【新唐人2013年07月23日讯】日前,美国国防部新闻发布会上表示,中共军队将参加美国主导的环太平洋大型军演,这是中共第一次参加这种军事演习。那么这次中共的军队能够受邀参加,是国际社会给中共露脸的机会?还是西方自由社会有其他用意,我们来看看。
美国国防部在19号的新闻发布会上表示,目前美、中军事关系的发展正在取得切实的协作效果,中国将参加美国主导的环太平洋大型军演,为此要举行初步、中间、总结三次会议,中国参加了初步筹划会议,已经准备就绪。俄罗斯、南韩、日本等22个国家也将参加这次军事演习。
美国海军上将格林纳特表示,美、中双方一致认为,需要有一份海面作业议定书,坦诚交换意见。双方也认识到,必须以和平方式解决领土争端,而且务必消除一切错误估算。
旅澳中国历史学家李元华:“以美国为首的西方社会,希望通过和中国的军事交流对它有一种了解,对它有一种疏导,对它有一个劝善,中共呢﹗想通过太平洋联合军演来向国人显示,它被世界认可了,是一个所谓的强国,它的政权是有(所谓)合法性的。”
美国中文杂志《中国事务》总编辑伍凡:“你中国(中共)现在在扩张力量,尤其海军在积极扩张力量,那么我就要让你知道,我美国和我的盟国,海军力量有多么强大。第二,美国想影响中国的军队,训练之间一定有交往,互相之间交谈,美国做事的方式,美国战略的原则都会影响到中国(中共)的军人。”
美国目前拥有12艘航空母舰,拥有航母的历史已经达到100年,战斗经验已经非常丰富。
伍凡:“人家美国还是限制你,你没有参加多少,你只参加一条啊,所以是个观察员的身份,一般的会议你可以参加,最机密的会议,它不会让它参加,所以还有等次的。”
近年来,中共的崛起给太平洋周边国家带来了极大的不安全感,包括中共的老朋友新加坡在内的很多小国家,因此要求美国把战略重心转移到太平洋地区,以维持这个地区力量的均衡。
美国时政评论家蓝述:“所有这些国家都非常担心,中共为了自己的稳定,在周边国家找一个目标,去打一场局部性的战争,转移它内部的矛盾,转移老百姓对它不满的情绪,在这种情况下,军事交流是其中的一个手段。”
去年,美国邀请环太平洋地区的20多个国家,参加了在夏威夷水域进行的海上军事演习。当时南中国海领土争议正在持续,俄罗斯、印度等区域军事强国,以及日本等国都参加了那次国际联合军事演习,而中国缺席。
那次演习有来自22个国家的42艘舰船、6艘潜艇以及200架飞机参加,各国参与演习的水兵共有2万5千人。这项多国军事演习自1971年起,每两年举行一次,但去年的联合军演是历来最大的一次,由于正好是美国宣布将重返亚洲,而成为最受瞩目的一次演习。
不过当时中共媒体表现低调,官方媒体没有予以显着报导。
蓝述:“美国华府的智囊对中国主要有两个策略,就是遏制和合作齐头并进,如果白宫是共和党,共和党更侧重遏制,民主党更趋向于使用合作的手段。”
2009年,美国和澳大利亚联合军演时,曾经邀请中共参加,当时,美国太平洋地区美军司令基廷说,外界对中共的军力扩大,以及北京跟堪培拉关系紧张感到关切。需要改善澳大利亚和中共的军事和外交关系。他们急于让中方参与进来,是希望更好的了解中方的意图。
采访编辑/刘惠 后制/葛雷
China included in Pacific military exercises: to contain and to educate?
In a recent U.S. Department of Defense press briefing, China
will join the Rim of the Pacific '14 exercise, led by the U.S.
Is this exposure a chance for the Communist army in the
international arena?
What exactly is the purpose of having China participate
in the exercises? The following is our report.
In the U.S. Department of Defense press briefing on the 19th,
as a tangible outcome of working together between China and
the U.S., China is said to join Rim of the Pacific '14 exercise.
In the three meetings before one of the large exercises, initial,
middle and final, China participated the initial planning
conference and is ready to go.
There will be 22 nations participating,
including Russia, Japan.
Admiral Greenert said that both China and the U.S. agreed
the need of “a protocol at sea to be comfortable,”
&“territorial disputes have to be done peacefully,” &
“got to eliminate miscalculation.”
