【禁闻】“重庆模式”返文革 民间批毛呼声高

2011年04月30日中国禁闻新闻
【新唐人2011年4月30日讯】最近一段时期以来,重庆掀起了“唱红”热潮,给人感觉中国将要重返文革的态势,而且这个势头有蔓延的趋势。不过另一方面,大陆民间对毛泽东和文革的批评声音四起,并且越来越尖锐。请看报导。

82岁的北京着名学者茅于轼,4月26号在《财新网》博客上,发表了5000多字《把毛泽东还原成人》的文章。文章历数了毛泽东的种种罪恶,批判毛泽东“祸国殃民”、“心里阴暗”、奸淫妇女,并说毛泽东将要接受公正审判。

虽然文章获得众网友的叫好,但很快就被删除。据《自由亚洲电台》28号的报导,文章发表后,茅于轼收到了恐吓电话和信件。

前《新华社》记者高瑜:“我认为茅于轼谈的是一个大的问题,是中共从根子上的,因为中华人民共和国是毛泽东领导建立起来的,这种无产阶级专政抛弃了解放前的那种要建设‘新民主主义’,要搞‘多党制’那种民主的建设,他抛弃了他当时的许诺,建立了这么一个倾向史达林的这样一个‘无产阶级专政’政党,他(茅于轼)谈的是很大的问题,我认为是一种思想的解放。”

最近,重庆带头的“唱红运动”,越演越烈。例如:重庆要求媒体高密度宣传36首红歌,保证人人会唱;《重庆卫视》全新改版《天天红歌会》推广红歌;重庆官方声称,红歌传唱10万场,官员、白领拜师学唱歌等等。

26号,重庆师范大学的28名女学生以江姐人物造型,来到重庆市“渣滓洞监狱”参观,据说是去了解“江姐”原型江竹筠等人的所谓英雄事迹。

高瑜:“现在整个空气就特别紧张,而且那种轻歌曼舞的音乐会‘五一’前都停止,‘五一’我希望你们观察一下,那演出是否都变成了长征组歌式的,江姐式的,因为现在重庆就开始了让女学生化装成江姐来进行艺术表演,所以北京会否出现文革式的,东方红式的那种文艺演出,也值得大家关注。”

与此同时,重庆“唱红”模式也在中国各个地方蔓延。中宣部和团中央即将于“五•四”青年节举行一场大型文艺晚会,主题为《五月的鲜花——永远跟党走》。

而河南师大的食堂,在此后的两个月里,大学生必需一边吃饭一边听“红歌”。

在此之前,中共中央政治局4个常委习近平、周永康、李长春和吴邦国都到了重庆,并赞扬薄熙来“唱红打黑”政策的成就。有观察人士认为,“重庆模式”很可能就是中共要实行的路线。

伍凡:“因为历史已经证明毛泽东的路线是错的,他要的是社会主义的草,不要资本主义的苗,杀一只鸡都要被批判走资本主义道路。那么你这样一个毛泽东思想主义这一套,用“唱红打黑”的形式在现在表达出来,能不能解决中国现在的政治、经济、文化、思想意识形态、道德堕落、环境污染等等,所有的问题能解决吗?解决不了!他是欺骗自己,欺骗别人。

曾经担任过香港《文汇报》东北办事处主任的姜维平认为,目前最想搞乱中国的人就是薄熙来。他说,薄熙来把整个重庆都倒退到文革时代,弄虚作假、贪赃和枉法,把公检法都砸烂,如果他在“十八大”再上升一步,哪怕是只当常委、政法委书记,也会给国家带来更大灾难。

不过,在中共高层也不是都支持薄熙来的重返文革。据香港《明报》报导,前两天,中共总理温家宝在与香港着名左派代表人物吴康民会面时,他谈到内地政治改革的困难。温家宝说,内地现有两股势力,一是封建残余,一是文革遗毒,让人不能说真话。

新唐人记者李静、孙宁综合报导。

Anti-Mao Voices from the Grassroots

The recent wave of Party-song-singing in Chongqing
left an impression of a return of Culture Revolution,
and it seems to last.
Meanwhile, the national critique on Mao Zedong
is spreading and becoming sharp.

82-year-old Beijing renowned scholar Mao Yushi
published a 5000-word “Return Mao’s True Face”
on Apr. 26 on Caing.com, itemizing Mao’s sins
such as chasing power and indulging prostitutes.
Yushi said Mao would sooner or later face justice.

Though the article was embraced by netizens,
it was soon deleted after posting.
According to Radio Free Asia on Apr. 28,
Yushi received threatening phone calls and emails.

Gao Yu, former Xinhua Reporter: Mao Yushi’s posting
touched China’s Communist Party (CCP)’s bottom line,
as PRC was established by Mao Zedong, who’s clan
abandoned its promises such as new democracy
after they took power. Instead, it established a ruling
that resembled Stalin’s dictatorship of the proletariat.
So, in fact, Yushi was talking about liberty of mind.
It is a serious issue.

Chongqing took the lead in the wave of Red song singing
as Chongqing government intensified the propaganda
of 36 party songs to be sung by every citizen;
CQTV re-programmed to promote the daily Party songs;
Chongqing authorities scheduled 100,000 shows
of party songs to promote to all walks of personnel.

On Apr. 26, 28 female university students visited
Chongqing’s Zhazidong prison in awe of CCP martyrs.
They dressed as Jiang Jie (Jiang Zhuyun, CCP martyr).

Gao: The atmosphere seemed intense as light musicals
were all shut down before May 1.
It’s worthwhile to observe if every show henceforth
will be presented in a Party-style or Jiang Jie-style,
since Chongqing already let the students play Jiang Jie.
It is also worth noting if Beijing will copy Chongqing
by staging cultural revolution like performances.

Chongqing’s Party-song mode is spreading in China.
The CCP’s propaganda department and Youth League
scheduled a large-scale performance named
“May Flowers, Party Guided” to debut on May 4.

In Henan Normal University, students are forced to
dine while listening to Party songs for next 2 months.

Four CCP Politburo members Xi, Zhou, Li and Wu
visited Chongqing to praise Bo Xilai for
his push in “Singing Red, Fighting Black” campaign.
It is said that Chongqing has exemplified CCP’s move.

Wu Fan: History has proven that Mao Zedong’s
political path was wrong. What he wanted was absolutely
socialism, not capitalism. Can Bo’s approach of
“Singing Red, Fighting Black” solve all China’s problems
in politics, economy, ideology, morality decline and
environmental pollution? It is impossible.
He’s a liar, fooling himself and others.

The former Wen Wei News director Jiang Weiping
said that Bo Xilai was the one messing up China
by pushing Chongqing back to Cultural Revolution,
and by trickery and corruption while bending the law.
If he ever gets promoted in the 18th Congress,
he would bring more disasters to the nation.

Fortunately, not all the CCP’s high-rank officials
are siding with Bo.
Hong Kong’s Ming Pao said, when meeting HK’s
leftist Wu Kangming, the CCP’s premier Wen Jiabao
talked about the difficulties in political reform in China.
He said 2 prevailing forces, pro-feudal and pro-cultural
revolution, prevented people from speaking truthfully.

NTD Reporters Li Jing

相关话题