【新唐人2015年01月19日訊】大陸知名導演姜文執導的2014年度大片《一步之遙》,自公映後,就因兩極分化的口碑引發了持續爭議。大部分觀眾高喊「看不懂」,少部分觀眾稱讚「好到爆」,更有影評人士指出,《一步之遙》精髓就是片中無處不在的「隱喻」和「諷刺」,以及對當今社會的影射。對此,網路上還傳出了多種版本的「解讀」,更添了《一步之遙》的神祕色彩。
有著「冰火兩重天」口碑之稱的姜文新片《一步之遙》,1月14號在香港舉行了首映禮。14號當天,《一步之遙》也被宣佈,入圍第65屆柏林國際電影節,躋身主競賽單元,成為目前唯一一部角逐金熊的華語片。雖然此前這部影片遭遇了激烈的口碑爭議,但在中國大陸地區的票房,依舊突破了5億大關。
《一步之遙》講述的是由姜文扮演的主人翁「馬走日」,幫助他的情婦——由舒淇扮演的妓女完顏英順利在選美大會上奪冠,二人雙雙因此名聲鵲起。不料隨後完顏英意外身亡,與她交往過甚的馬走日成為頭號嫌疑人。於是故事圍繞馬走日如何被冤枉定罪,以及如何被朋友背叛、追殺、最後不得不四處逃亡展開。
既然是如此簡單的情節,為甚麼會讓觀眾直呼「看不懂」呢?表示能看懂影片的觀眾認為,電影有過多的情節「暗藏隱喻」、「嘲諷時政」,沒有一定思考深度或感同身受,很難理解作者的良苦用心。
時事評論員曾錚:「因為我看了這部電影,我覺得很多地方的『暗示』和『明示』是非常明顯的。它這個電影就是有意的讓你去聯想,有意的要去影射著甚麼東西。」
自由撰稿人、媒體評論員王傳濤在博客中寫到,《一步之遙》的主題,就是一樁冤假錯案。
葛優扮演華人警察項飛田是一個別有用心的人物,為了能立功陞遷,將殺人犯的帽子,硬扣到了好友馬走日的頭上,並不斷推波助瀾,最終導致馬走日冤死在亂搶之下,而項飛田卻藉此迎來了事業的巔峰,這些情節和呼格吉勒圖、聶樹斌、趙作海等冤案何其類似,只不過《一步之遙》是用「荒誕劇」的形式和誇張的手法,將冤案呈現出來。
曾錚:「為甚麼要採用這樣的方式呢?我看了之後覺得一方面確實蠻搞笑的,可是另一方面真的覺得心裡非常沉重。經過了所謂的30年的改革開放,只能說今天中國社會藝術家們、電影人們所面臨的現實,比30年前更加嚴酷。你對現實可能有很多你想表達的,現實社會中有許許多多的類似馬走日這樣的冤假錯案,甚至比他更慘的,但是你不敢去用寫實的手法,真實的敘述,因為那樣的話,你可能根本就沒有辦法上映。」
影片開頭的大段華麗露骨的歌舞表演和妓女選美,被指暗諷當下大陸氾濫成災的選秀節目和黃色產業,而電影中馬走日和項飛田聯手操縱,將妓女完顏英捧成妓女選美冠軍--「花域總統」的情節,也被聯繫到選秀過程中各種黑箱操作和潛規則。
最為滑稽的是,馬走日與項飛田在選美決賽直播現場,宣佈接到「兩千三百多封來自世界各地的賀電」,並宣讀賀電的場面,又讓人不由得聯想到中共央視的「春晚」。
曾錚:「現實的社會,中國的黃色娘子軍就是賣淫的產業,往少了說據說是600萬(人)的規模﹔往多了說,有的人說已經是上千萬(人)的規模。甚至性產業,就是賣淫產業給GDP的貢獻,已經到了可能兩位數的概念。然後中國貪官啊、雷政富啊、不雅視頻啊、包二奶啊,整個這個社會去追求這種肉慾,已經到了沒辦法讓人看下去的程度了!」
此外,被解讀的情節和對白還有:最高權力者「武大帥」不停的娶小妾,堪比中共官員「包二奶」﹔被政府挑唆的百姓邊遊行邊高喊「自己問題自己解決」,成為中共外交部「別國不得干涉他國內政」的藝術版本,以及民意被利用的寫照﹔編排故事誣陷馬走日的戲子「王中王」,被認為是「央視等喉舌媒體的化身」等等。
時事評論員曾錚總結,《一步之遙》真正想表達的是:「真相被掩蓋、假相被炮製、民憤被煽動、良知被扼殺、氣節被踐踏、尊嚴被嘲弄、權力被膜拜……,拒絕加入全民『狂歡』的,一定會被這個社會『幹掉』,現實和荒謬,只差「一步之遙」。」
採訪編輯/張天宇 後製/舒燦
The Controversial "Gone With the Bullets"
Renowned Chinese director Jiang Wen's 2014 film
"Gone with the Bullets" was released with polarized comments.
