【新唐人2012年10月6日讯】最近海外网路疯传一份“薄熙来谋反集团参与者名单”,列出了89名不同阶层,不同程度参与薄熙来谋反政变的人员名单和参与方式。与此同时,美国106位国会议员联名要求美国国务院,公布可能已经获得的有关活摘法轮功学员器官的一切资料,并采取措施制止中共活摘罪行。中共当局将如何面对这两件内外夹攻的丑事!
前中共中央政治局委员薄熙来,于9月28号被开除党籍和公职后,中共喉舌《新华社》通稿点明“薄熙来涉嫌其他犯罪问题线索”。
薄熙来被揭露出越来越多的犯罪行为,除了活摘器官外,还包括封官许愿,拉拢军方、政界和学界参与谋反等。
10月5号《泛华网》公布一份“薄熙来谋反政变名单”,其中包括军队、警察、文宣等各阶层人员。报导还说,薄熙来计划当权后将“中国共产党”的名字改为“中国毛泽东主义共产党”。
同一天,美国106位国会议员联名要求美国国务院,公布可能已经获得的有关活摘法轮功学员器官的一切资料,联名信还表示,美国如获得证据,应该采取措施制止中共活摘罪行。
美国“南卡罗莱纳大学”教授谢田认为,人间正义开始对中共进行大规模围剿。
美“南卡罗莱纳大学”教授谢田:“美国国会这次发出声音,实际上也表示全世界正义人民在从各个角度开始在围剿中共,逼迫他们把事实的真相公布出来。”
不过也有分析说,还有一些薄熙来和周永康政变内圈的人,不在名单中。比如,先前媒体少报导的中共副总理回良玉、前统战部长杜青林等。
而名单中,中共前国家体育总局局长伍绍祖,最引人注意。
伍绍祖是中共体制内“支持法轮功”的人。令国人印象深刻的是:1998年5月15号,他到长春视察全民健身活动,在市区观看了长春市法轮功学员集体炼功的盛况,当晚《央视》正式做出正面报导。
而中共99年开始迫害法轮功,香港媒体曾经报导,伍绍祖因为支持法轮功,被撤销国家体育总局局长一职。如今,他为甚么又变成迫害法轮功的“血债派”帮凶呢?
时政评论家蓝述:“在国内的那种政治高压之下,然后中共又垄断了所有的社会资源,中共这些个大大小小的官员,很多实际上被逼着为江泽民和江系以及血债集团,参与了对法轮功的迫害。对于这些人来说,现在仍然是一个机会,把所有的你知道的这些迫害的细节公布出来,让国际社会知道。”
伍绍祖今年9月18号,已经因病离开人世。
谢田:“现在仍然健在的人,我们都可以想一想:你是不是中共镇压的时候,在中共的谎言之下,你是不是能秉持自己的良心把真话讲出来?我觉得在中共今天即将覆灭解体的前夕,值得我们每个人都思考思考的。”
2009年,大陆《人民出版社》出版了《伍绍组文集:人体科学工作卷》。文集中收录了数篇攻击法轮功的文章,这些文革似的批判文章的完稿时间,都集中在1999年,也就是江泽民集团发动迫害法轮功的那一年。
谢田:“中共对法轮功的迫害和镇压,使的很多对中国传统文化和传统气功参与研究的人,积极推动的人,都不得不违背自己的心愿、良心说假话。”
《九评共产党》写道:“一个党员,无论他在私下对你表达了怎样的意见,但一旦作为党员表态时,必然要和‘组织’保持一致。”
军人出身的伍绍祖,具有少将军衔;担任体育总局局长的同时,兼职党委书记。据了解,他还是红二代。评论人士认为,伍绍祖的人性“被党性取代”。
采访编辑/刘惠 后制/周天
CCP Regime Caught in Crossfire
An alleged name list of Bo Xilai's coup participants
has been widely circulating on overseas internet.
The list covered 89 people from different walks of life.
Meanwhile, 106 U.S. congressmen recently urged the U.S.
State Department to release acquired information about
organ harvesting of living Falun Gong practitioners,
to stop the Chinese Communist Party(CCP)'s live organ harvesting crimes.
How will the CCP regime react under the crossfire?
Former CCP Central politburo member Bo Xilai was ousted
from CCP membership and public office on September 28.
CCP's official media Xinhua News Agency explicitly stated
“There are clues pointing to Bo Xilai's suspected involvement in other crimes”.
The exposure of Bo Xilai's criminal acts continues.
Bo has been known to have been involved in live organ harvesting.
Besides, he bought off army heads, government officials
and scholars and hooked them into his coup plot.
On October 5, website “Panchinese.blogspot.com”
released a list of members involved in Bo's coup plan.
The group included people from the army, police and
propaganda sectors.
The report said that Bo had planned to change the CCP's
name to the "Chinese Maoist Communist Party”.
On October 4, 106 U.S. Congressmen co-signed a petition.
