【新唐人2011年11月2日讯】早些时候,中共总理温家宝公开表示,中国社会道德滑坡严重,引发了各界广泛共鸣。而最近中共中央机关报发表评论宣称,“不要动不动说道德滑坡”,被外界看作是对温家宝“道德滑坡说”的批评。请看详细报导。
上个月(10月份),广东佛山两岁女童小悦悦(王悦)相继被两辆汽车碾压,18名路人视而不见,最后被一位拾荒阿姨救起,经过9天抢救后不幸离世。小悦悦的不幸遭遇令人心痛、心惊,人们纷纷质问现今中国大陆人心的冷漠、对生命的漠视与道德的沦落。
10月31号,中共中央机关报《光明日报》却发表光明时评“不要动不动说道德滑坡”。文章辩称,对于小悦悦事件,仅仅以事件中18名路人的行为,就认为中国社会“世风日下”、“道德滑坡”是不对的,助人为乐、见义勇为的事每天都有。
但《光明日报》的这篇文章并没有说明,小悦悦已经死亡。而同样是中共中央机关报的《人民日报》和央视对“小悦悦事件”几乎只字不提。
《光明日报》的这篇时评引来各方解读。
香港《蘋果日报》报导,小悦悦惨死,是对中共宣称“道德文化建设成果”的讽刺,也佐证了温家宝今年4月所痛斥的诚信缺失、道德滑坡。“小悦悦事件”让北京花费巨资精心打造的政府形象受到打击,于是中共媒体试图将水搅浑,辩称“见义勇为处处可见”。报导质疑,媒体一直在宣传要“重建公民道德”,那么如果见义勇为处处可见,又何需重建公民道德?这不是自己打自己嘴巴吗?
《中国事务》主编伍凡对《新唐人》表示,不光是“小悦悦事件”,这段时间,很多人前去探望被当局软禁的山东维权人士陈光诚,却被打被抓,这些不顾道义、不顾法律的事情被曝光后,中共非常害怕。
伍凡:“中国的道德(目前)世风日下,这是事实呀,不是假的。你现在共产党想要把这个批评它的舆论要扭转过来,我看扭转不过来。为甚么?你就看看前几天,河南一个警察喝醉了酒开车撞死6个人,人家说这个警察该枪毙呀,那你这不是道德是甚么呢?不是道德败坏吗?”
上个月中旬,一件发生在杭州西湖的救人事迹被广泛流传,但可惜的是这并不能证明《光明日报》号称的“见义勇为处处可见”,因为见义勇为、救出落水中国女子的是外国美女,现场围观拍照的却是中国人。
对于今天中国大陆的普遍道德败坏,中国问题研究专家赵远明认为,中共对中国传统文化的破坏就是根源所在。
赵远明:“我们可以看到它历次的政治运动。它利用这些政治运动,将中国传统的文化和传统的道德观念逐步的给你打破、给你消灭。”
《蘋果日报》的报导还指出,温家宝痛斥道德滑坡,已不见容于中共其他高层和中共媒体。
今年4月份,温家宝表示,近年来相继发生的“毒奶粉”、“瘦肉精”、“地沟油”、“染色馒头”等恶性食品安全事件足以表明,诚信的缺失、道德的滑坡已经到了何等严重的地步。他的讲话却遭到了中共中央文明办专职副主任王世明的公开驳斥。9月,王世明在一个新闻发布上号称:经济发展说明道德良好。
赵远明:“从温家宝能够承认中国社会道德出现了严重问题,起码从这一点上来讲,他对于社会现实,是真实的反映,就是说,他看到了这一点。但是他个人是不是能够改善,这个我觉得可能性不大,因为这个问题的出现呢,是由于中共邪党它造成的。”
去年,温家宝的政改呼吁就曾被《人民日报》不点名批评。也有人指出,历史进程一旦对中共不利,党内高层就会有人唱红脸,有人唱白脸,来挽救中共灭亡。温家宝以党内温和派的面孔在不同场合出现,只是作秀而已。
新唐人记者常春、李谦、王明宇采访报导。
CCP Deny Moral Degradation in China, Wen Jiabao Criticized by Media
Earlier, the mainland Chinese premier Wen Jiabao openly
expressed that moral degradation is very serious in China,
sparking discussion from all levels of society.
