【禁闻】德媒:中国人民不听话了

2012年11月02日社会
【新唐人2012年11月2日讯】德媒:中国人民不听话了

德国《明镜周刊》网络版,11月1号发表题为“中国人民不听话了”的文章,内容分析了中国当权者与老百姓之间关系的逐步变化,并预言:毛邓时代“我执政,你服从”的统治哲学行不通了。

文章举出,最近中共对“宁波PX环保抗议事件”的妥协,评论说, “中国当权者可以随意执行所有决定的时代已经过去了”。

文章还说,过去几十年是被统治者惧怕统治者,现在的情况经常是反过来。如今,富裕起来的中国人自信心也增强了,无论是走上街头,还是通过微博等网络平台,他们在揭露中国社会各类问题时毫不客气:从食品安全到企业工作条件、校园暴力、打压少数民族,以及高官腐败等等。

因言获罪 曹海波被判八年

在云南昆明创设《振华会》网站,提倡民主的曹海波,11月1号被中共当局以“颠覆国家政权罪”判处8年徒刑。

据《路透社》引述曹海波律师马晓鹏的话说,法庭判处曹海波八年徒刑“量刑过重”。马晓鹏认为,曹海波对中国政治了解不足,是一个“不成熟的孩子”,没有预料到中共政权会对这些网络言论如此紧张。

据海外媒体报导,现年27岁的曹海波原籍江苏盐城,在此之前曾在昆明当地打工、开网吧。他业馀时间关心时政,在网络上发布了一些批评政府的言论,并建立名为《振华会》的QQ群,宣传三民主义思想。此外,曹海波曾在网络上呼吁民主,并试图组织“中国共和党”,但这个组织只在网络实际存活了一天。

《路透社》分析说,曹海波遭重判,标志北京当局对异议人士继续采取高压打击的态势,而在中共即将召开“十八大”完成高层权力交接的时候,压制力度尤其猛烈。

广东汕尾千人围堵市政府

据《中国茉莉花革命》网站报导,10月31号,广东汕尾市东涌镇近千村民,因对官员贪污、低价私买村里大量土地,并在东涌镇擅自开建对身体健康有害的变电站,感到不满,而上街游行抗议。村民在城区游行一遍后,围堵了汕尾市政府大门。不过,汕尾市政府并没有理睬村民的诉求,而是派出防暴警察,用长棍打伤多名村民。

编辑/周玉林


German Media: Chinese Don't Obey Anymore.

On November 1, the German Der Spiegel' online version
issued an article titled “Chinese don't obey anymore.”
The article analyzes the gradually-changing relationship
between the Chinese rulers and everyday people.
And predicts that the governing philosophy
of Mao-Deng's era does not seem to work anymore.

The article talks how recently the Chinese Communist Party
(CCP) had made a compromise in the “PX environment protest in Ningbo.”
And comments about the era when the Chinese rulers
could force any of their decisions upon the people.

Also, the article says that for the last several decades,
the ruled feared the rulers, but now the situation is reversing.
Today, many Chinese are getting wealthier,
and their confidence is growing.
No matter on the street or online on Weibos, they don't
hold up in revealing various kinds of social problems.
From food safety to enterprises' work conditions, school
violence, suppressing minorities, to officials corruption, etc., they are not afraid to voice out their discontent anymore.

Cao Haibo Sentenced to 8 Years for Speech.

Cao Haibo is the creator of the website "Zhenhua committee"
in Kunming, Yunnan, and a democracy advocate.
On November 1, Cao was sentenced to eight years in prison,
by the communist regime for “subversion of state power.”

Quoting Cao Haibo's attorney Mao Xiaopeng,
Reuters said that eight-year imprisonment is too heavy.
According to Mao Xiaopeng, Cao didn't understand well
China's politics,
and as an “immature boy” didn't expect CCP's regime to be
so sensitive to such online statements.

According to overseas media reports, the 27-year-old
Cao Haibo is from Yancheng, Jiangsu province.
He took jobs in,
and opened an internet bar in Kunming.
He cared about politics, and in his free time he issued
some online statements, critical to the government.
He created a QQ (Skype-like) group,
named “Zhenhua committee.”
The group advocated Three People's Principles,
Nationalism, Democracy, the People's Livelihood.
In addition, Cao Haibo appealed for democracy online,
and tried to organize China's Republican Party.
However, this organization lived
for one day only on the internet.

Reuters said, Cao was heavily sentenced, which indicates
Beijing continues with its high-pressure on dissidents.
China's power will change hands in the coming 18 congress,
thus the degree of suppression is especially high.


Protests in Shanwei, Guangdong

According to a report on the "Jasmine Revolution" website,
on October 31, about 1,000 villagers from Dongyong Town, Shanwei, Guangdong, demonstrated on the streets.
They expressed their discontent from official's corruption,
their low-cost privately selling of village land,
and arbitrarily building harmful transformer substation
in Dongyong Town.
After demonstrating in the district, the villagers blocked
the gate of the Shanwei government's building.
However, the Shanwei government didn't take notice
of the villagers' appeals.
On the contrary, it sent the riot police
to attack the villagers with long sticks.

相关话题