【新唐人2012年12月15日讯】从出生到死亡,从准生证到死亡证,中国人的一生,似乎都在和各种各样的证件打交道。有网友曾经总结,一个中国人的一生至少需要办80个证件。人们不禁感慨,“敢情中国人的人生就是为办证而活啊”!学者指出,中共的思路就是要控制老百姓,导致社会制度的设计浪费了人民大量的时间、金钱和精力。这是导致中国贫穷的最重要原因。
“有证走遍天下,无证寸步难行”,可以说是当今“证件中国”的真实写照。出生要有出生证,上学要有学生证、毕业证、学位证、四六级证、普通话水准证,上班还要有上岗证、健康证、教师证、医师证、会计证,连出门打工都需要“出门打工证”,收割玉米要“秸秆放倒证”,领退休金要“生存证”……,中国无疑是世界第一“证件大国”。
其中“火化证和安葬证”、“死亡证”、“房产证”、“残疾证”、“未死亡证明”,被网友评为“中国最折腾人证件”的前5名。
武汉秦先生表示,有时办理的证件很荒唐。例如,秦先生想用他妈妈的房子做生意,户口本上已经写明他们是母子关系,但工商部门要他再开证明,来证实这层关系。
武汉秦先生:“如果你要办很多事情的话,那肯定不止八十几个证,那远远不止八十几个证。你比说,你要做生意,开个小门面,你要办营业执照、卫生许可证、健康证、税务登记证、工商许可证等等等等证。”
秦先生认为,在中国需要办理如此多的证,原因就是各级政府部门为了收费。
有统计显示,中国目前的各种证件费用多达2000多种。也有人指出,办证已成政府获取利润的手段。
一个农民进城打工,必须携带至少5种证件,每一个证件都是花钱办来的。面向法人的办证费用就更高了。在北京注册一个企业,在1998年需要约2万元,虽然几经改革,但到2002年仍然需要大约6000元左右。
过去,仅“暂住证费”一项,深圳市一年可收取10亿人民币﹔广西横县计生局和劳动服务公司“合作”办理“计生证”,6年就收入560万“劳务费”。
“深圳当代社会观察研究所”所长刘开明指出,中共构建社会制度的基本思路就是控制老百姓,控制人,所以一开始就用各种“证”限制人,并采用计划经济的管理模式。
“深圳当代社会观察研究所”所长 刘开明:“除了体制上原因、制度上原因之外,这个制度设计导致人们大量的把时间、金钱、精力都耗费在这种无谓的证件上,无谓的管制上,是导致中国人贫穷的最重要原因。前30年,根本不允许挣钱,这30年虽然允许你挣钱,但是有很多的阻碍、障碍,来桎梏着你。”
考察世界多个国家的文学博士刘开明还表示,世界上,无论贫穷或富有的国家,华人从第二代以后,基本上都有了体面的生活。但在中国这个土地上,因为统治者的不断折腾,导致中国百姓依然贫穷。
旅美中国民运人士沈源:“远在我成长的年代,也就是说50年代开始,我们的居住、我们的学习、我们的分配工作,甚至于到结婚登记,都无不在共产党的一定的机构安排下面,所谓的统一安排、服从革命的需要,这样一个名义之下进行的。”
在美国生活了30多年的中国民运人士沈源表示,在美国办理许多事情,一张护照就足够,不需要办各种证。
沈源还指出,在中国,证件成了共产党管理的手段,他们用“户籍证”等各种“证”把人困死,让每一个人都离不开党组织的管理。
采访/易如 编辑/宋风 后制/周天
How Many Certificates Needed in China?
Chinese people have to go through a lot of certificate
registrations from birth to death.
Netizens found out that for a Chinese person,
at least 80 certificates are needed.
People cried out that they seem to be living for certificates.
Scholars point out that the Chinese Communist Party (CCP)
aims to control its civilians.
The social system wastes huge amounts of people's time,
money and effort.
This is an important reason behind causing poverty.
“Holding certificates can go wherever you want, without it
you can hardly move a single step.” said a Chinese person.
Birth certificate, student identification, graduation certificate,
scholarship certificate, English forth or sixth degree certificate,
mandarin degree certificate, work certificate, health certificate,
teacher certificate, doctor certificate, accountant certificate,
and migrant certificate. In addition, farmers need reap certificates
to harvest plants, to collect pension one needs life certificate etc.
