【新唐人2015年05月21日訊】(新唐人記者明志綜合報導)據CFC中文網報導,北京《京華時報》5月18日網路版,報導中共國務院總理李克強過境愛爾蘭,前往巴西訪問時,竟在該版的左上角報頭,標示「第003版:李克勤拉美行」,「克強」變「克勤」,僅一字之差寫錯「老闆」名。
《京華時報》現已作出更正,有關錯誤據稱未有出現在印刷版上,但版面截圖卻被網民廣為流傳。《京華時報》曾隸屬黨媒《人民日報》旗下,至近年改制後,改劃為中共北京市委宣傳部主管,是北京的官方媒體。
此前,媒體曾不止一次把中共總理「李克強」稱為「李克勤」。其中2011年8月時任中共副總理的李克強訪港,香港無線電視當時的女主播陳珍妮,把「李克強」誤讀成「李克勤」,一時成為熱門話題。
李克勤(Hacken Lee)是香港重量級男歌手、演員、司儀、節目主持人和足球評述員。他是少數在香港橫跨80、90、2000及2010年代仍維持高知名度和定期出唱片的男歌手。
在過去,大陸官媒也時常發生寫錯中共高層領導的名字。2010年12月《人民日報》的一篇報導上,中共前總理溫家寶的名字就被誤寫成「溫家室」。
《京華時報》現已作出更正,有關錯誤據稱未有出現在印刷版上,但版面截圖卻被網民廣為流傳。《京華時報》曾隸屬黨媒《人民日報》旗下,至近年改制後,改劃為中共北京市委宣傳部主管,是北京的官方媒體。
此前,媒體曾不止一次把中共總理「李克強」稱為「李克勤」。其中2011年8月時任中共副總理的李克強訪港,香港無線電視當時的女主播陳珍妮,把「李克強」誤讀成「李克勤」,一時成為熱門話題。
李克勤(Hacken Lee)是香港重量級男歌手、演員、司儀、節目主持人和足球評述員。他是少數在香港橫跨80、90、2000及2010年代仍維持高知名度和定期出唱片的男歌手。
在過去,大陸官媒也時常發生寫錯中共高層領導的名字。2010年12月《人民日報》的一篇報導上,中共前總理溫家寶的名字就被誤寫成「溫家室」。