However, a recent article from CCP central committee paper wrote,
“Do Not Always Say Moral Decline.”
This is viewed as criticism of Wen Jiabao.
Last month, a two year old, Yueyue from
Foshan, Shangdong Province was crushed by a car.
18 bystanders walked by, but no one helped the little girl.
At last a garbage collector lady saved her, but she died 9 days
later in the hospital.
What happened to little Yueyue was shocking and heart breaking,
and drew discussion from entire Chinese society
regarding the moral degradation and ignorance of life in
mainland China.
On Oct 31st, the CCP's official newspaper Guangming Daily
wrote an article titled, “Do Not Always Say Moral Decline.”
The article expressed that basing moral decline in China
on the actions of 18 is not right, acts of kindness and courage happen everyday.
The Guangming Daily did not mention that little Yueyue
had died.
Other mouthpiece medias, Renmin Daily and CCTV,
intentionally filtered little Yueyue's story and did not report it at all.
This Guangming article drew comments
from all across society.
Hong Kong's Apple Daily expressed that the death of little
Yueyue mocks CCP's claim on “moral development”
and verifies Wen Jiabao's words in April about lack of
honesty and moral decline.
The “little Yueyue” incident damaged the superficial
image that the CCP tried so hard to create, which explains why
CCP official media tried to make up for the loss by claiming
that “acts of kindness and courage can be seen everywhere.”
CCP official media always claims “redeveloping national
moral values,”
but if acts of kindness and courage can be seen everywhere,
then what is the need to redevelop moral values? Isn’t this contradictory?
The chief editor of Chinese Affair, Wu Fan,
told an NTD reporter that it’s not only the “little Yueyue” incident;
recently, many people tried to visit the blind human rights
activist Chen Guangcheng, but were arrested and beaten.
When these actions that disregard morality
and the law are reported, the CCP is frightened.
Wu Fan, “Morality is declining daily in China; this is fact,
not fiction.
The CCP wants to reverse public opinion which
is criticizing it (CCP), but I don't think it can.
Why?
For instance, a few days ago, a police officer in Henan killed
six people while driving drunk;
people say this police officer should be executed.
Isn't this morality?
Moral decline?”
Last month in Hangzhou, a drowning girl was saved in
Xihu lake, but this doesn't prove that “acts of kindness and
courage are everywhere” because the person who jumped in
to save the drowning girl was not Chinese, but those who stood there taking pictures were.
Regarding the moral decline in mainland China,
Chinese Affair expert Zhao Yuanming believes that
this was caused by CCP's systematic destruction of
Chinese traditional culture.
Zhao Yuanming, “We see that in it's (CCP's) various political
movements,
it (CCP) used these movements to gradually destroy
Chinese traditional culture and moral guidelines.”
The Apple Daily report pointed out that Wen Jiabao's words
on moral decline were not agreed upon by other CCP leadership and media.
In April of this year, Wen Jiabao expressed, the
“poisonous milk,” “lean meat powder,” “recycled waste oil,”
“dyed steamed buns” and other hazardous food incidents show
lack of honesty and serious decline in morality.
Wen's speech was refuted by the deputy director of CCP
central committee Wang Shiming.
During a press release in September, Wang Shiming claimed
that economic development shows good morals.
Zhao Yuanming, “Based on the fact Wen Jiabao admitted
serious moral decline in China,
base on this point, he is truthfully
reflecting on the facts, he sees this issue.
It’s unlikely that he alone will be able to improve much,
because this problem was caused by the evil CCP.”
Last year, Wen Jiabao's urge for political reform was
implicitly criticized by People’s Daily.
Some pointed out that whenever things are not going well
for the CCP, the party central leadership will
always have some play good cop and some play bad cop,
to save the CCP from destruction.