Thus no doubt that China is the top “certificate country.”
Among these, cremation certificate and burial permit,
death certificate, property certificate, disable certificate,
are considered top 5 “ most frustrating certificates.”
Mr. Qin from Wuhan said that some certificates
are nonsense.
For example, Qin planned to use his mother's property to
do business.
The household registered they are mother and son but
he was asked to register again to prove mother-son relations.
Mr. Qin: “If you have many things to do,
only 80 certificates won't be enough.
If you do business, opening a retail shop, you need a license,
hygiene certificate, health certificate, tax certificate and operation permit etc.”
Qin believes that authorities require so many certificates,
to collect more fees.
A statistic shows that over 2000 different fees
of certificates are being used in China.
Some people pointed out that registering certificates
becomes the CCP's method to make profit.
If a migrant works in a city, he has to carry
at least 5 certificates. Each certificate was paid for.
Corporate-oriented accreditation costs are much higher.
In Beijing, to register a company cost
20,000 Yuan (US$3,202) in 1998.
After several reforms took place, it still costs
6,000 Yuan (US$961) in 2002.
In the past, the temporary residence permit fees cost one
billion Yuan (US$0.16 billion) yearly in Shenzhen city.
Family Planning Bureau and Labor Service Company
jointly provide family planning certificate services.
They obtained 5.6 million Yuan income.
Liu Kaiming, director of Shenzhen Institute of Contemporary
Observation, said CCP social system aims to control civilians.
It traditional method is to issue certificate controlling
people and carrying out economic management methods.
Liu Kaiming: “Apart from institutional and system reasons,
the form of the system wastes people's time, money and
efforts to consume on the nonsense certificates.
These are the leading cause of poverty.”
Liu Xueming, who has visited many countries said in other
other parts of world, no matter how rich or poor the country,
the 2nd generation of Chinese have a better standard of life.
However in China, the majority of the population still live
in poverty, because of oppressive rules and regulations.
Shen Yuan, China democracy activist in the US: “when I grew
up, since 1950s, where we lived, studied and worked,
even the marriage registration were all under the CCP's control.
We followed the so-called unified arrangements and
subject to the needs of the revolution.”
Shen Yuan, who has lived in the US for 30 years, said that
in the US many registrations only need a passport.
Shen Yuan also said that in China, certificate became
the means of the CCP's administrative method.
They used household registration to control people strictly,
so that no one can separate himself from the CCP's control.
“有证走遍天下,无证寸步难行”,可以说是当今“证件中国”的真实写照。出生要有出生证,上学要有学生证、毕业证、学位证、四六级证、普通话水准证,上班还要有上岗证、健康证、教师证、医师证、会计证,连出门打工都需要“出门打工证”,收割玉米要“秸秆放倒证”,领退休金要“生存证”……,中国无疑是世界第一“证件大国”。
其中“火化证和安葬证”、“死亡证”、“房产证”、“残疾证”、“未死亡证明”,被网友评为“中国最折腾人证件”的前5名。
武汉秦先生表示,有时办理的证件很荒唐。例如,秦先生想用他妈妈的房子做生意,户口本上已经写明他们是母子关系,但工商部门要他再开证明,来证实这层关系。
武汉秦先生:“如果你要办很多事情的话,那肯定不止八十几个证,那远远不止八十几个证。你比说,你要做生意,开个小门面,你要办营业执照、卫生许可证、健康证、税务登记证、工商许可证等等等等证。”
秦先生认为,在中国需要办理如此多的证,原因就是各级政府部门为了收费。
有统计显示,中国目前的各种证件费用多达2000多种。也有人指出,办证已成政府获取利润的手段。
一个农民进城打工,必须携带至少5种证件,每一个证件都是花钱办来的。面向法人的办证费用就更高了。在北京注册一个企业,在1998年需要约2万元,虽然几经改革,但到2002年仍然需要大约6000元左右。
过去,仅“暂住证费”一项,深圳市一年可收取10亿人民币﹔广西横县计生局和劳动服务公司“合作”办理“计生证”,6年就收入560万“劳务费”。
“深圳当代社会观察研究所”所长刘开明指出,中共构建社会制度的基本思路就是控制老百姓,控制人,所以一开始就用各种“证”限制人,并采用计划经济的管理模式。
“深圳当代社会观察研究所”所长 刘开明:“除了体制上原因、制度上原因之外,这个制度设计导致人们大量的把时间、金钱、精力都耗费在这种无谓的证件上,无谓的管制上,是导致中国人贫穷的最重要原因。前30年,根本不允许挣钱,这30年虽然允许你挣钱,但是有很多的阻碍、障碍,来桎梏着你。”
考察世界多个国家的文学博士刘开明还表示,世界上,无论贫穷或富有的国家,华人从第二代以后,基本上都有了体面的生活。但在中国这个土地上,因为统治者的不断折腾,导致中国百姓依然贫穷。
旅美中国民运人士沈源:“远在我成长的年代,也就是说50年代开始,我们的居住、我们的学习、我们的分配工作,甚至于到结婚登记,都无不在共产党的一定的机构安排下面,所谓的统一安排、服从革命的需要,这样一个名义之下进行的。”
在美国生活了30多年的中国民运人士沈源表示,在美国办理许多事情,一张护照就足够,不需要办各种证。
沈源还指出,在中国,证件成了共产党管理的手段,他们用“户籍证”等各种“证”把人困死,让每一个人都离不开党组织的管理。
采访/易如 编辑/宋风 后制/周天
How Many Certificates Needed in China?
