【新唐人2012年5月10日讯】薄熙来的腐败大案,经前重庆市副市长王立军出逃美领馆等一系列调查曝光后,中共将怎样处置王立军﹖有知情者声称,王立军将功不能抵罪,“或判死刑”。对此,学者分析,王立军只不过是一个棋子,江泽民、罗干、周永康才是元凶,如果王立军被判死刑,等于是被“灭口”,因此缉拿元凶更为迫切,也是目前中共中央首先要处理的。
如何处置王立军,一直是国内外关注的焦点。有传闻说,王立军因揭露薄熙来腐败大案而立大功,将会“将功抵罪”。不过也有人认为,王立军即使是立了功,也不能抵罪,因为王属于叛逃,仅凭这一点,中共高层就会把王立军杀掉,杀一儆百,这是判处王立军死刑的最主要的一个理由。
另外一个理由是,王立军手上命案实在太多,他的双手沾满了鲜血。
网络作家吴建国认为,王立军所犯的罪“罄竹难书”。他说,王立军刑讯逼供、杀人如麻,另外还贪污大量钱财,即使是按照中共自己的法律,判他几十个死刑也不为过。
吴建国:“他的最大罪行是参与和操纵活摘人体器官,特别是活摘法轮功学员的器官,这也是人类社会最为凶残的犯罪。这些罪行一定会受到审判。人类历史上的暴虐者大都难以逃脱人类历史的审判,如当年那些屠杀犹太人的纳粹分子,南京大屠杀的元凶等。”
2008年“追查迫害法轮功国际组织”发布最新调查报告,披露王立军涉嫌参与活体摘取法轮功学员器官和活人人体试验。王立军在2003年5月曾主持所谓“现场心理研究中心”,做了几千例器官移植,大量“移植器官供体来源”令人质疑。
吴建国同时表示,王立军不过是一个棋子而已,主持迫害法轮功群体灭绝的江泽民、罗干、周永康等才是元凶。
吴建国:“江泽民、罗干、周永康这些元凶,他们自认为手中有权,就可以实行这些惨绝人寰的迫害。就像当年希特勒如何耀武扬威一样,他们最终都逃脱不了历史的审判。”
而美国“乔治梅森大学”教授章天亮也不希望王立军现在就被判死刑,他向《新唐人》表示,中共一向都是黑箱作业,王立军涉嫌重大犯罪,判他死刑等于是“杀人灭口”,因为以王立军的身份,一定知道中共高层更多隐藏的秘密,一旦中共“血债派”遭清算时,就少了一个佐证。
章天亮:“ 王立军他的这个犯罪,不只是个人的一个职务犯罪,他实际上是共产党的集团犯罪,那么王立军作为这个集团犯罪的一个分子,他能够了解共产党的黑幕,包括上层的薄熙来、周永康、江泽民、罗干,所以说王立军现在被‘杀人灭口’的话,有很多的罪恶因此就被掩盖了。”
吴建国也认为,现在缉拿元凶更迫切,也是最重要的。
采访编辑/常春 后制/黎安安
********************
Wang Lijun Might Face the Death Penalty, How will the Main Culprits be Punished?
In the Bo Xilai corruption case, former Chongqing vice-mayor Wang Lijun’s escape to the U.S Consulate led to a series of investigations; how will the regime deal with Wang Lijun? A source within the regime expressed, Wang Lijun might face the death penalty. Regarding this, some scholars expressed, Wang Lijun is only a pawn; Jiang Zemin, Luo Gan, Zhou Yongkang are the main culprits.
If Wang Lijun is sentenced to death, that means the main culprits want to silence him, so it’s more important to deal with the main culprits.
How will Wang Lijun be punished is currently the focus of attention. It’s been rumored that Wang Lijun made up for his crime by exposing Bo Xilai’s corruption. However, some believe that Wang’s achievement won’t save him,
because he committed treason, the CCP high level wants to kill him as a deterrent to others.