Historian Yuan-Hua Li: "The U.S. and the Western society
are hoping the military exchanges will serve to better mutual
understanding and collaboration.
The Communist regime is to show off to its people, its
identity in the world and its domestic ruling legitimacy."
China Affairs editor-in-chief Chris Wu: "The Communist
regime is expanding, particularly in naval forces.
This exercise will demonstrate the power of
the U.S. and its allies.
The U.S. is also hoping to exert some influences
to the Chinese military.
During the training, there’ll be interaction.
The way the U.S. conducts operations and strategy
will have some effect on the Chinese soldiers."
The U.S. owns 12 aircraft carriers and has 100 years of
carrier history and combat experience.
Chris Wu: "China’s participation is still limited with
just one ship, as an observer. General meeting is allowed.
The confidential ones are restricted."
The Communist regime has caused insecurity to
the Pacific Rim, including its old friend, Singapore.
U.S. shift of strategy to refocus in the Pacific,
is to rebalance the region.
Political commentator Lan Su: "Every country is worried.
The Communist regime might target anyone of them just to
shift its domestic conflict. Military exchanges are just part of it."
Last year, 22 nations joined naval exercises on Hawaiin waters
when territorial disputes in the South China Sea were going on.
Regional military powers such as Russia, India and Japan
have participated, while China was absent.
Some 42 ships, 6 submarines, 200 aircraft, & some
25,000 military personnel were on the islands during the 2012 exercises.
Rim of the Pacific (RIMPAC) exercises date back to 1971
and take place every two years.
RIMPAC 2012 has become the world’s largest display
of naval exercises,
receiving the most attention due to the U.S. claiming its
return to Asia.
The Communist regime kept a low key for that exercise and
had very little report about the event.
Lan Su: "The U.S. strategy is to contain and to collaborate.
The Republican will emphasize more on containing China
while the Democrats focus more to collaborate with the Chinese."
In 2009, both America and Australia agreed to
approach China about joint naval and land exercises.
Then Navy Admrl. Keating, commander of U.S. Pacific
Command, indicated neighboring countries
worries about China's build-up of sea and air
military power & the stalled Sino-Australian relations.
He said, “We want to understand much better than
we do now China’s intentions,”
美国国防部在19号的新闻发布会上表示,目前美、中军事关系的发展正在取得切实的协作效果,中国将参加美国主导的环太平洋大型军演,为此要举行初步、中间、总结三次会议,中国参加了初步筹划会议,已经准备就绪。俄罗斯、南韩、日本等22个国家也将参加这次军事演习。
美国海军上将格林纳特表示,美、中双方一致认为,需要有一份海面作业议定书,坦诚交换意见。双方也认识到,必须以和平方式解决领土争端,而且务必消除一切错误估算。
旅澳中国历史学家李元华:“以美国为首的西方社会,希望通过和中国的军事交流对它有一种了解,对它有一种疏导,对它有一个劝善,中共呢﹗想通过太平洋联合军演来向国人显示,它被世界认可了,是一个所谓的强国,它的政权是有(所谓)合法性的。”
美国中文杂志《中国事务》总编辑伍凡:“你中国(中共)现在在扩张力量,尤其海军在积极扩张力量,那么我就要让你知道,我美国和我的盟国,海军力量有多么强大。第二,美国想影响中国的军队,训练之间一定有交往,互相之间交谈,美国做事的方式,美国战略的原则都会影响到中国(中共)的军人。”
美国目前拥有12艘航空母舰,拥有航母的历史已经达到100年,战斗经验已经非常丰富。
伍凡:“人家美国还是限制你,你没有参加多少,你只参加一条啊,所以是个观察员的身份,一般的会议你可以参加,最机密的会议,它不会让它参加,所以还有等次的。”
近年来,中共的崛起给太平洋周边国家带来了极大的不安全感,包括中共的老朋友新加坡在内的很多小国家,因此要求美国把战略重心转移到太平洋地区,以维持这个地区力量的均衡。
美国时政评论家蓝述:“所有这些国家都非常担心,中共为了自己的稳定,在周边国家找一个目标,去打一场局部性的战争,转移它内部的矛盾,转移老百姓对它不满的情绪,在这种情况下,军事交流是其中的一个手段。”
去年,美国邀请环太平洋地区的20多个国家,参加了在夏威夷水域进行的海上军事演习。当时南中国海领土争议正在持续,俄罗斯、印度等区域军事强国,以及日本等国都参加了那次国际联合军事演习,而中国缺席。
那次演习有来自22个国家的42艘舰船、6艘潜艇以及200架飞机参加,各国参与演习的水兵共有2万5千人。这项多国军事演习自1971年起,每两年举行一次,但去年的联合军演是历来最大的一次,由于正好是美国宣布将重返亚洲,而成为最受瞩目的一次演习。
不过当时中共媒体表现低调,官方媒体没有予以显着报导。
蓝述:“美国华府的智囊对中国主要有两个策略,就是遏制和合作齐头并进,如果白宫是共和党,共和党更侧重遏制,民主党更趋向于使用合作的手段。”