While the majority of audiences complain that they don't
understand the film, some praised it as "stupendous."
Film critics said the various "metaphors" and "satire"
throughout the film are the essence of the film.
Different versions of interpretation are seen on the Internet.
"Gone with the Bullets" (Bullets) was previewed
in Hong Kong on Jan. 14.
It is also the only Chinese film in the Golden Bear competition
for the 65th Berlin International Film Festival.
As much as its reputation is controversial, the film has earned
more than 500 million yuan at the box office.
"Bullets" features events surrounding a beauty pageant.
The leading character Ma Zouri (Jiang Wen) helps his mistress,
a prostitute (Shu Qi) to win the competition.
But the accidental death of Shu made Ma the number one suspect,
and initiated a sequence of wrong conviction, betrayal, killing,
and fleeing.
This simple plot has confused the majority of audiences.
Why? Those who accept the film well, explained,
the film is overloaded with "hidden metaphor",
and "mocking politics".
It is difficult to appreciate the intention of the film
without a certain depth of thinking or empathy.
Commentator Jennifer Zeng: "I saw the movie.
I think there are plenty of obvious implications
throughout the film.
It's intended for you to insinuate and associate with something."
Freelance writer and commentator Wang Zhuantao wrote
in his blog that a trumped-up case is the theme of “Bullets”.
Xiang Feitian, played by Ge You, is a police officer
with ulterior motives.
In order to earn promotion, Xiang labeled his good friend
Ma, the murder suspect.
Through his persistent efforts, a series of tragedies occur
finally leading to Ma's death, as well as his own final promotion.
The plot sounds so much like the many injustice cases in China,
such as Hugejiletu, Nie Shubin, Zhao Zuohai, and so on.
The only difference is that "Bullets" presents the injustice
through theatrical absurdity and exaggeration.
Jennifer Zeng: "Why did they adopt this way?
It is indeed a funny film, but on the other hand, I felt sad.
After 30 years of reform and opening, Chinese artists and
filmmakers are faced with an even tougher situation
than 30 years ago.
There are many realities in modern society,
just like the injustice of Ma Zouri in the film or even worse,
but they can't be pursued in a realistic way,
otherwise, they will be banned."
"Bullets" begins with a large segment of luxurious and explicit
cabaret and prostitute pageant, as an innuendo to the
rampant beauty shows and yellow industry in China today.
The manipulation by Ma and Xiang of the pageant allowing
Shu Qi become the winner of the competition is also hinting
at the various black-box operations and unspoken rules
of pageant shows in China.
The funniest part is when Ma and Xiang announce live
the 2,300 letters of congratulation from the world
praising the pageant show.
People could not help but think of the state media CCTV's
annual Spring Festival "gala show."
Jennifer Zeng: "In the real world, there are said to be
at least 6 million prostitutes in China, some say it's as many
as tens of millions.
The sex industry, or prostitution, has contributed
to double digits of the Chinese GDP.
The entire Chinese society is now saturated with greedy officials,
scandals, sex videos, mistresses, everything of lust and sex.
It is too much to be tolerated!"
Other scenarios being suggested are:
the highest authority Commander-in-chief, Wu, marrying
concubines one after another, is comparable to the
Communist officials who own many mistresses;
people instigated by the government to march and
shout, "We will solve our own issues,"
it is to portray the regime's foreign ministry slogan,
"no other countries to meddle in our internal affairs"
and how people are being exploited by the regime;
the actor who sketched the plot to frame Ma was believed
to be a paradigm of the state mouthpiece CCTV and so forth.
Jennifer Zeng concluded the essence of "Bullets":
the truth was concealed, an illusion was concocted,
public anger was incited, conscience strangled,
integrity trampled, dignity mocked,
and power is worshiped .......
