【新唐人2013年04月19日讯】自从大陆马三家劳教所酷刑被媒体曝光后,遭到了各界舆论的强烈谴责,但一夜之间,大陆所有媒体的相关报导全部被强行删除,敢于接受采访的受害者也相继遭到报复。中共当局甚至派出了原马三家教养院院长亲自调查“酷刑事件”的真伪,民众终于意识到,不能将希望寄托于中共当局,于是,有幸从马三家人间地狱中出来的受害者站了出来,向《新唐人》曝光了马三家不为人知的罪恶。
原马三家劳教人员林女士和她的丈夫因维权举报村支书,被连续劳教了7年,在马三家劳教期间受尽摧残,释放后身体已经极度虚弱。她在亲身经历了马三家的邪恶之后,发誓有生之年,一定要将其恶行曝光。
原马三家劳教人员林女士:“我费尽了我的意念和我的想法,我要把所有、所看、所见的东西都清清楚楚,每天、每时、每刻都要记录下来,有一天我要能活着走出马三家,我要把这个事情一定要见光明。 让世人和国人知道还有这么个黑暗、人间地狱的地方。”
林女士向《新唐人》记者讲述了她自己以及她所见到的一些劳教人员的受迫害经历。除了已经被媒体广泛曝光的小号、大褂、死人床、老虎凳、电击、灌食等酷刑外,一些变态的管教还喜欢对劳教人员进行虐待。
林女士:“最难忍的是,他们对卖淫那帮人,拿电棍电她们的乳房,拿手掐她们的乳房,把乳房都掐的变黑色,特别是拿电棍去插人家阴道,这也是一种性的虐待。”
林女士说,马三家里的恶警除了喜欢酷刑折磨劳教人员之外,还疯狂敛财,不但将劣质的生活用品以高价出售,还百般克扣劳教人员的生活费,致使很多妇女连卫生巾都买不起,不得不用奴工劳动车间的废棉花包裹上碎布来替代。
除了压榨普通劳教犯,贪婪的马三家恶警还拼命勒索牢头、狱霸,把他们当成了发财工具。
林女士:“她(牢头)说小队长一个月在我身上得捞5、6千块钱,中队、大队长像聂和萍(音)、任红赞、荣凤娥(音)这些大队长,一个月她要给她们1万多,因为打谁,谁抗不了那种虐待和体罚,所以她要花钱,少的5万,多的7万,再多一点10万。”
自从马三家劳教所的恶行,被一封由劳教人员从阴道里携带出的信曝光于众后,为了防止类似“泄密”事件再次发生,他们想出了令人难以置信的办法。
林女士:“在我出来头几天,一个卖淫的女的叫何丽,40多岁,她要走那天,一个队长带着手套在她的阴道大小便都搜一遍,多噁心啊,多恶劣啊,那里他们还要去搜去,这种常人都难以想像的知道吗!”
对敢于揭露马三家罪恶的正义人士,当局也采取了令人发指的报复手段。4月11号,中共喉舌《人民日报》采访的原马三家劳教人员朱桂芹、盖凤珍、丁英、李文娟等人,事后都遭到了威胁。
林女士:“他们打击报复崔某某,弄一种不知道甚么样的烟雾弹熏她,把她熏迷糊以后,往她身上扎针,她的右面的胛骨缝扎了两针,她的乳房扎了两针, 现在她浑身疼痛浮肿,脑袋迷糊,也不知道扎的甚么针?他们这么打击报复,我们每个人都没有安全感,包括我一天到晚也不敢出门,也不敢走,随时都会被他们抓。”
李文娟女士更是受到了生命威胁。
林女士:“她(李文娟)现在面对任何媒体、任何采访她都不说实话,因为她不敢说,政府威胁她说:再说就把你撞死。”
除了马三家受害者,敢于直言的还有一些正义记者,微博署名为“每欣晴”的香港记者在她的微博上将部分马三家劳教所毒警名单曝光。包括:所长杨健、副所长张文礼、政委曾秀华、王铁成、管教大队长周勒,生产大队长顾全艺……等等!遗臭万年!
