【新唐人2013年01月24日讯】“笼子”成热词 民吁先放百姓出来
1月22号,中共喉舌媒体报导,中共总书记习近平在中纪委会议上,再次剑指中共贪污腐败问题,表示“要加强对权力运行的制约和监督,把权力关进制度的笼子里”。习近平讲话的内容,很快成为大陆网络热议的内容,其中“笼子”成为热词,仅在新浪微博上搜索,相关内容多达600多万条。
有网友认为,中国新领导层在这句话的背后,并没有显示出十足的改革诚意。因为“权力关进笼子”是伪命题,散布了虚假希望。
也有网友评论说,“相信习近平的笼子的人,一定也相信江泽民的代表、温家宝的眼泪、邓小平的石头、毛泽东的人品。”
而北京律师于国富则对《德国之声》表示,第一步应该是“把老百姓先从笼子里放出来”。把权力关进笼子只是一个方面,如果不把老百姓放出来,谁能把权力关进笼子里?只能是一个更大的权力,那么更大的权力可能就更加失去制约,产生更大的权力滥用。
英媒:中共正在谈论战争
英国《金融时报》1月23号发表评论文章,指出:中共领导人正在以准备战争的言辞,取代过去强调和平发展的讲话。
文章分析说,这些言辞在一定程度上是出于对国内状况的考虑。习近平所领导的中共,在如何处理国内问题上存在着巨大的分歧,而民族自豪感和坚定的态度可能会产生关键的凝聚力。
文章说,中共在对待中日钓鱼岛主权争端的问题上,已经开始采取战争威胁策略。
文章最后说,这样的威慑策略可能对许多国家都会奏效,但是中共将在另一条战线上失败,也就是无法再反驳“中国威胁论”。
北京富士康千人罢工
北京“富士康电子厂”上千工人,1月21、22号,连续罢工两天,抗议不发年终奖金及不涨工资。
据《中国茉莉花革命》网站报导,“富士康”员工因工厂2012年没有做薪资普调,年终绩效奖金发放时间及标准也不明确,投诉多次,但厂方的回答含糊其辞。
员工21号下午开始与厂方谈判,厂方承诺第二天给答复。
22号,上千工人聚集在餐厅等待答复,但厂方始终不愿给出明确答案,引起员工的不满,双方僵持不下,事件升级为罢工。当地政府派出警察在厂区戒备,以防事件恶化。
山东村民围公安局救人 全部被抓
据《自由亚洲电台》报导,山东省青岛市小水清沟村维权村民王文春,因营救上访被打伤的妻子,被当局以“聚众堵塞交通罪”带走关押。最近三天,当地十多名村民持续到市公安局前请愿,要求放人。
1月23号,警察开始清场,请愿的15名村民全部抓走关押。
编辑/周玉林
Netizens: Put Power Into A Cage? Why Not Free Civilians First?
On January 22, the Chinese Communist Party’s (CCP)
media reported Xi Jinping spoke again about corruption.
This time, it was at a CCP disciplinary watchdog meeting.
Xi advocated: “To enhance restraint and
supervision on the use of power, which
should be restricted by the cage of regulations.”
Xi’s remarks soon triggered heated discussions
online, where the word ‘cage’ was mostly mentioned.
A search on Sina microblog for the term ‘cage’
returns up to 6 million results with related content.
Some netizens said that behind his words are revealed
that the new leadership has no intention of reforming.
Putting power into a cage is empty talk, giving a false hope.
Netizens commented, “If anyone believed what Xi
said about the cage, then surely they would believe
Jiang Zemin’s Eight-point Proposal, Wen Jiabao’s tears,
Deng Xiaoping’s stone and Mao Zedong’s personnel.”
Beijing lawyer Yu Guofu told Deutsche Welle that the
first step should be to “free civilians from the cage.”
To restrict power in a cage of regulations is only one aspect.
Without the release of civilians first, who
is able to restrict the power into a cage?
