大溫列治文市府聘語言監督員 鼓勵商家用雙語

2015年12月17日溫哥華
針對有西人持續投訴中文標牌,列治文市議會考慮到附例管制或違憲,已於今年3月全票否決了強推英語標牌的動議。不過這並不意味著列市府無所作為,實際上該市另闢蹊徑,已於上週在網上招聘一名全職語言監督員,希望以此解決語言糾紛,促進社區和睦。
  
語言監督員的薪水頗有吸引力,時薪為32至38加元/小時,職責之一為鼓勵商家在純中文的標牌上,增加英語翻譯。另一工作職責則是執行3月份的標牌附例補充法,也就是禁止使用未批准的標牌,加強管理允許設立標牌的區域。
  
據《環球郵報》報導,列市發言人唐森德(Ted Townsend)表示,市議會否決強推英語標牌的部分原因,也是因為這並非什麼大問題。
  
近年來一些西人不滿列市不少標牌純中文,而希望市府設定附例限制。列治文是一個華人人口超過一半的城市。
  
唐森德說,一些市民看見到處是純中文標牌,感覺不太舒服,認為這是加拿大,應該將官方的一種語言放上去。他還向《環球郵報》介紹說,今年3月份在增補附例後,市府曾經設立一個試驗職位,要求工作人員檢查純中文的標牌數量,鼓勵商家增補上英文翻譯,發現有積極的效果,因此才進一步推出現在的新職位。
  
但對於列市不滿中文標牌的斯達洽克女士來說,市府此舉措仍然不夠,她稱自己多年前已向市府反映,但至今市府對此沒有作為。
  
事實上,列治文市府當時將此投訴轉交列治文商會處理,商會經諮詢商家後,發現主要是商家語言能力欠佳或針對特定顧客群的緣故。商會主席Rob Akimow認為市府招聘語言監督員是積極的做法,因為市府嘗試著改善現狀。

據悉,列市將在一年內核查此職位,確定是否繼續執行或停止。

──轉自《大紀元》

(責編:嘯天)