【新唐人2013年01月14日讯】李承鹏北京签名会火爆 遭飞刀袭击
几天前,大陆独立评论人士李承鹏的新书《全世界人民都知道》上架发售,很快登上几家网站畅销书的排行榜。1月13号,李承鹏,在北京中关村举行签名会,再度成为大陆网路最热门消息。
据大陆网友在微博上传出的照片,有大批李承鹏的粉丝和支持者到场,中关村图书大厦外排起长龙等候李承鹏签名。有网友说,人龙延续好几百米,但秩序井然。
网友指出,为抗议大陆当局禁止李承鹏在成都和北京的签售会上讲话,北京现场有好几个人帮忙给排队者发放口罩,上面写着“我一个字都不说!”
这场签名售书活动除被禁声外,也发生暴力事件。据微博消息,一名男子趁李承鹏不备,一拳打在他脸上,并骂他“汉奸”。之后,他又被另一人投掷菜刀袭击,所幸没有受伤。
据网友查证,袭击李承鹏的两人,都是被称为“毛左”的左派人士,目前已被带往公安局。
而继北京之后,李承鹏15号还要在深圳举行签名会。
伊能静再发微博 叹息《南周》妥协
连日来在微博上声援《南方周末》,并讽刺《环球时报》批评《南周》的台湾艺人伊能静,在被“喝茶”、微博遭禁、言论被删之后,仍然不肯沉默,坚持说出真相。
1月12号,伊能静在微博被解禁后,继续发声,先是发微博说,“我是你最好的朋友,你却因恐惧将我当成最大的敌人。”随后,她又发微博推荐“姊妹”一书,鼓励说出真话。
接近午夜,她再发微博叹息《南周》最终低头妥协,她说,“第一天他热血沸腾,第二天他愤愤难安,第三天他落泪痛诉,第四天他深刻淡定,第五天他忽然狂笑了。他终于明白这整个世界都是一出荒诞的黑色喜剧。然后周末,他彻底遗忘,他又回去做那个面目糢煳的自己”。
甘肃发生2013年首起藏人自焚事件
1月12号,甘肃又有一名藏人以自焚身亡的方式,抗议中共在西藏的统治。这是2013年发生的首宗自焚身亡的事件。
自焚者是22岁的藏族男子次贝,他在当地时间周六约下午一点左右,在甘南州夏河县阿木去乎镇自焚,当场身亡。
据目击者介绍,当地藏民在警方来到之前,已经把次贝的遗体送回他位于邻村的家中。
据《自由亚洲电台》报导,中共当局随后部署大批警察在阿木去乎镇主要街道驻守,阻止远乡近邻的藏人前去次贝家中慰问和祈福,还要求立即火葬次贝的遗体,引发民众愤怒,目前,当地局势陷入紧张。
编辑/周玉林
Li Pengcheng’s Book Signing in Beijing Went Hot, Li Got Knife Attack
Recently Mainland independent commentator Li Chengpeng
released his new book called “The Whole World Knows”.
His book soon came onto several best-selling
book ranking sites.
Li attended a book signing in Zhongguancun of Beijing on Jan.
13th, which became the top hot news on Chinese internet.
Mainland netizens posted pictures of many fans of Li
Chengpeng lining up waiting for his book signing.
Some netizen says the line was several hundreds meters
long, and it was well ordered.
Some people give out masks to people in the line.
On the masks, was written, “I don’t speak a word.”
A violent incident happened during the book signing.
A man punched Li on his face and swore at him as “a traitor”.
After that, someone attacked Li with a knife,
but luckily he wasn’t hurt.
According to netizens’ investigation, the two attackers were
leftists called “Mao Zuo.” They were arrested.
Li Chengpeng will have a book signing
on Jan. 15th in Shenzhen.
Nengjing Post on Weibo Sighing for Southern Weekly’s Compromise
Taiwan celebrity Yi Nengjing recently posted on weibo in
support of Southern Weekly, satirizing Global Weekly’s critique.
After those post, Yi was “invited to tea” by the police.
Her weibo was blocked, and the posts were deleted.
But she still insists on speaking the truth.
On Jan. 12th, Yi kept on posting after her weibo ban was lifted.
The post says, “I’m your best friend, but you consider me
your biggest enemy because of fear.”
She posted another one later to recommend a book
called “Sisters” to encourage people to speak the truth.
Yi posted on weibo near midnight sighing
for Southern Weekly.
She wrote “He was passionate on the first day. He was angry
on the second day. He was sad and crying on the third day.
He was calm on the fourth day.
He suddenly laughed on the fifth day, as he finally realized
the whole world was an absurd black comedy.
And then, Southern Weekly forgot everything,
and went back to be a faceless self.”
The First Tibetan Self-Immolation In 2013 in Gansu Province
A Tibetan set himself on fire to protest against
the Chinese Communist Party (CCP)’s ruling on Jan. 12th .
It is the first self-immolation incident in 2013.
The self-immolator was 22 years old. He set himself on fire
around 1pm on Saturday in Xiahe county and died at the scene.
According to a witness, local Tibetans took the body to
his home before the police came.
According to RFA’s report, the CCP dispatched many
police to the town to guard the main streets.
They blocked Tibetans going to the self-immolator’s home
to express sympathies and pray.
The police even requested a cremation immediately.