采访/陈汉 编辑/张天宇 后制/萧宇
More Tortures in Masanjia Exposed: Sexual Abuse
China's Masanjia Reeducation-through-labor Camp was
recently exposed for it's abuse and torture of detainees.
It soon became a target of public criticism.
As a result, China's media reports on the issue
were removed overnight from the internet.
The interviewed victims have now suffered retaliations.
The Chinese Communist Party (CCP) authorities even sent
a former Masanjia chief to investigate “the torture issue”.
This makes the masses realize that it's useless to
pin hopes on the CCP regime.
Another Masanjia victim tells NTD about
tortures being staged in Masanjia.
In defending their legal rights, Ms. Lin and her husband
denounced the local village Party chief to the CCP authorities.
Ms Lin was as a result detained in Masanjia for seven years.
There through torture she suffered,
she became very weak when released.
Ms. Lin vowed to expose evildoings in Masanjia
with stories of her own experiences there.
Ms. Lin: “At the time, I tried hard to memorize everything
I saw there anytime and everywhere.
I told myself if one day I could walk out of Masanjia,
I would expose all these in the light of day.
I would let the public know that in this world,
there even exists such an evil place, a hell on earth.”
Ms. Lin has told NTD about sufferings of her own
and of some other detainees in Masanjia.
So far, some tortures in Masanjia have been widely
exposed by the media.
These have included being held in solitary confinement;
being hanged up or tied to bed in body-tearing position;
being forced to sit on a small iron bench;
being shocked with electric batons;
being forced-fed through intubations,
among other methods.
Besides, Ms. Lin unveils psychopathic Masanjia
police officers' sexual abuse of the detainees.
Ms. Lin: “The most unbearable thing was their
dealing with the prostitutes there.
They used electric batons to shock their breasts,
or heavily pinched their breasts.
In particular, they inserted electric batons into
their vaginas to shock them.
This is of course an extremely gross and
horrifying form of sexual abuse.”
Ms. Lin says that Masanjia police officers
have a mania of raking in money.
They sell inferior daily supplies for high profit, and
deduct from detainees' living expenses as much as possible.
This has made many female detainees unable to
afford even their sanitary napkins.
Thus, they have to use leftover cotton found in labor
workshops, and wrap it in rags to serve as sanitary napkins.
In Masanjia, police officers also blackmail prison guards
and head prisoners, turning them into sources of wealth.
Ms. Lin: “A female prison guard once told me that monthly,
a police team leader could get a profit of about 6,000 yuan from me.
In turn, she then gave over 10,000 yuan to
her superior team leaders.
Detainees can exchange money to escape torture
and corporal punishment.
That ranges from 50,000 to 100,000 yuan.”
Recently, media reported on Masanjia tortures.
It was based on a rolled-up diary hidden in a
detainee's vagina and smuggled out of Masanjia.
In order to prevent similar "leaks", Masanja's police officers
have now taken an unbelievable approach.
Ms. Lin: “A few days before I was released,
a prostitute in her 40s was released.
Before letting her leave, a police team leader searched
her vagina and anus with gloves on.
How nauseating and disgusting that was!
That's unimaginable for ordinary people!”
The CCP authorities have retaliated against those
righteous ones who have exposed Masanjia evils.
On April 11, the People's Daily published an interview
with some former detainees in Masanjia,
these included Zhu Guiqin, Gai Fengzhen,
Ding Ying and Li Wenjuan.
These interviewees were all threatened afterwards.
Ms. Lin: “They retaliated against a female surnamed Cui.
They smoked her into coma, and gave injections
at her right shoulder blade and breasts.
Now she is dazed, with her whole body aching and swollen.
The retaliation has taken away our sense of security and safety.
Even I dare not go outdoors all day long,
scared that they might capture me anytime.”
Ms. Li Wenjuan has faced threats to her life.
Ms. Lin: “Now Li Wenjuan dares not tell the
real truth in any media interview.
The authorities have threatened that if she dares to
speak any more, she'll be killed in a car accident.”
Some conscientious journalists have also helped
expose Masanjia's tortures in their own ways.
A Hong Kong reporter, “Mei Xinqing”, posted in her
micro-blog a name list of some Masanjia evildoers.
