一部中國奇書被譯成41種語言 中共驚恐封殺近20年

2019年01月05日時政
【新唐人2019年01月05日訊】一部讓全世界億萬人身心受益、道德升華的中國奇書《轉法輪》,被中共列為禁書,驚恐的封殺了近20年。但卻在全世界100多個國家出版發行,且被翻譯成40多種語言。近日,一群西人講述了他們與《轉法輪》的奇緣。
《轉法輪》(Zhuan Falun) 是李洪志先生指導法輪大法弟子修煉的主要書籍,是講解法輪功(法輪大法)修煉原則、指導學煉者提高的根本大法。
書中闡述了健康與道德的關係,並闡明:法輪功是佛法修煉,不是治病的氣功,但如果修煉者按照「真、善、忍」的標準嚴格要求自己,就能獲得身體凈化。
法輪功創始人李洪志先生曾在《法輪大法義解》中表示:書裡邊包涵著從常人開始一直到無比高的內涵,只要你修下去,《轉法輪》永遠都會指導你修煉提高。
點此下載視頻 《轉法輪》於1994年12月由中共國務院廣播電視部下屬中國廣播電視出版社出版發行。
1995年1月4日,《轉法輪》首發式在北京公安大學禮堂舉行。李洪志先生在首發式上講法,講法內容被收入《轉法輪法解》一書。
1996年,《轉法輪》多次登上北京市暢銷書榜單:同年1月被《北京青年報》列入北京市十大暢銷書;3月21日北京市一月份暢銷書,《轉法輪》名列其中。
同年3月22日《北京晚報》刊載一、二月份暢銷書,《轉法輪》名列其中;1996年6月8日,被《北京日報》列入4月份前10名暢銷書。
一部中國奇書被譯成41種語言 中共驚恐封殺近20年
2015年6月6日,為慶祝《轉法輪》一書首發20周年,舊金山法輪功學員在舊金山市府前排字排出《轉法輪》。(明慧網圖片)
1999年7月前,《轉法輪》已經幫助上億中國民眾走上了身體健康、心靈升華、修心重德的修煉之路,當時法輪功學員人手都有一本《轉法輪》,同年7月後,中共鎮壓法輪功《轉法輪》被中共當局列為禁書。
據悉,中共迫害前,中共高層特別是中共政治局常委裡,人人都讀過《轉法輪》這本書,幾乎每個部委裡都有人修煉法輪功。
2004年,《轉法輪》被選為澳洲最受讀者歡迎的書籍第14名。
如今,法輪功在反迫害中弘傳全世界,由迫害前的十幾個國家,已經弘傳到全世界114個國家和地區,《轉法輪》已被翻譯為40多種語言,是被譯成外文最多的中文書籍,受到各族裔的推崇。法輪功及其創始人李洪志先生,受到各國各種褒獎和表彰3,000多項。
一部中國奇書被譯成41種語言 中共驚恐封殺近20年
「APA澳洲人書展」《轉法輪》的書籍模型, 書模下方的兩句話則引人深思!<br/>「未讀《轉法輪》,做人有遺憾」。(明慧網圖片)
西人結緣中文《轉法輪》
2019年的1月4日是《轉法輪》首發24周年。一群西方人,講述了他們修煉中文《轉法輪》的心得。
美國法輪功學員媒體主編Tom Lewis表示:「一開始我會看英文的,然後幾年前開始讀中文的《轉法輪》,覺得讀師父原來的話,會比較了解更深的意思。」
愛爾蘭法輪功學員企業主Paul Greeny說:「越讀越明白,越讀感到越有力量,越讀越平靜,憂慮越來越沒有。」
美國法輪功學員作曲家Enrico Trigoso說:「我修煉9年了,大概看了700多遍《轉法輪》。」
美國法輪功學員Brendon Fallon稱,「煉習法輪功,給我很多健康的益處。我小時候膝蓋摔斷了,醫生告訴我,我可能需要手術。但我修煉後,病痛立即消失了。」
一部中國奇書被譯成41種語言 中共驚恐封殺近20年
約5400名來自台灣及世界各地的部份法輪功學員,在台北自由廣場排出英譯本《轉法輪》。(明慧網圖片)
美國法輪功學員Nicholas Zifcak:「我修煉法輪功已經14年了,我覺得最大的變化就是,我知道怎麼樣面對生活中的不幸,也不再怕磨難的出現,生活的更自在了。」
美國法輪功學員作曲家Enrico Trigoso:「以前我根本不會想到別人的感受,但是學大法之後,就明白了一定要為人著想,與人為善。我還想說,如果你想在你生命的未來,有一個很好的歸宿,一定要看《轉法輪》這本書。」
《轉法輪》書中,深入淺出地闡述了宇宙、時空、人體、修煉等博大內涵,讓很多探索人生真諦的人找到了答案。
美國職業鼓手坎貝爾修煉法輪大法後擺脫惡習。他說:「我相信書裡寫的,這就是我一直尋找的。」
愛爾蘭法輪功學員企業主Paul Greeny:「我的希望就是,每個人至少看一次《轉法輪》,自己體會他的真諦。」
《轉法輪》等法輪功的書籍和教功錄像都可以在大法網站上免費下載,在天梯書店也有售賣。
(責任編輯:古風)