【禁闻】中共“反外逃小组” 严防官员偷跑

2012年10月12日时政
【新唐人2012年10月13日讯】日前,中共成立了“反对党政、国家公职人员外逃指挥小组”,小组由中共国务院副总理李克强坐镇指挥,为防止所谓“中共贪官”潜逃海外。但如中共前领导人赵紫阳的政策秘书鲍彤向媒体所说,“中共高层腐败是不可避免的,除非这个体制发生根本变化。”因此外界认为,在十八大的前夕,中共当局摆出这么大的阵容,格外引人猜测。

香港《争鸣杂志》报导,9月22号,中共国务院成立临时性的“反对党政国家公职人员外逃的指挥小组”,组长由李克强坐镇,组员包括有李源潮、孟建柱、栗战书等。

报导说,“反外逃”重点有3大地区,20个航空港站,9个港口,12个边境口岸,并调配了8千多名特警,在重点航空港站、港口、边境派驻重兵把守,各大航空、港口岸边安装350多部新型防伪仪器。另一方面,在过去两个月里,更新了7万多名地厅级以上官员和将近44万8千多名县处级中层干部的身份证、出国护照和出入境证件等。

时事评论员 邢天行:“这一点说明中共外逃官员已经是十分严重,他不光是资产外流的问题,最主要是让中共在国际面前大丢脸,所以他们从他的面子上考虑,他就是需要采取一些措施,给外界一个印象,就是他的一个‘反腐倡廉’的姿态。”

据了解,自2000年底至2011年,中共检察机关抓获外逃官员犯罪嫌疑人共有18,487名,其中5年的缴获赃款、赃物金额,高达541.9亿元。

邢天行认为,这件事情由即将在十八大后接任总理职务的李克强坐镇,也是在笼络人心,意图表现出新的领导人反腐败的决心。而北京时政评论员华颇表示,中共在十八大前夕成立“反外逃小组”,还具有“派别斗争”的内涵。

北京时政评论员 华颇:“因为最近来讲,中共的一些退休大老频频露面,我觉得是给胡、温、习撑腰打气的意思,而且这次成立‘追逃’,也是来威慑他们的对立面,主要是江派,不让江派这些人再出来兴风作浪,保证十八大召开。”

邢天行分析认为,“反外逃小组”说明中共外逃官员的严重性,不仅涉及资产流失,更重要的是中共害怕机密被泄露。他举例:89年中共前民航总局局长沈图逃往韩国,最后双方达成秘密协议,以不能吐露中共的高度机密为代价引渡回北京。还有像王立军逃往美领馆,扯出中共一连串的黑幕重重。

时事评论员 邢天行:“这个时候成立打击外逃小组,我觉得跟十八大交班、薄熙来这个案子还是有一定关系的,因为从薄熙来这个案子不断往前发展这一点来看,涉及人员他们有可能也不断的想外逃,那么这个时候,从整个的两边这个权力制衡这个角度来讲,现在成立打击外逃从李克强来抓,至少对有一部分人能起到一定的震慑作用。”

邢天行表示,“反外逃小组”无法避免家丑外扬。中共腐败的问题是一个体制性腐败,人人都有份,或许“反外逃小组”对某些官员起到暂时性的震慑作用,但是对于想逃离中国的高层官员来说,恐怕他们早已做好准备了。

采访/朱智善 编辑/黄亿美 后制/郭敬


CCP Establishes 'Anti-Escape Team' to Prevent Officials Escaping China

Several days ago, the Chinese Communist Party (CCP)
established a team to stop the escape from China of public officials of the party, government and state.
This is to prevent corrupt officials from escaping China.
The team is led by the Vice Prime Minister Li Keqiang.
Bao Tong, former political secretary of former
CCP leader Zhao Ziyang commented.
“The corruption of CCP senior leaders is inevitable,
unless the system is fundamentally changed.”
Observers suggest that is beneficial for the CCP
to take this action ahead of the 18th National Congress.

Hong Kong's Chengming Magazine reported that
on September 22, the China State Council established
a temporary team called “Anti-Escape of Public Officials
of the Party, Government and State from China”
This is led by Li Keqiang, with Li Yuanchao,
Meng Jianzhu and Li Zhanshu as members.

The report said that the critical areas
for “anti-escape” have three main focuses.
These are 20 airports, 9 ports and 12 border crossings.

It will also deploy more than 8,000 special police
to guard these key airport, ports and border crossings.
It has installed more than 350 new
anti-counterfeiting instruments at these locations.
It has updated ID cards, Passports and other import-export
control documents for over 70,000 officials at departmental level, with almost 448,000 officials at the county level.

Xing Tianxing, current affairs commentator:
“It shows the issue of CCP officials escaping is very serious.
It's not only a problem of losing assets, but most importantly,
it is about the risk of the CCP losing face internationally.
In order to prevent losing face, the CCP will take any action
to show the world that it is anti-corrupt and upright.”

Based on incomplete statistics, from the end of 2000 to 2011,
there were 18,487 escaped officials arrested by the CCP.
In 5 years, the total amount of seized cash
and materials was worth 54.19 Billion RMB.

Xing Tianxing suggests that the CCP launched this action
just before the 18th Congress, naming Vice Prime Minister Li Keqiang to lead the team, is trying to win people's support.
It attempts to show the determination
of anti-corruption initiatives by the new leaders.
Beijing current affairs' commentator Hua Po, suggests
however, that the CCP setting up the “anti-escape team” before the 18th Congress is more about “factional fighting”.

Hua Po: "Some CCP veteran leaders have been standing
up in support of Hu Jintao, Wen Jiabao and Xi Jinping.
Establishing the 'anti-escape' team is a threat
to opposing factions, who are mainly under Jiang Zemin.
They don't want Jiang's faction to rise up or do anything.

They are protecting themselves so that
the 18th Congress can go smoothly.”

Xing Tianxing analyzes that the 'anti-escape' team
shows the seriousness of CCP officials' escaping.
It's not only losing China's assets, but most importantly,
the CCP is afraid of state secrets being leaked.
He gives an example, that in 1998, former CCP Civil
Aviation Administrator Shen Tu escaped to South Korea.
The CCP reached a secret agreement with the South Korean
government, which subsequently extradited Shen Tu back to China, without leaking any highly confidential secrets.
Another example is when Wang Lijun fled
to the U.S. Consulate, and leaked a series of very serious inside stories about the CCP.

Xing Tianxing: “I think setting up an anti-escape team
is related to the leadership changes during 18th Congress.
It is also related to the Bo Xilai case, because as this case
progresses, all officials involved are seeking to escape.
From the fighting of the two factions, Hu Jintao
and Wen Jiabao have started to act against escape.
They have named Li Keqiang to lead,
to shock and awe at least some of them.”

Xing Tianxing comments that the anti-escape team can't
Stop internal scandals of the CCP being revealed.
CCP corruption is a systemic form of corruption,
with all its members involved to some extent.
Maybe the anti-escape team can act
as a deterrent for some of the officials.
But officials who want to escape will be well prepared.

相关话题