It will need a higher power, and if so, it may lose the
power of restriction, causing even more abuse of power.
UK Media: Return of War Rhetoric From China
On January 23, the UK’s Financial Times commented,
that Beijing is now being much more open with war rhetoric.
Phrases about fighting wars have replaced
talk about peace in speeches in the past.
The article said, “such rhetoric is partly
driven by domestic considerations.
Xi Jinping heads up a party that is deeply split
over how to address the nation’s growing problems.
National pride and an assertive stance could
help provide the vital glue to hold things together.”
The article said that the CCP has begun to take the warlike
threat strategy when dealing with the Diaoyu Islands dispute.
The article said that such a strategy of deterrence is likely
to succeed with many countries in China’s backyard.
However, the CCP will lose internationally, as it will
no longer be able to deny that China is a global threat.
1000 Beijing Foxconn Workers On Strike
On January 21 and 22, over 1000 workers
went on strike at Beijing Foxconn factory.
They were protesting against that fact that there were
no end-of-year bonus payments, and no pay rises.
According to the China Jasmine Revolution website,
Foxconn workers didn’t have a pay rise in 2012, and
the end-of-year year bonuses haven’t been confirm.
They appealed many times, but the answers
given by the management were not clear.
Striking workers negotiated with the management
during the afternoon of January 21, as they were promised a reply the following day.
On the morning of the next day, over 1000 workers
were waiting in the factory dinning hall for a result.
However, the management were still unwilling
to give a clear answer, and workers were unhappy.
Both sides entered a deadlocked,
and workers began to strike.
Police were sent to the factory to prevent
the situation from getting worse.
Shandong Villagers Appealing At Police Station Were Detained.
Radio Free Asia reported on villager Wang
Wenchun in Qingdao, Shandong Province.
Wang was appealing for his wife,
who was beaten while petitioning.
He was accused of traffic blocking
offences, and detained by authorities.
In the last three days, over 10 villagers have continuously
appealed at the police station, requesting Wang’s release.
On Jan. 23, police began to disperse
villagers, and 15 villagers were taken away.
1月22号,中共喉舌媒体报导,中共总书记习近平在中纪委会议上,再次剑指中共贪污腐败问题,表示“要加强对权力运行的制约和监督,把权力关进制度的笼子里”。习近平讲话的内容,很快成为大陆网络热议的内容,其中“笼子”成为热词,仅在新浪微博上搜索,相关内容多达600多万条。
有网友认为,中国新领导层在这句话的背后,并没有显示出十足的改革诚意。因为“权力关进笼子”是伪命题,散布了虚假希望。
也有网友评论说,“相信习近平的笼子的人,一定也相信江泽民的代表、温家宝的眼泪、邓小平的石头、毛泽东的人品。”
而北京律师于国富则对《德国之声》表示,第一步应该是“把老百姓先从笼子里放出来”。把权力关进笼子只是一个方面,如果不把老百姓放出来,谁能把权力关进笼子里?只能是一个更大的权力,那么更大的权力可能就更加失去制约,产生更大的权力滥用。
英媒:中共正在谈论战争
英国《金融时报》1月23号发表评论文章,指出:中共领导人正在以准备战争的言辞,取代过去强调和平发展的讲话。
文章分析说,这些言辞在一定程度上是出于对国内状况的考虑。习近平所领导的中共,在如何处理国内问题上存在着巨大的分歧,而民族自豪感和坚定的态度可能会产生关键的凝聚力。
文章说,中共在对待中日钓鱼岛主权争端的问题上,已经开始采取战争威胁策略。
文章最后说,这样的威慑策略可能对许多国家都会奏效,但是中共将在另一条战线上失败,也就是无法再反驳“中国威胁论”。
北京富士康千人罢工
北京“富士康电子厂”上千工人,1月21、22号,连续罢工两天,抗议不发年终奖金及不涨工资。
据《中国茉莉花革命》网站报导,“富士康”员工因工厂2012年没有做薪资普调,年终绩效奖金发放时间及标准也不明确,投诉多次,但厂方的回答含糊其辞。
员工21号下午开始与厂方谈判,厂方承诺第二天给答复。
22号,上千工人聚集在餐厅等待答复,但厂方始终不愿给出明确答案,引起员工的不满,双方僵持不下,事件升级为罢工。当地政府派出警察在厂区戒备,以防事件恶化。
山东村民围公安局救人 全部被抓
据《自由亚洲电台》报导,山东省青岛市小水清沟村维权村民王文春,因营救上访被打伤的妻子,被当局以“聚众堵塞交通罪”带走关押。最近三天,当地十多名村民持续到市公安局前请愿,要求放人。
1月23号,警察开始清场,请愿的15名村民全部抓走关押。
编辑/周玉林
Netizens: Put Power Into A Cage? Why Not Free Civilians First?
