【新唐人北京時間2019年02月15日訊】週五,北京為期兩天的美中貿易談判結束。白宮當天發表聲明,沒有提到任何具體進展,只宣布下週在華盛頓繼續談判。習近平當天接見美方代表,再次暗示強硬立場。消息稱,雙方立場一直處於平行線上,很難出現交集。
白宮聲明稱,北京的談判「取得了進展」,但沒有有關「進展」的任何具體內容。隨後,聲明重申美方的貿易要求,包括美中貿易逆差,以及中共結構性改革,涉及強迫技術轉讓、知識產權、網絡盜竊、農業、服務業、非關稅壁壘以及匯率等問題。
聲明稱「還有許多工作要做」,雙方同意在「3月1日將中國進口商品關稅從10%往上提升的期限」前,繼續磋商尚未完成的議題,包括下週在華盛頓繼續展開高層談判。
聲明中特別強調了3月1日的最後期限,被認為在暗示美方無意延期。
北京高層談判原定北京時間週四和週五進行兩天,但週五中午談判即告結束。隨後北京領導人習近平接見了美方談判代表。在對美方的大量溢美之詞中間,習近平也表明美中合作「是有原則的」,被指暗示北京會繼續堅守「不能改的堅決不改」的所謂「底線」。
港媒和外媒消息,中方無意進行實質的結構性改革,美中在大量議題上還處於僵局。雙方立場好像兩條平行線,很難出現交集。
附白宮週五聲明中文全文(《美國之音》譯文):
本星期,特朗普總統指示美國官員前往北京就美中貿易問題繼續協商。美國方面由貿易代表萊特希澤以及財政部長姆努欽領導此次會談,中方則由中國副總理劉鶴主談。星期五雙邊代表與中國國家主席習近平會晤,此次談判也包括兩國間廣泛的技術性交流。
儘管還有許多工作要做,這些詳盡密集的討論為雙邊取得了進展。美中兩國將繼續在3月1日將中國進口商品關稅從10%往上提升的期限前,就一些尚未完成的議題繼續協商。美中官員同意任何承諾都將記錄在兩國的諒解備忘錄中。
談判中,美方聚焦在結構問題上,包括強迫技術轉讓、知識產權、網絡盜竊、農業、服務業、非關稅壁壘以及匯率議題。美中兩國也探討了中國購買美國商品和服務,以降低美國與中國之間長期存在的巨額貿易逆差。
下星期,美中將繼續在華盛頓展開正部級和副部級的談判。美方期待這些後續談判,希望能看到更多進展。
白宮週五聲明英文全文:
This week, at the direction of President Donald J. Trump, officials from the United States traveled to Beijing to continue negotiations on the trade relationship between the United States and China. On the United States side, the talks were led by Ambassador Robert E. Lighthizer, the United States Trade Representative, and the Honorable Steven T. Mnuchin, the Secretary of the Treasury. On the Chinese side, the talks were led by Vice Premier Liu He. On Friday, both delegations had the opportunity to meet with President Xi Jinping regarding their discussions. The talks also featured extensive technical exchanges between the professional staffs of both countries.
These detailed and intensive discussions led to progress between the two parties. Much work remains, however. Both sides will continue working on all outstanding issues in advance of the March 1, 2019, deadline for an increase in the 10 percent tariff on certain imported Chinese goods. United States and Chinese officials have agreed that any commitments will be stated in a Memoranda of Understanding between the two countries.
During the talks, the United States delegation focused on structural issues, including forced technology transfer, intellectual property rights, cyber theft, agriculture, services, non-tariff barriers, and currency. The two sides also discussed China』s purchases of United States goods and services intended to reduce the United States』 large and persistent bilateral trade deficit with China.
Next week, discussions will continue in Washington at the ministerial and vice-ministerial levels. The United States looks forward to these further talks and hopes to see additional progress.
(記者栗捷報導/責任編輯:明軒)