【新唐人2012年10月16日讯】(中央社华盛顿15日法新电)美国第一夫人蜜雪儿.奥巴马(Michelle Obama)今天投下不在籍选票,以鼓吹提前投票,并为闭门备战明天第2场总统候选人辩论的老公深情打气。
蜜雪儿在推特(Twitter)写道,“嘿,@巴拉克奥巴马(@BarackObama),我刚以邮寄方式投下不在籍选票,我没办法等到选举日来临!”
奥巴马很快用推特回覆,会在本月稍晚返家投票。
奥巴马明天和共和党总统候选人罗姆尼(Mitt Romney)再度过招辩论前,先在维吉尼亚度假地闭门备战。
欧巴马推文道:“我会效法@蜜雪儿欧巴马(@MichelleObama),在25日提前投票,若你们所在的州可提前投票,就加入我的行列吧。”
欧巴马阵营公布蜜雪儿手握不在籍选票的微笑照片,蜜雪儿并透过新闻稿提醒选民,许多州准许以邮寄方式提前投票。
她说:“这代表你不需要担心行程满档、生病或投票当天工作太晚。且更重要地是,这代表你现在就可起而行推动我们的国家往前迈进。”
欧巴马阵营鼓吹提前投票,以便在攸关胜负的决战州超越罗姆尼,这是集中资源为11月6日大选日催票的策略。(译者:中央社陈蓉)
蜜雪儿在推特(Twitter)写道,“嘿,@巴拉克奥巴马(@BarackObama),我刚以邮寄方式投下不在籍选票,我没办法等到选举日来临!”
奥巴马很快用推特回覆,会在本月稍晚返家投票。
奥巴马明天和共和党总统候选人罗姆尼(Mitt Romney)再度过招辩论前,先在维吉尼亚度假地闭门备战。
欧巴马推文道:“我会效法@蜜雪儿欧巴马(@MichelleObama),在25日提前投票,若你们所在的州可提前投票,就加入我的行列吧。”
欧巴马阵营公布蜜雪儿手握不在籍选票的微笑照片,蜜雪儿并透过新闻稿提醒选民,许多州准许以邮寄方式提前投票。
她说:“这代表你不需要担心行程满档、生病或投票当天工作太晚。且更重要地是,这代表你现在就可起而行推动我们的国家往前迈进。”
欧巴马阵营鼓吹提前投票,以便在攸关胜负的决战州超越罗姆尼,这是集中资源为11月6日大选日催票的策略。(译者:中央社陈蓉)