Chinese people have to go through a lot of certificate
registrations from birth to death.
Netizens found out that for a Chinese person,
at least 80 certificates are needed.
People cried out that they seem to be living for certificates.
Scholars point out that the Chinese Communist Party (CCP)
aims to control its civilians.
The social system wastes huge amounts of people's time,
money and effort.
This is an important reason behind causing poverty.
“Holding certificates can go wherever you want, without it
you can hardly move a single step.” said a Chinese person.
Birth certificate, student identification, graduation certificate,
scholarship certificate, English forth or sixth degree certificate,
mandarin degree certificate, work certificate, health certificate,
teacher certificate, doctor certificate, accountant certificate,
and migrant certificate. In addition, farmers need reap certificates
to harvest plants, to collect pension one needs life certificate etc.
Thus no doubt that China is the top “certificate country.”
Among these, cremation certificate and burial permit,
death certificate, property certificate, disable certificate,
are considered top 5 “ most frustrating certificates.”
Mr. Qin from Wuhan said that some certificates
are nonsense.
For example, Qin planned to use his mother's property to
do business.
The household registered they are mother and son but
he was asked to register again to prove mother-son relations.
Mr. Qin: “If you have many things to do,
only 80 certificates won't be enough.
If you do business, opening a retail shop, you need a license,
hygiene certificate, health certificate, tax certificate and operation permit etc.”
Qin believes that authorities require so many certificates,
to collect more fees.
A statistic shows that over 2000 different fees
of certificates are being used in China.
Some people pointed out that registering certificates
becomes the CCP's method to make profit.
If a migrant works in a city, he has to carry
at least 5 certificates. Each certificate was paid for.
Corporate-oriented accreditation costs are much higher.
In Beijing, to register a company cost
20,000 Yuan (US$3,202) in 1998.
After several reforms took place, it still costs
6,000 Yuan (US$961) in 2002.
In the past, the temporary residence permit fees cost one
billion Yuan (US$0.16 billion) yearly in Shenzhen city.
Family Planning Bureau and Labor Service Company
jointly provide family planning certificate services.
They obtained 5.6 million Yuan income.
Liu Kaiming, director of Shenzhen Institute of Contemporary
Observation, said CCP social system aims to control civilians.
It traditional method is to issue certificate controlling
people and carrying out economic management methods.
Liu Kaiming: “Apart from institutional and system reasons,
the form of the system wastes people's time, money and
efforts to consume on the nonsense certificates.
These are the leading cause of poverty.”
Liu Xueming, who has visited many countries said in other
other parts of world, no matter how rich or poor the country,
the 2nd generation of Chinese have a better standard of life.
However in China, the majority of the population still live
in poverty, because of oppressive rules and regulations.
Shen Yuan, China democracy activist in the US: “when I grew
up, since 1950s, where we lived, studied and worked,
even the marriage registration were all under the CCP's control.
We followed the so-called unified arrangements and
subject to the needs of the revolution.”
Shen Yuan, who has lived in the US for 30 years, said that
in the US many registrations only need a passport.
Shen Yuan also said that in China, certificate became
the means of the CCP's administrative method.
They used household registration to control people strictly,
so that no one can separate himself from the CCP's control.