【新唐人2012年10月16日讯】中国共产党主办的培养党务干部的最高学府“中央党校”,在过去几十年里,尽管社会和经济层面已经发生巨大改变,它仍以“马列主义、毛泽东思想”灌输每一代官员。不过,近年来“中央党校”面临新的潜在威胁,已令中共最高领导人感到担忧。
“中共中央党校”今年秋季的开学典礼上,校长习近平出席并讲话,他严厉提出,要把危害党的事业和腐败份子清除出党;反对以权谋私、个人专断、追求奢华等不正之风。
13号,美国《华盛顿邮报》报导说,在近些年中共“中央党校”的学生,热衷于拉帮结派,建立关系网,进入党校不再是学习共产主义,而是作为培养同盟的好地方,并在党校寻找未来的靠山和后门,以提升自己的事业和财富。
报导说,党校学生对“拉帮结派的迷恋”震惊了中共领导人。对“共产主义理想幻灭”并且“腐败成风”,已被视为威胁共产党执政权力的“征兆”。
时事评论专家,《北京之春》杂志主编胡平分析,如果官员拉帮结派越滚越大,最终会结成很大的势力。
时事评论家胡平:“比如十八大开党代会,不管事前上层做了怎么样的安排;到头来,这谈不上真正的投票,(但)形式上还是要通过投票这一关。如果下面拉了帮、结了派,他们就可以商量好,投谁的票、不投谁的票,就可以把上层原来计划安排的这些,全部给你打乱,上层就控制不住了。”
胡平指出,现代联系的方式多,包括互联网的兴起﹔更由于中共体制陞迁得靠“关系”,而不是经由百姓“投票”选出,因此要制止学生建立关系网非常困难。
胡平:“在下面的人要想尽各种办法和上头套近乎,就能进入他的势力里,这样子才有提拔的希望,所以拉关系就变成了势在难免、至关重要,就形成了这么个问题。人家民主体制就是在解决这个问题。现在这个问题突出就正好说明,共产党你不实行民主,那么你在权力的分配上就会面临巨大的困难,就感到非常的棘手。”
报导中说,“道德腐蚀”导致最高领导人谋取巨大的财富,官员炫耀豪华手表,丑闻频传。为了应对这种压力,党校近年力图把“马列主义理论”现代化,修改它的课程对学生加强控制。
一位要求匿名的国务院官员向《新唐人》透露,学生上“中央党校”都要通过推荐,也是作为后备提拔干部的必经方式。而“拉帮结派”现像在各个阶层普遍存在。
国务院官员:“你是谁的人、他是谁的人,这分得很清楚的﹔党校是拉帮结派最严重的。自从出了薄熙来这个问题以后,在上中央党校这个问题上有慎重选择了。”
据了解,中央党校的课程主要是教育党员的思想和纪律。还有一个关系学生前景的关键环节,那就是,上级会找学生谈话,但内容属于机密。90%的学生都会以“中央怎么说就怎么做”来回覆上级的提问,但能提出解决问题方案的学生陞迁较快。
国务院官员:“江泽民就是这么升起来的。当时六四运动,江泽民他在上海执政,就不让你(学生)出来,上海就没乱。后来江泽民搞的计划生育、还有下岗、还有残酷镇压那些民主自由,那特别厉害﹔比德国的法西斯还法西斯。周永康是怎么升起来﹔周永康不就是镇压。他公安专门有一个特警队﹔你说他是特警他穿的是便衣,混在队伍里面搞不清楚。就是国家安全局的,这些人更厉害都是机密。”
胡平指出,近期,中共十八大的人事布局迟迟摆不平,如果中共的体制不改变,情况必然越演越烈。
采访编辑/梁欣 后制/萧宇
Has Central Party School Become a Source of Threat to Chinese Communist Party?
The Chinese Communist Party (CCP)’s Central Party School,
is the highest level institution to train party cadres.
It instills “Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought"
to each generation of CCP officials,
despite the significant social and economic changes
in the past few decades.
However, in recent years the Central Party School has faced
a potential threat, causing concerns among top CCP leaders.
Chancellor Xi Jinping attended the opening ceremony
of the Central Party School this fall, delivering a speech.
He sternly raised those corrupt elements that jeopardize
the party will be cleared out from the CCP.
Xi stated that he is against unhealthy practices such as abuse
of power, personal dictatorship, and pursuit of luxury.
On October 13, U.S. Washington Post reported that,
in recent years, students of the Central Party School
are keen on building relations and forming fractions.
Most students seek promotion to middle-level positions.
Studying at the school is no longer to learn communism,
but a good place to create alliances and look for patrons
in order to enhance their own careers and wealth.
The report stated that the “passion to building
relations and form factions" shocked CCP leaders.
Disillusionment to communism and corruption
are viewed as signs threatening CCP power.