So Wen Jiabao's actions might just be part of the plot.
NTD reporters Changchun, Li Qian and Wang Mingyu
上个月(10月份),广东佛山两岁女童小悦悦(王悦)相继被两辆汽车碾压,18名路人视而不见,最后被一位拾荒阿姨救起,经过9天抢救后不幸离世。小悦悦的不幸遭遇令人心痛、心惊,人们纷纷质问现今中国大陆人心的冷漠、对生命的漠视与道德的沦落。
10月31号,中共中央机关报《光明日报》却发表光明时评“不要动不动说道德滑坡”。文章辩称,对于小悦悦事件,仅仅以事件中18名路人的行为,就认为中国社会“世风日下”、“道德滑坡”是不对的,助人为乐、见义勇为的事每天都有。
但《光明日报》的这篇文章并没有说明,小悦悦已经死亡。而同样是中共中央机关报的《人民日报》和央视对“小悦悦事件”几乎只字不提。
《光明日报》的这篇时评引来各方解读。
香港《蘋果日报》报导,小悦悦惨死,是对中共宣称“道德文化建设成果”的讽刺,也佐证了温家宝今年4月所痛斥的诚信缺失、道德滑坡。“小悦悦事件”让北京花费巨资精心打造的政府形象受到打击,于是中共媒体试图将水搅浑,辩称“见义勇为处处可见”。报导质疑,媒体一直在宣传要“重建公民道德”,那么如果见义勇为处处可见,又何需重建公民道德?这不是自己打自己嘴巴吗?
《中国事务》主编伍凡对《新唐人》表示,不光是“小悦悦事件”,这段时间,很多人前去探望被当局软禁的山东维权人士陈光诚,却被打被抓,这些不顾道义、不顾法律的事情被曝光后,中共非常害怕。
伍凡:“中国的道德(目前)世风日下,这是事实呀,不是假的。你现在共产党想要把这个批评它的舆论要扭转过来,我看扭转不过来。为甚么?你就看看前几天,河南一个警察喝醉了酒开车撞死6个人,人家说这个警察该枪毙呀,那你这不是道德是甚么呢?不是道德败坏吗?”
上个月中旬,一件发生在杭州西湖的救人事迹被广泛流传,但可惜的是这并不能证明《光明日报》号称的“见义勇为处处可见”,因为见义勇为、救出落水中国女子的是外国美女,现场围观拍照的却是中国人。
对于今天中国大陆的普遍道德败坏,中国问题研究专家赵远明认为,中共对中国传统文化的破坏就是根源所在。
赵远明:“我们可以看到它历次的政治运动。它利用这些政治运动,将中国传统的文化和传统的道德观念逐步的给你打破、给你消灭。”
《蘋果日报》的报导还指出,温家宝痛斥道德滑坡,已不见容于中共其他高层和中共媒体。
今年4月份,温家宝表示,近年来相继发生的“毒奶粉”、“瘦肉精”、“地沟油”、“染色馒头”等恶性食品安全事件足以表明,诚信的缺失、道德的滑坡已经到了何等严重的地步。他的讲话却遭到了中共中央文明办专职副主任王世明的公开驳斥。9月,王世明在一个新闻发布上号称:经济发展说明道德良好。
赵远明:“从温家宝能够承认中国社会道德出现了严重问题,起码从这一点上来讲,他对于社会现实,是真实的反映,就是说,他看到了这一点。但是他个人是不是能够改善,这个我觉得可能性不大,因为这个问题的出现呢,是由于中共邪党它造成的。”
去年,温家宝的政改呼吁就曾被《人民日报》不点名批评。也有人指出,历史进程一旦对中共不利,党内高层就会有人唱红脸,有人唱白脸,来挽救中共灭亡。温家宝以党内温和派的面孔在不同场合出现,只是作秀而已。
新唐人记者常春、李谦、王明宇采访报导。
CCP Deny Moral Degradation in China, Wen Jiabao Criticized by Media
Earlier, the mainland Chinese premier Wen Jiabao openly
expressed that moral degradation is very serious in China,
sparking discussion from all levels of society.