It includes director Yang Jian, deputy director Zhang Wenli,
political commissar Zeng Xiuhua, Wang Tiecheng,
police leader Zhou Le, labor work leader Gu Quanyi …
All these names will remain notorious in history!
原马三家劳教人员林女士和她的丈夫因维权举报村支书,被连续劳教了7年,在马三家劳教期间受尽摧残,释放后身体已经极度虚弱。她在亲身经历了马三家的邪恶之后,发誓有生之年,一定要将其恶行曝光。
原马三家劳教人员林女士:“我费尽了我的意念和我的想法,我要把所有、所看、所见的东西都清清楚楚,每天、每时、每刻都要记录下来,有一天我要能活着走出马三家,我要把这个事情一定要见光明。 让世人和国人知道还有这么个黑暗、人间地狱的地方。”
林女士向《新唐人》记者讲述了她自己以及她所见到的一些劳教人员的受迫害经历。除了已经被媒体广泛曝光的小号、大褂、死人床、老虎凳、电击、灌食等酷刑外,一些变态的管教还喜欢对劳教人员进行虐待。
林女士:“最难忍的是,他们对卖淫那帮人,拿电棍电她们的乳房,拿手掐她们的乳房,把乳房都掐的变黑色,特别是拿电棍去插人家阴道,这也是一种性的虐待。”
林女士说,马三家里的恶警除了喜欢酷刑折磨劳教人员之外,还疯狂敛财,不但将劣质的生活用品以高价出售,还百般克扣劳教人员的生活费,致使很多妇女连卫生巾都买不起,不得不用奴工劳动车间的废棉花包裹上碎布来替代。
除了压榨普通劳教犯,贪婪的马三家恶警还拼命勒索牢头、狱霸,把他们当成了发财工具。
林女士:“她(牢头)说小队长一个月在我身上得捞5、6千块钱,中队、大队长像聂和萍(音)、任红赞、荣凤娥(音)这些大队长,一个月她要给她们1万多,因为打谁,谁抗不了那种虐待和体罚,所以她要花钱,少的5万,多的7万,再多一点10万。”
自从马三家劳教所的恶行,被一封由劳教人员从阴道里携带出的信曝光于众后,为了防止类似“泄密”事件再次发生,他们想出了令人难以置信的办法。
林女士:“在我出来头几天,一个卖淫的女的叫何丽,40多岁,她要走那天,一个队长带着手套在她的阴道大小便都搜一遍,多噁心啊,多恶劣啊,那里他们还要去搜去,这种常人都难以想像的知道吗!”
对敢于揭露马三家罪恶的正义人士,当局也采取了令人发指的报复手段。4月11号,中共喉舌《人民日报》采访的原马三家劳教人员朱桂芹、盖凤珍、丁英、李文娟等人,事后都遭到了威胁。
林女士:“他们打击报复崔某某,弄一种不知道甚么样的烟雾弹熏她,把她熏迷糊以后,往她身上扎针,她的右面的胛骨缝扎了两针,她的乳房扎了两针, 现在她浑身疼痛浮肿,脑袋迷糊,也不知道扎的甚么针?他们这么打击报复,我们每个人都没有安全感,包括我一天到晚也不敢出门,也不敢走,随时都会被他们抓。”
李文娟女士更是受到了生命威胁。
林女士:“她(李文娟)现在面对任何媒体、任何采访她都不说实话,因为她不敢说,政府威胁她说:再说就把你撞死。”
除了马三家受害者,敢于直言的还有一些正义记者,微博署名为“每欣晴”的香港记者在她的微博上将部分马三家劳教所毒警名单曝光。包括:所长杨健、副所长张文礼、政委曾秀华、王铁成、管教大队长周勒,生产大队长顾全艺……等等!遗臭万年!
采访/陈汉 编辑/张天宇 后制/萧宇
More Tortures in Masanjia Exposed: Sexual Abuse
China's Masanjia Reeducation-through-labor Camp was
recently exposed for it's abuse and torture of detainees.
It soon became a target of public criticism.
As a result, China's media reports on the issue
were removed overnight from the internet.
