Internet, cut
off communications and blockaded roads shortly after the
incident occurred.
We still cannot see videos from Shache County so far."
Therefore, he thought that what was written by the local Uyghur
is not a rumor!
Interview/ChenHan Edit/ChenJie Post-Production/LiYong