Another reason is that Wang Lijun committed too many murders, his hands are full of blood.
Online author Wu Jianguo believes, Wang Lijun’s crimes are too vast to describe. He said, Wang Lijun frequently extorted confessions by torture,
killed numerous people and corrupted huge sum of money. Even under the Chinese regime’s own law, his crimes are worth a dozen death penalties.
Wu Jiangguo, “His worst crime is organ harvesting from living people, especially from Falun Gong practitioners, this is the most brutal crime in human history. These crimes must be punished. The worst criminals usually can’t escape the trial of history, including Nazis who committed mass murder of Jews,
the main culprits behind the Nanjing Massacre, and others.”
In 2008, World Organization to Investigate the Persecution of Falun Gong published a new report charging Wang Lijun with organ harvesting and human
experiments on live Falun Gong practitioners. Wang Lijun directed the “on-site psychological research center” in May of 2003. The center conducted several thousand organ transplant surgeries with very questionable sources of organs.
Wu Jiangguo also expressed, Wang Lijun is only a pawn, the main culprits behind the genocide against Falun Gong practitioners include Jiang Zemin, Luo Gan, Zhou Yongkang and others.
Wu Jianguo, “The main culprits like Jiang Zemin, Luo Gan, Zhou Yongkang abused their power to exercise such brutal persecution. Like how Hitler abused his power, they will not escape the trial of history.”
George Mason University Professor Zhang Tianliang also does not want Wang Lijun to be sentenced to death. He expressed, the Chinese regime is a black box operation, Wang Lijun committed some very major crimes, sentencing him to death would be to silence him, because Wang knows too many CCP high level hidden secrets. When the “bloody debt gang” is brought to justice, there will be one less piece of evidence.
Zhang Tianliang, “Wang Lijun’s crimes, it’s not a personal job-related crime,
it’s organized crime conducted by the Communist Party; Wang Lijun is only a member of this criminal group. He knows about the dark secrets of higher leaders like Bo Xilai, Zhou Yongkang, Jiang Zemin, Luo Gang, so if Wang Lijun is silenced, many of these evil crimes will be covered up.”
Wu Jianguo also believes, it’s more urgent and most important to bring the main culprits to justice.
如何处置王立军,一直是国内外关注的焦点。有传闻说,王立军因揭露薄熙来腐败大案而立大功,将会“将功抵罪”。不过也有人认为,王立军即使是立了功,也不能抵罪,因为王属于叛逃,仅凭这一点,中共高层就会把王立军杀掉,杀一儆百,这是判处王立军死刑的最主要的一个理由。
另外一个理由是,王立军手上命案实在太多,他的双手沾满了鲜血。
网络作家吴建国认为,王立军所犯的罪“罄竹难书”。他说,王立军刑讯逼供、杀人如麻,另外还贪污大量钱财,即使是按照中共自己的法律,判他几十个死刑也不为过。
吴建国:“他的最大罪行是参与和操纵活摘人体器官,特别是活摘法轮功学员的器官,这也是人类社会最为凶残的犯罪。这些罪行一定会受到审判。人类历史上的暴虐者大都难以逃脱人类历史的审判,如当年那些屠杀犹太人的纳粹分子,南京大屠杀的元凶等。”
2008年“追查迫害法轮功国际组织”发布最新调查报告,披露王立军涉嫌参与活体摘取法轮功学员器官和活人人体试验。王立军在2003年5月曾主持所谓“现场心理研究中心”,做了几千例器官移植,大量“移植器官供体来源”令人质疑。
吴建国同时表示,王立军不过是一个棋子而已,主持迫害法轮功群体灭绝的江泽民、罗干、周永康等才是元凶。
吴建国:“江泽民、罗干、周永康这些元凶,他们自认为手中有权,就可以实行这些惨绝人寰的迫害。就像当年希特勒如何耀武扬威一样,他们最终都逃脱不了历史的审判。”
而美国“乔治梅森大学”教授章天亮也不希望王立军现在就被判死刑,他向《新唐人》表示,中共一向都是黑箱作业,王立军涉嫌重大犯罪,判他死刑等于是“杀人灭口”,因为以王立军的身份,一定知道中共高层更多隐藏的秘密,一旦中共“血债派”遭清算时,就少了一个佐证。
章天亮:“ 王立军他的这个犯罪,不只是个人的一个职务犯罪,他实际上是共产党的集团犯罪,那么王立军作为这个集团犯罪的一个分子,他能够了解共产党的黑幕,包括上层的薄熙来、周永康、江泽民、罗干,所以说王立军现在被‘杀人灭口’的话,有很多的罪恶因此就被掩盖了。”
吴建国也认为,现在缉拿元凶更迫切,也是最重要的。
采访编辑/常春 后制/黎安安
********************
Wang Lijun Might Face the Death Penalty, How will the Main Culprits be Punished?
