【新唐人2014年11月08日訊】學聯APEC後赴京 冀董建華代安排
領導香港佔領運動的學生組織「學聯」,正在計劃前往北京與中共高層會面,要求中共撤回「人大」8月31號通過的假普選方案,11月7號,學聯祕書長周永康表示,他們將在APEC會議結束之後才赴北京,以避免挑釁意味。
當天下午,學聯致信前香港行政長官、中共全國政協副主席董建華,希望他代為安排學聯與中共高層官員會面,並希望董建華9號之前回覆。
周永康表示,即使最終無人安排中共官員接見,他們也會赴北京。
香港學民思潮成員被拒入深圳
不過,就在學聯緊鑼密鼓的準備進京表達訴求的同時,參與佔領運動的另一個學生組織──「學民思潮」,卻有一名成員11月7號在深圳被拒絕入境。
據《自由亞洲電臺》報導,深圳海關指控這名學生參與「違反國家安全活動」,並將他遣返回香港。
學民思潮召集人黃之鋒表示,他相信中共政府已經掌握了學民同學,甚至是雨傘運動其他成員及義工的名單。不過他說,學民思潮不會因而退縮。
奧習會前 白宮關注中國人權
美國總統歐巴馬計劃從11月10號到12號訪問中國,參加亞太經合會組織(APEC)峰會,並與中共黨魁習近平會晤。在奧習會前夕,白宮國家安全顧問賴斯,11月6號與美中兩國的人權活動人士見面。
白宮發表聲明說,賴斯和人權活動人士討論了中國人權狀況惡化的問題,並對美國如何建設性地鼓勵中國改善人權狀況提出了建議。
白宮說,美國政府對中國維權律師所遭受的待遇深感關切。
國際特赦籲釋放聲援香港被關押者
11月7號,國際人權組織「國際特赦」也發表聲明,呼籲下週一到北京參加亞太經合組織(APEC)會議的各國領導人,敦促中共當局釋放因支持香港爭取真普選而被關押的大陸人士。
「國際特赦」說,自9月29號香港爆發要求真普選的抗爭以來,近百名中國大陸人士被帶走或拘捕,目前至少還有76人被關押,其中多數集中在北京、江蘇,以及離香港更近的廣州和深圳。
「國際特赦」東亞研究中心主任Roseann Rife表示,各國領導人必須打破沉默,利用APEC峰會這個機會,敦促中共黨魁習近平,尊重被關押人士的言論和集會自由權利,立即無條件釋放他們。
編輯/周玉林
Federation Ask Tung Chee-hwa for Beijing Talks after APEC
The Hong Kong Federation of Students who led Occupy Central says they will request the Chinese Communist Party's (CCP) senior level to withdraw the fake election resolution programmed by the People's Congress on August 31st.On Nov. 7, federation secretary general Zhou Yongkang said they will go to Beijing after the APEC meeting.
In the afternoon the federation sent a letter to Tung Chee-hwa, former Hong Kong chief executive and vice chairman of the National Political Consultative Conference.
The federation hope he can arrange to meet with senior CCP officials and give a response before the 9th.
Zhou Yongkang says they will still go to Beijing even without an official meeting.
HK Scholarism Member Refused Entry to Shenzhen, China
A member of another student organization involved in Occupy Central, the Scholarism, was refused entry into Shenzhen City on Nov. 7, when the federation prepared their request in Beijing.
According to Radio Free Asia, the Shenzhen Customs said the student had allegedly participated in activities that were against national security, and sent him back to Hong Kong.
Scholarism convener Huang Zhifeng believes the CCP has a list of students and volunteers from the organization and the umbrella campaign; however, he says, the Scholarism will not flinch.
White House Focus on China Rights Before Obama, Xi Meet
U.S. President Barack Obama will attend the Asia-Pacific Economic Cooperation organization (APEC) summit from Nov. 10-12 and meet with Chinese leader Xi Jinping.
On Nov. 6, White House National Security Adviser Condoleezza Rice met with human rights activists.
The White House issued a statement saying that Rice had discussed with the activists the worsening human rights in China, and suggested how the U.S. could constructively encourage China to improve their rights situation.
The White House showed deep concern for China's treatment of its human rights lawyers.
Amnesty International Call for China Detainees' Release
On Nov. 7, international human rights organization, Amnesty International, issued a statement calling on leaders attending the APEC in Beijing next Monday to urge Chinese authorities to release those detained for supporting Hong Kong.
Amnesty International says, since Hong Kong's struggle for universal suffrage began on Sept. 29, nearly 100 mainlanders have been detained or arrested, with current numbers reaching at least 76 people, mostly in Beijing, Jiangsu, and Guangzhou and Shenzhen, which are close to Hong Kong.
"The leaders should take this opportunity to speak out and urge President Xi to ensure all those detained solely for exercising their right to freedom of expression and peaceful assembly are immediately and unconditionally released," said Roseann Rife, East Asia Research Director at Amnesty International.
