【禁闻】街头砍人频发 中国社会哪里病了﹖

【新唐人2013年07月27日讯】最近接连在中国北京、四川、广西等地,发生持刀伤人案件,但中共当局无一例外的公布行凶者都是精神病患者。他们是真正的精神病人行凶还是“被精神病”。请看下面这则报导。

7月22号中午,在北京宣武区马连道一家大型超市,一名男子用身份证登记买刀后,转身就向身后的其他顾客砍去,有4人被砍,包括两名儿童,造成1死3伤。中共的媒体指称,王某有精神病史,去年9月曾被送往精神病院治疗,今年1月出院。

而在7月23号上午8点左右,广西东兴市33岁的何某持刀闯入计生局砍死2人、砍伤4人。《央视新闻》微博说:“行凶者超生未付社会抚养费,有精神病史”。但网友说,他是因为妻子怀有男孩,却被计生执法部门强行堕胎致死而作案。

也是23号当天,在四川宜宾市的桂园林社区,三名准备上班的路人被砍伤,凶手当场被抓。媒体说,凶手是社区内的租住户,有精神病史。

北京回龙观医院院长杨甫德分析街头行凶原因时,引述中国疾病预防控制中心——精神卫生中心公布的资料说:目前中国精神障碍人群达到了1.7亿,其中重症患者超过1600万人。

24小时内连续三起所谓精神病人持刀砍人事件,引发网路极大反响。

为甚么中国最近出事的都是临时工、强奸的都是陪酒女、杀人的都是精神病﹖

网路评论人五岳散人质问,为啥这些精神病都在街上晃悠着呢?这个大概不该是巧合了吧?

对于警方一开始就把杀人嫌犯行凶的主因归结为精神疾病,中国卫生法学会常务理事、东南大学法学院教授张赞甯也表示质疑。

他对《自由亚洲电台》表示,“中国的精神病发病率比较高,并不是中国人喜欢得精神病,主要是因为社会不公平等因素造成的。比如法院,尽量要少造些冤假错案,现在中国的冤假错案确实是很多很多。总的来说,更深层的原因就是社会不公平。”

原河北人民广播电台编辑朱欣欣:“中共和前苏联统治者是一样的,它把正常的、敢于发表自己言论的、敢于维权的这些人们反而当作精神病,把他们关进精神病院,进行迫害。”

广东维权人士天理向《新唐人》表示,当局正在用“关精神病院”的方法代替以前的“收容、劳教”。

天理:“大概在两个月左右,广东有很多跳桥的和那些讨工钱的民工,去爬上桥顶造成交通的堵塞。那么当局就把他们当成精神病来抓,抓进去。”

近年来,中国很多“被精神病”的案例被曝光,如:2008年山东泰安农民孙法武,赴京上访途中被当地政府抓回,关进精神病院20多天﹔2008年7月,杨佳袭警案后,他的母亲王静梅被警方送入一家精神病院,警方以此来阻止她为杨佳聘请律师﹔还有,河南周口市农妇吴春霞因上访被关精神病院132天。

而《明慧网》透露,中共把数以万计的法轮功学员打成精神病关进精神病院,长期对他们注射破坏中枢神经的药物,以达到“被精神病”的目地。

中国权利运动组织负责人胡军:“它(中共当局)就想把这个社会矛盾进行掩盖,发生社会矛盾不是它造成的,(以)这个人是精神病来推卸责任和脱罪。把这些人都归为精神病,它可以提前把正常诉求的人送进精神病院。”

中国权利运动组织负责人胡军认为,中共把维权者和信仰者、以及上访者说成精神病,并关进精神病院,这种事会越来越多,因为容易操作又不受监督。

采访/陈汉 编辑/宋风 后制/李勇

Dark Scenes Behind the CCP's Mental Illness Claims

Recently, people were attacked by knives in Beijing,
Sichuan and Guangdong Provinces.
The authorities reported that these people
had mental problems.
The public debated whether these attackers really have
mental illness or are being labeled mentally unstable.

On July 22, in a shopping mall in Beijing, a man showed
his identification and bought a knife.
He suddenly turned around, stabbed other customers
behind him, killed one, and injured three, including two kids.
The state media claimed that the man has a history
of mental illness.
Allegedly, he was sent to a hospital for treatment
in September 2012, then was later released in January.

On July 23, in Guangxi Province, a 33-year-old father broke
into the Family Planning Bureau with a knife, killing two and injuring four.
China's Central TV news reported that the man didn't pay
the illegal child penalty and has a history of mental illness.

On the same day, in Sichuan Province, three people
were slashed on the way to work.
The man attacker was arrested.

Media reported that the man, who rents a place
in the local area, has a history of mental problems.

Yang Fude, director of Beijing Huilongguan Hospital,
analyzed the attackers' reasoning.
Yang cited China Mental Health Center's data, which says,
"There are 170 million people with a mental disorder,
of which over 16 million people have severe mental illness."

Within 24 hours, three mental patients attacked
people with knives. This sparked netizen debates.

Why, recently in China, are those who the government
claims to be trouble makers often temporary workers?
Why females who are raped are exotic dancers
and the majority of killers are said to have mental illness?

Netizen "wulingsanren," who doesn't think it's a coincidence,
questioned why these mentally ill are wandering the street.

Zhang Zanning, Professor at the Law School of Southeast
University, executive director of China Health Law Society,
told Radio Free Asia that China's psychosis rate
is relatively high.
The leading cause is the social inequality
and other factors, Zhang said.
For example, the court puts no effort into fair ruling of cases.
There are too many misjudged cases occurring in China.
Generally speaking, the further reasons for the cause
is due to inequality in society, he believes.

Zhu Xinxin, Hebei Radio Station editor: "The CCP
is the same as the former Soviet Union,
they claimed those who dared to speak and defend
their human rights are mentally ill.
They locked them up in the hospital
and carried out persecution."

ng activist, Tianli, told NTD that
the authorities are using mental hospitals
to replace detention centers and labor camps.

Tianli: "About two months ago, many migrant workers
who protested about not being paid any wages,
climbed up on top of the bridge and attempted
to jump off. It blocked traffic.
The authorities classified them as mentally ill
and locked them up."

In recent years, many "forced mental illness" cases
were exposed.
For example, in 2008, a farmer in Shandong was arrested
by local authorities on his way to appeal.
The farmer was locked in a mental hospital for over 20 days.

In July 2008, after Wang Jing's son, Yang Jie, attacked police,
Wang Jing was sent to a mental hospital by police.
Police used this to prevent Wang Jing from appointing
a lawyer for her son.
In addition, a farmer, Wu Chunxiao, in Zhoukou City,
Henan Province, was held in a mental hospital for 132 days due to appeal.

Minghui website has revealed that the CCP sent thousands
of Falun Gong practitioners to mental hospitals,
giving them injections to damage their central nervous
system in order to deceive the public into believing Falun Gong practitioners have mental illness.

Hu Jun, director of Human Rights Campaign in China:
"The CCP intends to cover up the social conflicts.
In order to shift responsibility, the CCP claimed that they are
not the leading cause, as these people had mental problems.
Thus they can be sent to mental hospital."

Hu Jun believes that the CCP treats human rights activists,
those who uphold their beliefs and petitioners, as mental cases.
Thus the CCP claims they should be locked up into hospital.

It happens very frequently, as it is easy for
the CCP to operate without supervision.