Those who refuse to join the carnival will surely be killed,
the distance between reality and absurdity is as far as one "bullet".
Interview & Edit/Zhang Tianyu Post-Production/ShuCan
有著「冰火兩重天」口碑之稱的姜文新片《一步之遙》,1月14號在香港舉行了首映禮。14號當天,《一步之遙》也被宣佈,入圍第65屆柏林國際電影節,躋身主競賽單元,成為目前唯一一部角逐金熊的華語片。雖然此前這部影片遭遇了激烈的口碑爭議,但在中國大陸地區的票房,依舊突破了5億大關。
《一步之遙》講述的是由姜文扮演的主人翁「馬走日」,幫助他的情婦——由舒淇扮演的妓女完顏英順利在選美大會上奪冠,二人雙雙因此名聲鵲起。不料隨後完顏英意外身亡,與她交往過甚的馬走日成為頭號嫌疑人。於是故事圍繞馬走日如何被冤枉定罪,以及如何被朋友背叛、追殺、最後不得不四處逃亡展開。
既然是如此簡單的情節,為甚麼會讓觀眾直呼「看不懂」呢?表示能看懂影片的觀眾認為,電影有過多的情節「暗藏隱喻」、「嘲諷時政」,沒有一定思考深度或感同身受,很難理解作者的良苦用心。
時事評論員曾錚:「因為我看了這部電影,我覺得很多地方的『暗示』和『明示』是非常明顯的。它這個電影就是有意的讓你去聯想,有意的要去影射著甚麼東西。」
自由撰稿人、媒體評論員王傳濤在博客中寫到,《一步之遙》的主題,就是一樁冤假錯案。
葛優扮演華人警察項飛田是一個別有用心的人物,為了能立功陞遷,將殺人犯的帽子,硬扣到了好友馬走日的頭上,並不斷推波助瀾,最終導致馬走日冤死在亂搶之下,而項飛田卻藉此迎來了事業的巔峰,這些情節和呼格吉勒圖、聶樹斌、趙作海等冤案何其類似,只不過《一步之遙》是用「荒誕劇」的形式和誇張的手法,將冤案呈現出來。
曾錚:「為甚麼要採用這樣的方式呢?我看了之後覺得一方面確實蠻搞笑的,可是另一方面真的覺得心裡非常沉重。經過了所謂的30年的改革開放,只能說今天中國社會藝術家們、電影人們所面臨的現實,比30年前更加嚴酷。你對現實可能有很多你想表達的,現實社會中有許許多多的類似馬走日這樣的冤假錯案,甚至比他更慘的,但是你不敢去用寫實的手法,真實的敘述,因為那樣的話,你可能根本就沒有辦法上映。」
影片開頭的大段華麗露骨的歌舞表演和妓女選美,被指暗諷當下大陸氾濫成災的選秀節目和黃色產業,而電影中馬走日和項飛田聯手操縱,將妓女完顏英捧成妓女選美冠軍--「花域總統」的情節,也被聯繫到選秀過程中各種黑箱操作和潛規則。
最為滑稽的是,馬走日與項飛田在選美決賽直播現場,宣佈接到「兩千三百多封來自世界各地的賀電」,並宣讀賀電的場面,又讓人不由得聯想到中共央視的「春晚」。
曾錚:「現實的社會,中國的黃色娘子軍就是賣淫的產業,往少了說據說是600萬(人)的規模﹔往多了說,有的人說已經是上千萬(人)的規模。甚至性產業,就是賣淫產業給GDP的貢獻,已經到了可能兩位數的概念。然後中國貪官啊、雷政富啊、不雅視頻啊、包二奶啊,整個這個社會去追求這種肉慾,已經到了沒辦法讓人看下去的程度了!」
此外,被解讀的情節和對白還有:最高權力者「武大帥」不停的娶小妾,堪比中共官員「包二奶」﹔被政府挑唆的百姓邊遊行邊高喊「自己問題自己解決」,成為中共外交部「別國不得干涉他國內政」的藝術版本,以及民意被利用的寫照﹔編排故事誣陷馬走日的戲子「王中王」,被認為是「央視等喉舌媒體的化身」等等。
時事評論員曾錚總結,《一步之遙》真正想表達的是:「真相被掩蓋、假相被炮製、民憤被煽動、良知被扼殺、氣節被踐踏、尊嚴被嘲弄、權力被膜拜……,拒絕加入全民『狂歡』的,一定會被這個社會『幹掉』,現實和荒謬,只差「一步之遙」。」
採訪編輯/張天宇 後製/舒燦
The Controversial "Gone With the Bullets"
Renowned Chinese director Jiang Wen's 2014 film
"Gone with the Bullets" was released with polarized comments.