Edit/Zhou Yulin
領導香港佔領運動的學生組織「學聯」,正在計劃前往北京與中共高層會面,要求中共撤回「人大」8月31號通過的假普選方案,11月7號,學聯祕書長周永康表示,他們將在APEC會議結束之後才赴北京,以避免挑釁意味。
當天下午,學聯致信前香港行政長官、中共全國政協副主席董建華,希望他代為安排學聯與中共高層官員會面,並希望董建華9號之前回覆。
周永康表示,即使最終無人安排中共官員接見,他們也會赴北京。
香港學民思潮成員被拒入深圳
不過,就在學聯緊鑼密鼓的準備進京表達訴求的同時,參與佔領運動的另一個學生組織──「學民思潮」,卻有一名成員11月7號在深圳被拒絕入境。
據《自由亞洲電臺》報導,深圳海關指控這名學生參與「違反國家安全活動」,並將他遣返回香港。
學民思潮召集人黃之鋒表示,他相信中共政府已經掌握了學民同學,甚至是雨傘運動其他成員及義工的名單。不過他說,學民思潮不會因而退縮。
奧習會前 白宮關注中國人權
美國總統歐巴馬計劃從11月10號到12號訪問中國,參加亞太經合會組織(APEC)峰會,並與中共黨魁習近平會晤。在奧習會前夕,白宮國家安全顧問賴斯,11月6號與美中兩國的人權活動人士見面。
白宮發表聲明說,賴斯和人權活動人士討論了中國人權狀況惡化的問題,並對美國如何建設性地鼓勵中國改善人權狀況提出了建議。
白宮說,美國政府對中國維權律師所遭受的待遇深感關切。
國際特赦籲釋放聲援香港被關押者
11月7號,國際人權組織「國際特赦」也發表聲明,呼籲下週一到北京參加亞太經合組織(APEC)會議的各國領導人,敦促中共當局釋放因支持香港爭取真普選而被關押的大陸人士。
「國際特赦」說,自9月29號香港爆發要求真普選的抗爭以來,近百名中國大陸人士被帶走或拘捕,目前至少還有76人被關押,其中多數集中在北京、江蘇,以及離香港更近的廣州和深圳。
「國際特赦」東亞研究中心主任Roseann Rife表示,各國領導人必須打破沉默,利用APEC峰會這個機會,敦促中共黨魁習近平,尊重被關押人士的言論和集會自由權利,立即無條件釋放他們。
編輯/周玉林
Federation Ask Tung Chee-hwa for Beijing Talks after APEC
The Hong Kong Federation of Students who led Occupy Central says they will request the Chinese Communist Party's (CCP) senior level to withdraw the fake election resolution programmed by the People's Congress on August 31st.On Nov. 7, federation secretary general Zhou Yongkang said they will go to Beijing after the APEC meeting.
In the afternoon the federation sent a letter to Tung Chee-hwa, former Hong Kong chief executive and vice chairman of the National Political Consultative Conference.
The federation hope he can arrange to meet with senior CCP officials and give a response before the 9th.
Zhou Yongkang says they will still go to Beijing even without an official meeting.
HK Scholarism Member Refused Entry to Shenzhen, China
A member of another student organization involved in Occupy Central, the Scholarism, was refused entry into Shenzhen City on Nov. 7, when the federation prepared their request in Beijing.
According to Radio Free Asia, the Shenzhen Customs said the student had allegedly participated in activities that were against national security, and sent him back to Hong Kong.
Scholarism convener Huang Zhifeng believes the CCP has a list of students and volunteers from the organization and the umbrella campaign; however, he says, the Scholarism will not flinch.
White House Focus on China Rights Before Obama, Xi Meet
U.S. President Barack Obama will attend the Asia-Pacific Economic Cooperation organization (APEC) summit from Nov. 10-12 and meet with Chinese leader Xi Jinping.
On Nov. 6, White House National Security Adviser Condoleezza Rice met with human rights activists.
The White House issued a statement saying that Rice had discussed with the activists the worsening human rights in China, and suggested how the U.S. could constructively encourage China to improve their rights situation.
The White House showed deep concern for China's treatment of its human rights lawyers.
Amnesty International Call for China Detainees' Release
On Nov. 7, international human rights organization, Amnesty International, issued a statement calling on leaders attending the APEC in Beijing next Monday to urge Chinese authorities to release those detained for supporting Hong Kong.
Amnesty International says, since Hong Kong's struggle for universal suffrage began on Sept. 29, nearly 100 mainlanders have been detained or arrested, with current numbers reaching at least 76 people, mostly in Beijing, Jiangsu, and Guangzhou and Shenzhen, which are close to Hong Kong.
"The leaders should take this opportunity to speak out and urge President Xi to ensure all those detained solely for exercising their right to freedom of expression and peaceful assembly are immediately and unconditionally released," said Roseann Rife, East Asia Research Director at Amnesty International.
Edit/Zhou Yulin