However, a recent article from CCP central committee paper wrote,
“Do Not Always Say Moral Decline.”
This is viewed as criticism of Wen Jiabao.
Last month, a two year old, Yueyue from
Foshan, Shangdong Province was crushed by a car.
18 bystanders walked by, but no one helped the little girl.
At last a garbage collector lady saved her, but she died 9 days
later in the hospital.
What happened to little Yueyue was shocking and heart breaking,
and drew discussion from entire Chinese society
regarding the moral degradation and ignorance of life in
mainland China.
On Oct 31st, the CCP's official newspaper Guangming Daily
wrote an article titled, “Do Not Always Say Moral Decline.”
The article expressed that basing moral decline in China
on the actions of 18 is not right, acts of kindness and courage happen everyday.
The Guangming Daily did not mention that little Yueyue
had died.
Other mouthpiece medias, Renmin Daily and CCTV,
intentionally filtered little Yueyue's story and did not report it at all.
This Guangming article drew comments
from all across society.
Hong Kong's Apple Daily expressed that the death of little
Yueyue mocks CCP's claim on “moral development”
and verifies Wen Jiabao's words in April about lack of
honesty and moral decline.
The “little Yueyue” incident damaged the superficial
image that the CCP tried so hard to create, which explains why
CCP official media tried to make up for the loss by claiming
that “acts of kindness and courage can be seen everywhere.”
CCP official media always claims “redeveloping national
moral values,”
but if acts of kindness and courage can be seen everywhere,
then what is the need to redevelop moral values? Isn’t this contradictory?
The chief editor of Chinese Affair, Wu Fan,
told an NTD reporter that it’s not only the “little Yueyue” incident;
recently, many people tried to visit the blind human rights
activist Chen Guangcheng, but were arrested and beaten.
When these actions that disregard morality
and the law are reported, the CCP is frightened.
Wu Fan, “Morality is declining daily in China; this is fact,
not fiction.
The CCP wants to reverse public opinion which
is criticizing it (CCP), but I don't think it can.
Why?
For instance, a few days ago, a police officer in Henan killed
six people while driving drunk;
people say this police officer should be executed.
Isn't this morality?
Moral decline?”
Last month in Hangzhou, a drowning girl was saved in
Xihu lake, but this doesn't prove that “acts of kindness and
courage are everywhere” because the person who jumped in
to save the drowning girl was not Chinese, but those who stood there taking pictures were.
Regarding the moral decline in mainland China,
Chinese Affair expert Zhao Yuanming believes that
this was caused by CCP's systematic destruction of
Chinese traditional culture.
Zhao Yuanming, “We see that in it's (CCP's) various political
movements,
it (CCP) used these movements to gradually destroy
Chinese traditional culture and moral guidelines.”
The Apple Daily report pointed out that Wen Jiabao's words
on moral decline were not agreed upon by other CCP leadership and media.
In April of this year, Wen Jiabao expressed, the
“poisonous milk,” “lean meat powder,” “recycled waste oil,”
“dyed steamed buns” and other hazardous food incidents show
lack of honesty and serious decline in morality.
Wen's speech was refuted by the deputy director of CCP
central committee Wang Shiming.
During a press release in September, Wang Shiming claimed
that economic development shows good morals.
Zhao Yuanming, “Based on the fact Wen Jiabao admitted
serious moral decline in China,
base on this point, he is truthfully
reflecting on the facts, he sees this issue.
It’s unlikely that he alone will be able to improve much,
because this problem was caused by the evil CCP.”
Last year, Wen Jiabao's urge for political reform was
implicitly criticized by People’s Daily.
Some pointed out that whenever things are not going well
for the CCP, the party central leadership will
always have some play good cop and some play bad cop,
to save the CCP from destruction.
So Wen Jiabao's actions might just be part of the plot.
NTD reporters Changchun, Li Qian and Wang Mingyu