Hu Ping, commentator and editor-in-chief ofBeijing Spring
stated that officials could form strong forces through relations.
Hu Ping: “Take the CCP’s 18th Congress for example.
The arrangement made at the top will go through
the voting formality, although it is not real voting.
If these officials form alliances, they would negotiate
on whom to vote for and whom not to vote for.
Hence, they might disrupt the plan made by upper levels.
The top officials might lose their control of the situation.”
Hu Ping points out that there are many ways to connect
using modern technology, including the internet.
Moreover, promotion of CCP officials
depends on relations, not votes by the people.
So, it is difficult to stop students from building relations.
Hu Ping: "People at lower levels think of every way they can
to get close to officials above, and enter the upper levels.
Building relations is essential to them.
A democratic system is to solve this problem.
This issue shows that the CCP has to implement democracy.
Otherwise, how would it face enormous difficulties
in the distribution of power. It is very difficult."
The report said that moral corrosion led to
supreme leaders collecting enormous wealth.
Scandals such as officials showing off
luxury watches are widespread.
In response to this pressure, the Central Party School
trys to modernize the theory of Marxism-Leninism.
It has tried to modify its curriculum to strengthen
its control of the students in recent years.
A State Council official, who requested anonymity,
revealed to NTD that
students of the Central Party School must be recommended,
a required step for promotion of cadres.
Building relations and forming fractions
are prevalent in all walks of life.
State Council official: "You are from someone's team,
he is from someone else's team, and it is clearly divided.
Building relations and form fractions are
very serious at the Central Party School.
Since the Bo Xilai event, people
are carefully selecting at the school."
Accordingly, the courses at the Central Party School
are mainly educating thought and discipline of CCP members.
There is a key step that decides the prospect of the students,
that is, higher level officials will find students to talk.
The content is confidential.
90% of the students will reply to questions from
superiors. saying, "follow the orders from superiors."
Those who can propose solutions
to the problems are promoted faster.
State Council official: "Jiang Zemin
was promoted in this way.
During the 1989 Student Democracy Movement,
Jiang Zemin forbid students to take to the streets.
There was chaos in Shanghai.
Later, Jiang Zemin was brutal in family planning,
redundancies, and repression of democracy and freedom.
More severe than the Nazi fascists.
Zhou Yongkang was promoted in this way,
through his willingness to commit suppression.
He has a special plainclothes team
in the Public Security bureau.
They are mixed in with others. These
people are more powerful, and are hidden."
Hu Ping pointed out that recently, personnel arrangements
of the CCP 18th Congress could not be finalized.
If the CCP does not change its system,
the situation is bound to worsen.
“中共中央党校”今年秋季的开学典礼上,校长习近平出席并讲话,他严厉提出,要把危害党的事业和腐败份子清除出党;反对以权谋私、个人专断、追求奢华等不正之风。
13号,美国《华盛顿邮报》报导说,在近些年中共“中央党校”的学生,热衷于拉帮结派,建立关系网,进入党校不再是学习共产主义,而是作为培养同盟的好地方,并在党校寻找未来的靠山和后门,以提升自己的事业和财富。
报导说,党校学生对“拉帮结派的迷恋”震惊了中共领导人。对“共产主义理想幻灭”并且“腐败成风”,已被视为威胁共产党执政权力的“征兆”。
时事评论专家,《北京之春》杂志主编胡平分析,如果官员拉帮结派越滚越大,最终会结成很大的势力。
时事评论家胡平:“比如十八大开党代会,不管事前上层做了怎么样的安排;到头来,这谈不上真正的投票,(但)形式上还是要通过投票这一关。如果下面拉了帮、结了派,他们就可以商量好,投谁的票、不投谁的票,就可以把上层原来计划安排的这些,全部给你打乱,上层就控制不住了。”
胡平指出,现代联系的方式多,包括互联网的兴起﹔更由于中共体制陞迁得靠“关系”,而不是经由百姓“投票”选出,因此要制止学生建立关系网非常困难。
胡平:“在下面的人要想尽各种办法和上头套近乎,就能进入他的势力里,这样子才有提拔的希望,所以拉关系就变成了势在难免、至关重要,就形成了这么个问题。人家民主体制就是在解决这个问题。现在这个问题突出就正好说明,共产党你不实行民主,那么你在权力的分配上就会面临巨大的困难,就感到非常的棘手。”
报导中说,“道德腐蚀”导致最高领导人谋取巨大的财富,官员炫耀豪华手表,丑闻频传。为了应对这种压力,党校近年力图把“马列主义理论”现代化,修改它的课程对学生加强控制。
一位要求匿名的国务院官员向《新唐人》透露,学生上“中央党校”都要通过推荐,也是作为后备提拔干部的必经方式。而“拉帮结派”现像在各个阶层普遍存在。
国务院官员:“你是谁的人、他是谁的人,这分得很清楚的﹔党校是拉帮结派最严重的。自从出了薄熙来这个问题以后,在上中央党校这个问题上有慎重选择了。”
据了解,中央党校的课程主要是教育党员的思想和纪律。还有一个关系学生前景的关键环节,那就是,上级会找学生谈话,但内容属于机密。90%的学生都会以“中央怎么说就怎么做”来回覆上级的提问,但能提出解决问题方案的学生陞迁较快。
国务院官员:“江泽民就是这么升起来的。当时六四运动,江泽民他在上海执政,就不让你(学生)出来,上海就没乱。后来江泽民搞的计划生育、还有下岗、还有残酷镇压那些民主自由,那特别厉害﹔比德国的法西斯还法西斯。周永康是怎么升起来﹔周永康不就是镇压。他公安专门有一个特警队﹔你说他是特警他穿的是便衣,混在队伍里面搞不清楚。就是国家安全局的,这些人更厉害都是机密。”
胡平指出,近期,中共十八大的人事布局迟迟摆不平,如果中共的体制不改变,情况必然越演越烈。
采访编辑/梁欣 后制/萧宇
Has Central Party School Become a Source of Threat to Chinese Communist Party?