They urged the U.S. State Department to release all
acquired information related to the organ harvesting of living Falun Gong practitioners.
The joint letter stated that the U.S. should immediately
stop the CCP's harvesting crimes upon getting evidence.
Professor Xie Tian at the University of South Carolina says,
this indicates that human justice has started to purge the CCP.
Xie Tian: "The U.S. Congress' appeal shows that the world's
righteous people have begun to encircle the CCP, and to demand the exposure of the truth.”
However, some analysts say, the name list does not include
some participants of coup plot of Bo Xilai and Zhou Yongkang.
such as CCP Vice Premier Hui Liangyu neither does
the list include former head of United Front Work Department Du Qinglin.
On the name list, Wu Shaozu, former Minister of Sports
was the focus of public attention.
Wu Shaozu once supported Falun Gong.
On May 15, 1998, Wu inspected fitness activities in Changchun,
where he watched a group practice of Falun Gong.
That night, the CCP's official media CCTV made a positive
coverage of the practice on the news.
Hong Kong's media reported that after the CCP started
the persecution of Falun Gong in 1999,
Wu Shaozu was removed from his post for
his support of Falun Gong.
Then why did he become a member of the
“Blood-Debt Faction” which dominates the persecution?
Critic Lan Shu: "Living in a high-handed political environment,
being deprived by the CCP of social resources,
all these CCP officials actually have been forced to work for
Jiang Zemin, his clique and the” Blood Debt Faction” by taking part in the persecution of Falun Gong.
Now, they still have a chance to free themselves,
by exposing to the world all the details of the persecution.”
Wu Shaozu died of an illness on September 18.
Xie Tian: "All those who are still alive, please think it over.
Can you still hold up justice to speak the truth under the CCP's repression?
I suggest each person think about this question,
now that the CCP’s disintegration is imminent.”
In 2009, the People's Publishing House, under the CCP's
Education Ministry published Wu Shaozu's anthology.
The volume contained several articles attacking Falun Gong,
all of these articles were written in 1999, the same year
Jiang Zemin launched the persecution of Falun Gong.
Xie Tian: "Under the terror of
the CCP's suppression of Falun Gong,
many people who had studied or supported Chinese
traditional culture, like Qi Gong were forced to betray their consciences.”
The editorial series, "Nine Commentaries on the
Communist Party”, states the following:
"A Party member must remain consistent with
the Party line when speaking publicly,
no matter how he actually thinks in private.”
Wu Shaozu, a major general, held a concurrent post of
Party chief and head of States General Administration of Sports.
Wu was reported to be the 2nd generation of CCP revolutionaries.
Commentators say, Wu Shaozu's human nature finally
“succumbed to the Party spirit”.
前中共中央政治局委员薄熙来,于9月28号被开除党籍和公职后,中共喉舌《新华社》通稿点明“薄熙来涉嫌其他犯罪问题线索”。
薄熙来被揭露出越来越多的犯罪行为,除了活摘器官外,还包括封官许愿,拉拢军方、政界和学界参与谋反等。
10月5号《泛华网》公布一份“薄熙来谋反政变名单”,其中包括军队、警察、文宣等各阶层人员。报导还说,薄熙来计划当权后将“中国共产党”的名字改为“中国毛泽东主义共产党”。
同一天,美国106位国会议员联名要求美国国务院,公布可能已经获得的有关活摘法轮功学员器官的一切资料,联名信还表示,美国如获得证据,应该采取措施制止中共活摘罪行。
美国“南卡罗莱纳大学”教授谢田认为,人间正义开始对中共进行大规模围剿。
美“南卡罗莱纳大学”教授谢田:“美国国会这次发出声音,实际上也表示全世界正义人民在从各个角度开始在围剿中共,逼迫他们把事实的真相公布出来。”
不过也有分析说,还有一些薄熙来和周永康政变内圈的人,不在名单中。比如,先前媒体少报导的中共副总理回良玉、前统战部长杜青林等。
而名单中,中共前国家体育总局局长伍绍祖,最引人注意。
伍绍祖是中共体制内“支持法轮功”的人。令国人印象深刻的是:1998年5月15号,他到长春视察全民健身活动,在市区观看了长春市法轮功学员集体炼功的盛况,当晚《央视》正式做出正面报导。
而中共99年开始迫害法轮功,香港媒体曾经报导,伍绍祖因为支持法轮功,被撤销国家体育总局局长一职。如今,他为甚么又变成迫害法轮功的“血债派”帮凶呢?
