世博禁演“为西藏人民创作”英国芭蕾剧

2010年09月02日大陆
【新唐人2010年9月2日讯】(新唐人记者常春综合报导)原定在上海世博会公演的英国芭蕾舞剧“在水一方”(The Far Shore),因剧作家 Pete Wyer声称作品“为西藏人民创作”,这句话惹怒中共触及其痛处,演出被迫取消。

据英国《卫报》报导,英国国家芭蕾舞剧团原定本周赴上海,参加上海世博会英国国家馆日活动,演出芭蕾舞剧“在水一方”,但突然接到世博当局通知,取消有关演出,原因是该剧音乐作者 Pete Wyer公开声称,该剧是“献给西藏人民”的。

作曲家皮特•怀尔的这部作品《在水一方》(The Far Shore)灵感和《天鹅湖》来自同一个民间故事。怀尔说,把作品献给谁是艺术家的自由

报导说,Pete Wyer对中共把芭蕾舞团“成为政治工具”“深感失望和沮丧”。他称,该剧灵感来自民间故事,“故事讲的是,真相战胜欺骗和黑暗势力。它专为西藏人民创作,为他们敢讲真话、保护他们的文化认同,尽管他们面临危险。”

怀尔对中国和西藏文化及佛教一直感兴趣,他曾聆听过达赖喇嘛说法,幷在创作一部关于西藏尼姑因为信奉达赖喇嘛而入狱的歌剧。

报道引述英国西藏问题学者的话说,这次的决定是和中国打交道的典型做法:“对方还没提出什么,自己就先退让了”。

中方指英方挑衅在先,因西藏问题对中国是一个高度敏感的政治问题。英国文化协会和英国国家芭蕾舞团发表联合声明指,事件令英国芭蕾舞团“成为政治工具”,对此“深表遗憾”,并认为中方有关决定“是不恰当的”。

有市民表示,“欺骗和黑暗势力”正好触动当局的痛处,言外之意,你在说中共的不是,在揭它的短处,中共一向垄断媒体,“一言堂”与世共赌,这等于触动了它的肺管子。惹怒中共,那还了得。

这是上海世博会首次因政治原因,取消外国文艺团体为其国家馆日演出。

根据上海世博会安排,本月5至9日是英国国家馆日,演出团体除英国芭蕾舞团外,还有英国交响乐团、北爱尔兰乐队等。

有网友嘲讽,中共经常在大陆搞封杀,只要有不符合它观点的,不过是演员、歌唱家,一律封杀,不管这次搞大了,封杀到国外去了。

“在水一方”出自《诗经•国风•秦风》的《蒹葭》。《诗经•国风•秦风》“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方……”

这首诗表现了主人公对爱情的执着追求和追求不得的惆怅心情。精神是可贵的,感情是真挚的,但结果是渺茫的,处境是可悲的。然而最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,由于“伊人”没有具体所指,而河水的意义又在于阻隔,所以凡世间一切因受阻而难以达到的种种追求,都可以在这里发生同构共振和同情共鸣。

相关话题