The Chinese Communist Party (CCP)’s Central Party School,
is the highest level institution to train party cadres.
It instills “Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought"
to each generation of CCP officials,
despite the significant social and economic changes
in the past few decades.
However, in recent years the Central Party School has faced
a potential threat, causing concerns among top CCP leaders.
Chancellor Xi Jinping attended the opening ceremony
of the Central Party School this fall, delivering a speech.
He sternly raised those corrupt elements that jeopardize
the party will be cleared out from the CCP.
Xi stated that he is against unhealthy practices such as abuse
of power, personal dictatorship, and pursuit of luxury.
On October 13, U.S. Washington Post reported that,
in recent years, students of the Central Party School
are keen on building relations and forming fractions.
Most students seek promotion to middle-level positions.
Studying at the school is no longer to learn communism,
but a good place to create alliances and look for patrons
in order to enhance their own careers and wealth.
The report stated that the “passion to building
relations and form factions" shocked CCP leaders.
Disillusionment to communism and corruption
are viewed as signs threatening CCP power.
Hu Ping, commentator and editor-in-chief ofBeijing Spring
stated that officials could form strong forces through relations.
Hu Ping: “Take the CCP’s 18th Congress for example.
The arrangement made at the top will go through
the voting formality, although it is not real voting.
If these officials form alliances, they would negotiate
on whom to vote for and whom not to vote for.
Hence, they might disrupt the plan made by upper levels.
The top officials might lose their control of the situation.”
Hu Ping points out that there are many ways to connect
using modern technology, including the internet.
Moreover, promotion of CCP officials
depends on relations, not votes by the people.
So, it is difficult to stop students from building relations.
Hu Ping: "People at lower levels think of every way they can
to get close to officials above, and enter the upper levels.
Building relations is essential to them.
A democratic system is to solve this problem.
This issue shows that the CCP has to implement democracy.
Otherwise, how would it face enormous difficulties
in the distribution of power. It is very difficult."
The report said that moral corrosion led to
supreme leaders collecting enormous wealth.
Scandals such as officials showing off
luxury watches are widespread.
In response to this pressure, the Central Party School
trys to modernize the theory of Marxism-Leninism.
It has tried to modify its curriculum to strengthen
its control of the students in recent years.
A State Council official, who requested anonymity,
revealed to NTD that
students of the Central Party School must be recommended,
a required step for promotion of cadres.
Building relations and forming fractions
are prevalent in all walks of life.
State Council official: "You are from someone's team,
he is from someone else's team, and it is clearly divided.
Building relations and form fractions are
very serious at the Central Party School.
Since the Bo Xilai event, people
are carefully selecting at the school."
Accordingly, the courses at the Central Party School
are mainly educating thought and discipline of CCP members.
There is a key step that decides the prospect of the students,
that is, higher level officials will find students to talk.
The content is confidential.
90% of the students will reply to questions from
superiors. saying, "follow the orders from superiors."
Those who can propose solutions
to the problems are promoted faster.
State Council official: "Jiang Zemin
was promoted in this way.
During the 1989 Student Democracy Movement,
Jiang Zemin forbid students to take to the streets.
There was chaos in Shanghai.
Later, Jiang Zemin was brutal in family planning,
redundancies, and repression of democracy and freedom.
More severe than the Nazi fascists.
Zhou Yongkang was promoted in this way,
through his willingness to commit suppression.
He has a special plainclothes team
in the Public Security bureau.
They are mixed in with others. These
people are more powerful, and are hidden."
Hu Ping pointed out that recently, personnel arrangements
of the CCP 18th Congress could not be finalized.
If the CCP does not change its system,
the situation is bound to worsen.