【禁闻】王石发惊言 企业家想安全要说“不”

2013年08月22日社会
【新唐人2013年08月23日讯】大陆房地产巨头,万科集团董事长王石近日连发大胆言论,先是接受媒体采访时炮轰中国现状如同古罗马,是黎明前的黑暗。紧接着又就湖南地产商曾成杰被秘密处死一案,号召更多的企业家,面对倒退的中国社会,勇敢站出来对违反法律、侵犯财产、侵犯生命的权力部门说:“不”。王石的上述言论被认为是,大陆企业家群体打破沉默进行抗争的信号,引发了巨大争议。

据大陆《财新网》报导,8月13号,王石在天则经济研究所主办的“曾成杰案分析——中国民间金融与企业家生存环境研讨会”上表示,当前环境下大陆企业家已经不能避免引火烧身,沉默是躲不过去的,在当前环境下,该说的话一定要说,让自己的声音成为时代洪流的一部份,才能安全。很多企业家对王石的号召表示了支持。

而另一派以中国企业家教父柳传志为首的企业家则认为在商言商,企业家不应该谈论政治。两派在网上展开了激烈辩论。

天则经济研究所副所长冯兴元:“薄熙来那个时候把很多企业家投入监狱,甚至处死,甚至同时把他的财产充公,而且这个财产也不是归整个财政,而是变卖以后划到政法委的账上,就是说‘在商言商’保护不了一个企业家的安全,就是真正出事情的时候,就完蛋了。”

王石认为,这些企业家大多只关心自身的眼前利益,缺乏独立的公民意识,只是中共权贵保守集团的附属群体。面对中共暴政,缺乏说“不”的政治和道德勇气。

冯兴元:“企业家除了立足于诚信去获得正当利润,由此为社会做出贡献之外,还要有公共参与,还要不要去依附于助长公权的膨胀和特权化。因为在权力集中体制的话,有一定程度的犬儒主义是正常的,但是能够站出来的时候还是要站出来。”

此外,王石在接受某杂志专访,谈到对中国大陆时局看法时表示,他在看过《罗马帝国衰亡史》后,将中国现在发生的情况与2000年前的古罗马相对比,发现有很多相似之处,甚至在制度、民主、方法论上,还要落后于古罗马。

政治学家仲维光:“当时罗马社会的那种专制,它实际上是在元老院里头,由元老院里这些人,大家推举出一个人来说了算,而那个专制和共产党专制根本不可同日而语,共产党专制是一个集权主义专制,它从思想到行为到社会的每一个角落都要控制。”

因此,即便企业家是中国目前唯一一个有财力、有实力、有影响力,让当局略微顾忌的群体,但仍有大部份人认为在现有的社会制度下,想要行使公民的政治表述权利,需要付出巨大的代价。

移居加拿大的企业家理财师陈挺:“能够发出自己声音,能够最大程度贡献自己力量,这个社会就是理想的社会,但是我们中国离这个理想很远,因为人心里面有负担,觉得自己讲话都不自由,他如果讲话就得罪某个人、党利益集团,可能因为一句话就被投入监狱,就失去自己工作、失去自己财产。”

另一位反对“在商言商”的企业家王瑛认为,在一个让企业家都没有安全感的社会,刻意的“在商言商”只能是一种暂时逃避。王瑛希望看到越来越多的人和王石站在一起,因为只有那个地方站着的人越来越多,那个人才是安全的。她认为,在这个过程中大家既是企业家,也是公民,这是两个可以一起承担的角色和责任。

采访/ 陈汉 编辑/张天宇 后制/王明宇


Shi Calls on Chinese Entrepreneurs to Say No to Injustice

Wang Shi, Chinese property tycoon and
chairman of the Vanke Group continues to
bravely speak up on China's political issues.
In a media interview, Wang compared China to ancient
Rome, saying now "it is the darkness before the dawn".
Shortly afterwards, he further commented on the secret
execution of Hunan property developer Zeng Chengjie.
Wang called on more businesspeople to
stand out against social retrogression.
He asks them to bravely say no to power sectors that
violate law, private property rights and human rights.
Wang's words are regarded as a signal from Chinese
entrepreneurs of breaking their silence against injustice.
This has turned into a highly controversial topic in China.

Caixin.com, an online Chinese
finance media covered this story.
On Aug 13, Wang Shi addressed a seminar hosted
by Tianze Institute of Economics. It was called:
"Analysis of Zeng Chengjie's Case: The Living Environment
of Chinese Private Financial Agencies and Entrepreneurs".
Wang said that currently, the lives and properties
of Chinese entrepreneurs were no longer safe.
That is, if they stayed silent about political issues.

To protect themselves, they should say what has to
be heard, integrating their voices into this new age.
Wang's words have been echoed by many businesspeople.

On the other hand, another group of entrepreneurs
led by Lenovo's founder Liu Chuanzhi, insists
businesspeople should "talk only business"
and should "stay out of politics".
Division between the two groups has led
to a stormy discussion on the internet.

Feng Xingyuan, Vice Director of Tianze Institute of
Economy: "Bo Xilai imprisoned or executed many
business owners when he was in power.
At the same time, he confiscated
the property of those people.
However, that properties did not
go to the Treasury Department.
Instead all the properties were transferred to the
Political and Law Committee, after being sold up.
In other words, only talking business cannot
protect the safety of businesspeople.
If something really happens, you will be done for."

Wang Shi commented on the
"opponent entrepreneur group".
As an affiliated group to the Party's bigwigs,
most of them only care about immediate interests
and lack independent consciousness of citizenship.
They do not possess political or moral courage to say no
against the Chinese Communist Party's (CCP) tyranny.

Feng Xingyuan: "Besides making profit through
creditability and contributing to the society,
entrepreneurs should also enter into public life
and avoid attaching to public powers.
In a regime where power is highly centralized,
it is normal to see cynicism to a certain extent.
However, businesspeople should
still stand up when they have to."

In a magazine interview about China's political situation,

Wang Shi compared China to ancient Rome 2000 years ago
in "The History of the Decline and Fall of the Roman Empire".
He found many similarities between them, and with such
things as political regime, democracy and methodology,
Communist China is inferior to the Roman Empire.

Zhong Weiguang, expert in Political Science:
"The so-called dictatorship of ancient Rome in
fact refers to that inside the Roman Senate.
The Senate members elected one
person to hold all decisive power.
This is completely different from the
dictatorship of any Communist regime.
Communist dictatorship attempts to control every corner
of the society, both in people's ideology and behavior."

Accordingly, entrepreneurs are the only group in
China with enough economic power, and with actual
strength and influence to fear the authority a little bit.
Most of them still believe that under the current regime, their
civil rights of talking politics have to be fulfilled at great cost.

Chen Ting, Entrepreneur Financial Manager in Canada:
"In an ideal society, everyone can have his
voice heard, and contribute with his full strength.
However, China is very far from such a dream,
as there are so many concerns in our minds.
We do not feel free to talk, as we are afraid of
offending some person or interest group of the party.
We may be put into prison, lose our job or even
properties, just for one word from our mouth."

Wang Ying, a Chinese entrepreneur and
supporter of Wang Shi, commented.
Only talking business is simply avoiding the reality that
this society fails to make its businesspeople feel safe.
Wang Ying hopes to see more people
standing together with Wang Shi.
The more people stand with him,
the safer the whole group will be.
She believes that everyone will act both as an
entrepreneur, and a citizen in this process.
They can simultaneously play both roles
and take corresponding responsibilities.