The interviewed victims have now suffered retaliations.
The Chinese Communist Party (CCP) authorities even sent
a former Masanjia chief to investigate “the torture issue”.
This makes the masses realize that it's useless to
pin hopes on the CCP regime.
Another Masanjia victim tells NTD about
tortures being staged in Masanjia.
In defending their legal rights, Ms. Lin and her husband
denounced the local village Party chief to the CCP authorities.
Ms Lin was as a result detained in Masanjia for seven years.
There through torture she suffered,
she became very weak when released.
Ms. Lin vowed to expose evildoings in Masanjia
with stories of her own experiences there.
Ms. Lin: “At the time, I tried hard to memorize everything
I saw there anytime and everywhere.
I told myself if one day I could walk out of Masanjia,
I would expose all these in the light of day.
I would let the public know that in this world,
there even exists such an evil place, a hell on earth.”
Ms. Lin has told NTD about sufferings of her own
and of some other detainees in Masanjia.
So far, some tortures in Masanjia have been widely
exposed by the media.
These have included being held in solitary confinement;
being hanged up or tied to bed in body-tearing position;
being forced to sit on a small iron bench;
being shocked with electric batons;
being forced-fed through intubations,
among other methods.
Besides, Ms. Lin unveils psychopathic Masanjia
police officers' sexual abuse of the detainees.
Ms. Lin: “The most unbearable thing was their
dealing with the prostitutes there.
They used electric batons to shock their breasts,
or heavily pinched their breasts.
In particular, they inserted electric batons into
their vaginas to shock them.
This is of course an extremely gross and
horrifying form of sexual abuse.”
Ms. Lin says that Masanjia police officers
have a mania of raking in money.
They sell inferior daily supplies for high profit, and
deduct from detainees' living expenses as much as possible.
This has made many female detainees unable to
afford even their sanitary napkins.
Thus, they have to use leftover cotton found in labor
workshops, and wrap it in rags to serve as sanitary napkins.
In Masanjia, police officers also blackmail prison guards
and head prisoners, turning them into sources of wealth.
Ms. Lin: “A female prison guard once told me that monthly,
a police team leader could get a profit of about 6,000 yuan from me.
In turn, she then gave over 10,000 yuan to
her superior team leaders.
Detainees can exchange money to escape torture
and corporal punishment.
That ranges from 50,000 to 100,000 yuan.”
Recently, media reported on Masanjia tortures.
It was based on a rolled-up diary hidden in a
detainee's vagina and smuggled out of Masanjia.
In order to prevent similar "leaks", Masanja's police officers
have now taken an unbelievable approach.
Ms. Lin: “A few days before I was released,
a prostitute in her 40s was released.
Before letting her leave, a police team leader searched
her vagina and anus with gloves on.
How nauseating and disgusting that was!
That's unimaginable for ordinary people!”
The CCP authorities have retaliated against those
righteous ones who have exposed Masanjia evils.
On April 11, the People's Daily published an interview
with some former detainees in Masanjia,
these included Zhu Guiqin, Gai Fengzhen,
Ding Ying and Li Wenjuan.
These interviewees were all threatened afterwards.
Ms. Lin: “They retaliated against a female surnamed Cui.
They smoked her into coma, and gave injections
at her right shoulder blade and breasts.
Now she is dazed, with her whole body aching and swollen.
The retaliation has taken away our sense of security and safety.
Even I dare not go outdoors all day long,
scared that they might capture me anytime.”
Ms. Li Wenjuan has faced threats to her life.
Ms. Lin: “Now Li Wenjuan dares not tell the
real truth in any media interview.
The authorities have threatened that if she dares to
speak any more, she'll be killed in a car accident.”
Some conscientious journalists have also helped
expose Masanjia's tortures in their own ways.
A Hong Kong reporter, “Mei Xinqing”, posted in her
micro-blog a name list of some Masanjia evildoers.
It includes director Yang Jian, deputy director Zhang Wenli,
political commissar Zeng Xiuhua, Wang Tiecheng,
police leader Zhou Le, labor work leader Gu Quanyi …
All these names will remain notorious in history!