In the Bo Xilai corruption case, former Chongqing vice-mayor Wang Lijun’s escape to the U.S Consulate led to a series of investigations; how will the regime deal with Wang Lijun? A source within the regime expressed, Wang Lijun might face the death penalty. Regarding this, some scholars expressed, Wang Lijun is only a pawn; Jiang Zemin, Luo Gan, Zhou Yongkang are the main culprits.
If Wang Lijun is sentenced to death, that means the main culprits want to silence him, so it’s more important to deal with the main culprits.
How will Wang Lijun be punished is currently the focus of attention. It’s been rumored that Wang Lijun made up for his crime by exposing Bo Xilai’s corruption. However, some believe that Wang’s achievement won’t save him,
because he committed treason, the CCP high level wants to kill him as a deterrent to others.
Another reason is that Wang Lijun committed too many murders, his hands are full of blood.
Online author Wu Jianguo believes, Wang Lijun’s crimes are too vast to describe. He said, Wang Lijun frequently extorted confessions by torture,
killed numerous people and corrupted huge sum of money. Even under the Chinese regime’s own law, his crimes are worth a dozen death penalties.
Wu Jiangguo, “His worst crime is organ harvesting from living people, especially from Falun Gong practitioners, this is the most brutal crime in human history. These crimes must be punished. The worst criminals usually can’t escape the trial of history, including Nazis who committed mass murder of Jews,
the main culprits behind the Nanjing Massacre, and others.”
In 2008, World Organization to Investigate the Persecution of Falun Gong published a new report charging Wang Lijun with organ harvesting and human
experiments on live Falun Gong practitioners. Wang Lijun directed the “on-site psychological research center” in May of 2003. The center conducted several thousand organ transplant surgeries with very questionable sources of organs.
Wu Jiangguo also expressed, Wang Lijun is only a pawn, the main culprits behind the genocide against Falun Gong practitioners include Jiang Zemin, Luo Gan, Zhou Yongkang and others.
Wu Jianguo, “The main culprits like Jiang Zemin, Luo Gan, Zhou Yongkang abused their power to exercise such brutal persecution. Like how Hitler abused his power, they will not escape the trial of history.”
George Mason University Professor Zhang Tianliang also does not want Wang Lijun to be sentenced to death. He expressed, the Chinese regime is a black box operation, Wang Lijun committed some very major crimes, sentencing him to death would be to silence him, because Wang knows too many CCP high level hidden secrets. When the “bloody debt gang” is brought to justice, there will be one less piece of evidence.
Zhang Tianliang, “Wang Lijun’s crimes, it’s not a personal job-related crime,
it’s organized crime conducted by the Communist Party; Wang Lijun is only a member of this criminal group. He knows about the dark secrets of higher leaders like Bo Xilai, Zhou Yongkang, Jiang Zemin, Luo Gang, so if Wang Lijun is silenced, many of these evil crimes will be covered up.”
Wu Jianguo also believes, it’s more urgent and most important to bring the main culprits to justice.