2009年,美国和澳大利亚联合军演时,曾经邀请中共参加,当时,美国太平洋地区美军司令基廷说,外界对中共的军力扩大,以及北京跟堪培拉关系紧张感到关切。需要改善澳大利亚和中共的军事和外交关系。他们急于让中方参与进来,是希望更好的了解中方的意图。
采访编辑/刘惠 后制/葛雷
China included in Pacific military exercises: to contain and to educate?
In a recent U.S. Department of Defense press briefing, China
will join the Rim of the Pacific '14 exercise, led by the U.S.
Is this exposure a chance for the Communist army in the
international arena?
What exactly is the purpose of having China participate
in the exercises? The following is our report.
In the U.S. Department of Defense press briefing on the 19th,
as a tangible outcome of working together between China and
the U.S., China is said to join Rim of the Pacific '14 exercise.
In the three meetings before one of the large exercises, initial,
middle and final, China participated the initial planning
conference and is ready to go.
There will be 22 nations participating,
including Russia, Japan.
Admiral Greenert said that both China and the U.S. agreed
the need of “a protocol at sea to be comfortable,”
&“territorial disputes have to be done peacefully,” &
“got to eliminate miscalculation.”
Historian Yuan-Hua Li: "The U.S. and the Western society
are hoping the military exchanges will serve to better mutual
understanding and collaboration.
The Communist regime is to show off to its people, its
identity in the world and its domestic ruling legitimacy."
China Affairs editor-in-chief Chris Wu: "The Communist
regime is expanding, particularly in naval forces.
This exercise will demonstrate the power of
the U.S. and its allies.
The U.S. is also hoping to exert some influences
to the Chinese military.
During the training, there’ll be interaction.
The way the U.S. conducts operations and strategy
will have some effect on the Chinese soldiers."
The U.S. owns 12 aircraft carriers and has 100 years of
carrier history and combat experience.
Chris Wu: "China’s participation is still limited with
just one ship, as an observer. General meeting is allowed.
The confidential ones are restricted."
The Communist regime has caused insecurity to
the Pacific Rim, including its old friend, Singapore.
U.S. shift of strategy to refocus in the Pacific,
is to rebalance the region.
Political commentator Lan Su: "Every country is worried.
The Communist regime might target anyone of them just to
shift its domestic conflict. Military exchanges are just part of it."
Last year, 22 nations joined naval exercises on Hawaiin waters
when territorial disputes in the South China Sea were going on.
Regional military powers such as Russia, India and Japan
have participated, while China was absent.
Some 42 ships, 6 submarines, 200 aircraft, & some
25,000 military personnel were on the islands during the 2012 exercises.
Rim of the Pacific (RIMPAC) exercises date back to 1971
and take place every two years.
RIMPAC 2012 has become the world’s largest display
of naval exercises,
receiving the most attention due to the U.S. claiming its
return to Asia.
The Communist regime kept a low key for that exercise and
had very little report about the event.
Lan Su: "The U.S. strategy is to contain and to collaborate.
The Republican will emphasize more on containing China
while the Democrats focus more to collaborate with the Chinese."
In 2009, both America and Australia agreed to
approach China about joint naval and land exercises.
Then Navy Admrl. Keating, commander of U.S. Pacific
Command, indicated neighboring countries
worries about China's build-up of sea and air
military power & the stalled Sino-Australian relations.
He said, “We want to understand much better than
we do now China’s intentions,”