时政评论家蓝述:“在国内的那种政治高压之下,然后中共又垄断了所有的社会资源,中共这些个大大小小的官员,很多实际上被逼着为江泽民和江系以及血债集团,参与了对法轮功的迫害。对于这些人来说,现在仍然是一个机会,把所有的你知道的这些迫害的细节公布出来,让国际社会知道。”
伍绍祖今年9月18号,已经因病离开人世。
谢田:“现在仍然健在的人,我们都可以想一想:你是不是中共镇压的时候,在中共的谎言之下,你是不是能秉持自己的良心把真话讲出来?我觉得在中共今天即将覆灭解体的前夕,值得我们每个人都思考思考的。”
2009年,大陆《人民出版社》出版了《伍绍组文集:人体科学工作卷》。文集中收录了数篇攻击法轮功的文章,这些文革似的批判文章的完稿时间,都集中在1999年,也就是江泽民集团发动迫害法轮功的那一年。
谢田:“中共对法轮功的迫害和镇压,使的很多对中国传统文化和传统气功参与研究的人,积极推动的人,都不得不违背自己的心愿、良心说假话。”
《九评共产党》写道:“一个党员,无论他在私下对你表达了怎样的意见,但一旦作为党员表态时,必然要和‘组织’保持一致。”
军人出身的伍绍祖,具有少将军衔;担任体育总局局长的同时,兼职党委书记。据了解,他还是红二代。评论人士认为,伍绍祖的人性“被党性取代”。
采访编辑/刘惠 后制/周天
CCP Regime Caught in Crossfire
An alleged name list of Bo Xilai's coup participants
has been widely circulating on overseas internet.
The list covered 89 people from different walks of life.
Meanwhile, 106 U.S. congressmen recently urged the U.S.
State Department to release acquired information about
organ harvesting of living Falun Gong practitioners,
to stop the Chinese Communist Party(CCP)'s live organ harvesting crimes.
How will the CCP regime react under the crossfire?
Former CCP Central politburo member Bo Xilai was ousted
from CCP membership and public office on September 28.
CCP's official media Xinhua News Agency explicitly stated
“There are clues pointing to Bo Xilai's suspected involvement in other crimes”.
The exposure of Bo Xilai's criminal acts continues.
Bo has been known to have been involved in live organ harvesting.
Besides, he bought off army heads, government officials
and scholars and hooked them into his coup plot.
On October 5, website “Panchinese.blogspot.com”
released a list of members involved in Bo's coup plan.
The group included people from the army, police and
propaganda sectors.
The report said that Bo had planned to change the CCP's
name to the "Chinese Maoist Communist Party”.
On October 4, 106 U.S. Congressmen co-signed a petition.
They urged the U.S. State Department to release all
acquired information related to the organ harvesting of living Falun Gong practitioners.
The joint letter stated that the U.S. should immediately
stop the CCP's harvesting crimes upon getting evidence.
Professor Xie Tian at the University of South Carolina says,
this indicates that human justice has started to purge the CCP.
Xie Tian: "The U.S. Congress' appeal shows that the world's
righteous people have begun to encircle the CCP, and to demand the exposure of the truth.”
However, some analysts say, the name list does not include
some participants of coup plot of Bo Xilai and Zhou Yongkang.
such as CCP Vice Premier Hui Liangyu neither does
the list include former head of United Front Work Department Du Qinglin.
On the name list, Wu Shaozu, former Minister of Sports
was the focus of public attention.
Wu Shaozu once supported Falun Gong.
On May 15, 1998, Wu inspected fitness activities in Changchun,
where he watched a group practice of Falun Gong.
That night, the CCP's official media CCTV made a positive
coverage of the practice on the news.
Hong Kong's media reported that after the CCP started
the persecution of Falun Gong in 1999,
Wu Shaozu was removed from his post for
his support of Falun Gong.
Then why did he become a member of the
“Blood-Debt Faction” which dominates the persecution?
Critic Lan Shu: "Living in a high-handed political environment,
being deprived by the CCP of social resources,
all these CCP officials actually have been forced to work for
Jiang Zemin, his clique and the” Blood Debt Faction” by taking part in the persecution of Falun Gong.
Now, they still have a chance to free themselves,
by exposing to the world all the details of the persecution.”
Wu Shaozu died of an illness on September 18.
Xie Tian: "All those who are still alive, please think it over.
Can you still hold up justice to speak the truth under the CCP's repression?
I suggest each person think about this question,
now that the CCP’s disintegration is imminent.”
In 2009, the People's Publishing House, under the CCP's
Education Ministry published Wu Shaozu's anthology.
The volume contained several articles attacking Falun Gong,
all of these articles were written in 1999, the same year
Jiang Zemin launched the persecution of Falun Gong.
Xie Tian: "Under the terror of
the CCP's suppression of Falun Gong,
many people who had studied or supported Chinese
traditional culture, like Qi Gong were forced to betray their consciences.”
The editorial series, "Nine Commentaries on the
Communist Party”, states the following:
"A Party member must remain consistent with
the Party line when speaking publicly,
no matter how he actually thinks in private.”
Wu Shaozu, a major general, held a concurrent post of
Party chief and head of States General Administration of Sports.
Wu was reported to be the 2nd generation of CCP revolutionaries.
Commentators say, Wu Shaozu's human nature finally
“succumbed to the Party spirit”.