Tibetans are angry about it. The tension increased.
几天前,大陆独立评论人士李承鹏的新书《全世界人民都知道》上架发售,很快登上几家网站畅销书的排行榜。1月13号,李承鹏,在北京中关村举行签名会,再度成为大陆网路最热门消息。
据大陆网友在微博上传出的照片,有大批李承鹏的粉丝和支持者到场,中关村图书大厦外排起长龙等候李承鹏签名。有网友说,人龙延续好几百米,但秩序井然。
网友指出,为抗议大陆当局禁止李承鹏在成都和北京的签售会上讲话,北京现场有好几个人帮忙给排队者发放口罩,上面写着“我一个字都不说!”
这场签名售书活动除被禁声外,也发生暴力事件。据微博消息,一名男子趁李承鹏不备,一拳打在他脸上,并骂他“汉奸”。之后,他又被另一人投掷菜刀袭击,所幸没有受伤。
据网友查证,袭击李承鹏的两人,都是被称为“毛左”的左派人士,目前已被带往公安局。
而继北京之后,李承鹏15号还要在深圳举行签名会。
伊能静再发微博 叹息《南周》妥协
连日来在微博上声援《南方周末》,并讽刺《环球时报》批评《南周》的台湾艺人伊能静,在被“喝茶”、微博遭禁、言论被删之后,仍然不肯沉默,坚持说出真相。
1月12号,伊能静在微博被解禁后,继续发声,先是发微博说,“我是你最好的朋友,你却因恐惧将我当成最大的敌人。”随后,她又发微博推荐“姊妹”一书,鼓励说出真话。
接近午夜,她再发微博叹息《南周》最终低头妥协,她说,“第一天他热血沸腾,第二天他愤愤难安,第三天他落泪痛诉,第四天他深刻淡定,第五天他忽然狂笑了。他终于明白这整个世界都是一出荒诞的黑色喜剧。然后周末,他彻底遗忘,他又回去做那个面目糢煳的自己”。
甘肃发生2013年首起藏人自焚事件
1月12号,甘肃又有一名藏人以自焚身亡的方式,抗议中共在西藏的统治。这是2013年发生的首宗自焚身亡的事件。
自焚者是22岁的藏族男子次贝,他在当地时间周六约下午一点左右,在甘南州夏河县阿木去乎镇自焚,当场身亡。
据目击者介绍,当地藏民在警方来到之前,已经把次贝的遗体送回他位于邻村的家中。
据《自由亚洲电台》报导,中共当局随后部署大批警察在阿木去乎镇主要街道驻守,阻止远乡近邻的藏人前去次贝家中慰问和祈福,还要求立即火葬次贝的遗体,引发民众愤怒,目前,当地局势陷入紧张。
编辑/周玉林
Li Pengcheng’s Book Signing in Beijing Went Hot, Li Got Knife Attack
Recently Mainland independent commentator Li Chengpeng
released his new book called “The Whole World Knows”.
His book soon came onto several best-selling
book ranking sites.
Li attended a book signing in Zhongguancun of Beijing on Jan.
13th, which became the top hot news on Chinese internet.
Mainland netizens posted pictures of many fans of Li
Chengpeng lining up waiting for his book signing.
Some netizen says the line was several hundreds meters
long, and it was well ordered.
Some people give out masks to people in the line.
On the masks, was written, “I don’t speak a word.”
A violent incident happened during the book signing.
A man punched Li on his face and swore at him as “a traitor”.
After that, someone attacked Li with a knife,
but luckily he wasn’t hurt.
According to netizens’ investigation, the two attackers were
leftists called “Mao Zuo.” They were arrested.
Li Chengpeng will have a book signing
on Jan. 15th in Shenzhen.
Nengjing Post on Weibo Sighing for Southern Weekly’s Compromise
Taiwan celebrity Yi Nengjing recently posted on weibo in
support of Southern Weekly, satirizing Global Weekly’s critique.
After those post, Yi was “invited to tea” by the police.
Her weibo was blocked, and the posts were deleted.
But she still insists on speaking the truth.
On Jan. 12th, Yi kept on posting after her weibo ban was lifted.
The post says, “I’m your best friend, but you consider me
your biggest enemy because of fear.”
She posted another one later to recommend a book
called “Sisters” to encourage people to speak the truth.
Yi posted on weibo near midnight sighing
for Southern Weekly.
She wrote “He was passionate on the first day. He was angry
on the second day. He was sad and crying on the third day.
He was calm on the fourth day.
He suddenly laughed on the fifth day, as he finally realized
the whole world was an absurd black comedy.
And then, Southern Weekly forgot everything,
and went back to be a faceless self.”
The First Tibetan Self-Immolation In 2013 in Gansu Province
A Tibetan set himself on fire to protest against
the Chinese Communist Party (CCP)’s ruling on Jan. 12th .
It is the first self-immolation incident in 2013.
The self-immolator was 22 years old. He set himself on fire
around 1pm on Saturday in Xiahe county and died at the scene.
According to a witness, local Tibetans took the body to
his home before the police came.
According to RFA’s report, the CCP dispatched many
police to the town to guard the main streets.
They blocked Tibetans going to the self-immolator’s home
to express sympathies and pray.
The police even requested a cremation immediately.
Tibetans are angry about it. The tension increased.