On January 22, the Chinese Communist Party’s (CCP)
media reported Xi Jinping spoke again about corruption.
This time, it was at a CCP disciplinary watchdog meeting.
Xi advocated: “To enhance restraint and
supervision on the use of power, which
should be restricted by the cage of regulations.”
Xi’s remarks soon triggered heated discussions
online, where the word ‘cage’ was mostly mentioned.
A search on Sina microblog for the term ‘cage’
returns up to 6 million results with related content.
Some netizens said that behind his words are revealed
that the new leadership has no intention of reforming.
Putting power into a cage is empty talk, giving a false hope.
Netizens commented, “If anyone believed what Xi
said about the cage, then surely they would believe
Jiang Zemin’s Eight-point Proposal, Wen Jiabao’s tears,
Deng Xiaoping’s stone and Mao Zedong’s personnel.”
Beijing lawyer Yu Guofu told Deutsche Welle that the
first step should be to “free civilians from the cage.”
To restrict power in a cage of regulations is only one aspect.
Without the release of civilians first, who
is able to restrict the power into a cage?
It will need a higher power, and if so, it may lose the
power of restriction, causing even more abuse of power.
UK Media: Return of War Rhetoric From China
On January 23, the UK’s Financial Times commented,
that Beijing is now being much more open with war rhetoric.
Phrases about fighting wars have replaced
talk about peace in speeches in the past.
The article said, “such rhetoric is partly
driven by domestic considerations.
Xi Jinping heads up a party that is deeply split
over how to address the nation’s growing problems.
National pride and an assertive stance could
help provide the vital glue to hold things together.”
The article said that the CCP has begun to take the warlike
threat strategy when dealing with the Diaoyu Islands dispute.
The article said that such a strategy of deterrence is likely
to succeed with many countries in China’s backyard.
However, the CCP will lose internationally, as it will
no longer be able to deny that China is a global threat.
1000 Beijing Foxconn Workers On Strike
On January 21 and 22, over 1000 workers
went on strike at Beijing Foxconn factory.
They were protesting against that fact that there were
no end-of-year bonus payments, and no pay rises.
According to the China Jasmine Revolution website,
Foxconn workers didn’t have a pay rise in 2012, and
the end-of-year year bonuses haven’t been confirm.
They appealed many times, but the answers
given by the management were not clear.
Striking workers negotiated with the management
during the afternoon of January 21, as they were promised a reply the following day.
On the morning of the next day, over 1000 workers
were waiting in the factory dinning hall for a result.
However, the management were still unwilling
to give a clear answer, and workers were unhappy.
Both sides entered a deadlocked,
and workers began to strike.
Police were sent to the factory to prevent
the situation from getting worse.
Shandong Villagers Appealing At Police Station Were Detained.
Radio Free Asia reported on villager Wang
Wenchun in Qingdao, Shandong Province.
Wang was appealing for his wife,
who was beaten while petitioning.
He was accused of traffic blocking
offences, and detained by authorities.
In the last three days, over 10 villagers have continuously
appealed at the police station, requesting Wang’s release.
On Jan. 23, police began to disperse
villagers, and 15 villagers were taken away.