While the majority of audiences complain that they don't
understand the film, some praised it as "stupendous."
Film critics said the various "metaphors" and "satire"
throughout the film are the essence of the film.
Different versions of interpretation are seen on the Internet.
"Gone with the Bullets" (Bullets) was previewed
in Hong Kong on Jan. 14.
It is also the only Chinese film in the Golden Bear competition
for the 65th Berlin International Film Festival.
As much as its reputation is controversial, the film has earned
more than 500 million yuan at the box office.
"Bullets" features events surrounding a beauty pageant.
The leading character Ma Zouri (Jiang Wen) helps his mistress,
a prostitute (Shu Qi) to win the competition.
But the accidental death of Shu made Ma the number one suspect,
and initiated a sequence of wrong conviction, betrayal, killing,
and fleeing.
This simple plot has confused the majority of audiences.
Why? Those who accept the film well, explained,
the film is overloaded with "hidden metaphor",
and "mocking politics".
It is difficult to appreciate the intention of the film
without a certain depth of thinking or empathy.
Commentator Jennifer Zeng: "I saw the movie.
I think there are plenty of obvious implications
throughout the film.
It's intended for you to insinuate and associate with something."
Freelance writer and commentator Wang Zhuantao wrote
in his blog that a trumped-up case is the theme of “Bullets”.
Xiang Feitian, played by Ge You, is a police officer
with ulterior motives.
In order to earn promotion, Xiang labeled his good friend
Ma, the murder suspect.
Through his persistent efforts, a series of tragedies occur
finally leading to Ma's death, as well as his own final promotion.
The plot sounds so much like the many injustice cases in China,
such as Hugejiletu, Nie Shubin, Zhao Zuohai, and so on.
The only difference is that "Bullets" presents the injustice
through theatrical absurdity and exaggeration.
Jennifer Zeng: "Why did they adopt this way?
It is indeed a funny film, but on the other hand, I felt sad.
After 30 years of reform and opening, Chinese artists and
filmmakers are faced with an even tougher situation
than 30 years ago.
There are many realities in modern society,
just like the injustice of Ma Zouri in the film or even worse,
but they can't be pursued in a realistic way,
otherwise, they will be banned."
"Bullets" begins with a large segment of luxurious and explicit
cabaret and prostitute pageant, as an innuendo to the
rampant beauty shows and yellow industry in China today.
The manipulation by Ma and Xiang of the pageant allowing
Shu Qi become the winner of the competition is also hinting
at the various black-box operations and unspoken rules
of pageant shows in China.
The funniest part is when Ma and Xiang announce live
the 2,300 letters of congratulation from the world
praising the pageant show.
People could not help but think of the state media CCTV's
annual Spring Festival "gala show."
Jennifer Zeng: "In the real world, there are said to be
at least 6 million prostitutes in China, some say it's as many
as tens of millions.
The sex industry, or prostitution, has contributed
to double digits of the Chinese GDP.
The entire Chinese society is now saturated with greedy officials,
scandals, sex videos, mistresses, everything of lust and sex.
It is too much to be tolerated!"
Other scenarios being suggested are:
the highest authority Commander-in-chief, Wu, marrying
concubines one after another, is comparable to the
Communist officials who own many mistresses;
people instigated by the government to march and
shout, "We will solve our own issues,"
it is to portray the regime's foreign ministry slogan,
"no other countries to meddle in our internal affairs"
and how people are being exploited by the regime;
the actor who sketched the plot to frame Ma was believed
to be a paradigm of the state mouthpiece CCTV and so forth.
Jennifer Zeng concluded the essence of "Bullets":
the truth was concealed, an illusion was concocted,
public anger was incited, conscience strangled,
integrity trampled, dignity mocked,
and power is worshiped .......
Those who refuse to join the carnival will surely be killed,
the distance between reality and absurdity is as far as one "bullet".
Interview & Edit/Zhang Tianyu Post-Production/ShuCan