【新唐人2013年09月21日讯】最近,中共党报和党刊连番发文,声称绝不允许互联网出现抹黑、攻击党和政府的言论,并且重新炒作“马列主义”,表示一定要将“笔杆子”牢牢抓在手中。评论认为,这些言论恰恰道出了当局发起所谓“清网运动”的真实目地,中共明显的“左倾”态度,将有可能导致新一轮的“整风”或“文革”运动再次席卷中国。
9月16号,中共党刊《求是》杂志发表了一篇标题为《让网路空间清朗起来》的评论文章,文章以网友的口吻,把网路舆论比作“文革大字报”,并认为网路“大字报”传播范围更广、速度更快、危害更大。
但共产党党史研究者指出,文革大字报与网路舆论无法相提并论,网路舆论体现出的是民众的心声。
旅德当代极权主义思想研究者仲维光:“当时的那些个红卫兵们的这些大字报,都是在中央直接和间接的控制、影响、操纵下发生的,只是在其后有很多的大字报出现的时候,才有非常非常小的一部分大字报是民众自己的心声,藉这个机会发出的一点对它们(中共)的不满的声音。但是今天的这个网路上的很多言论是民众自发的言论。”
《求是》这篇署名为石平的文章作者指责人民总是对政府不满,网上充斥着所谓“负面新闻”和“批评声音”,人们对政府的过度批评有违所谓的“事实”。
而民众则认为,网上的“负面”声音,正是当局长期以来的倒行逆施所造成,人民有权发泄自己的不满。
仲维光:“如果你真的有证据的话,那么你就不怕民众来谈论那些个问题,如果你真的有成就的话,也就不怕人来监督、不怕言论自由。在西方,在每一个正常社会生活过的人都知道,如果要是这个政府有成就的话,他们是不必怕民众起来讲话的,而且这个政府有它的合法性的话,那么它也不怕被人批评。”
这篇评论还力挺饱受舆论及法律界诟病的“两高关于网络犯罪言论的司法解释”,作者认为网路立法是“顺应民意”的体现,并且说,要坚决占领网上思想的舆论阵地,绝不坐视所谓“敌对势力”利用互联网“扳倒中国”。
仲维光:“中共历来都是打着民意的旗号来反对人民。在中国,谎言制造的最厉害的就是政府,就是那些操纵网的那些个人。而那些个制造谎言的人、利用谎言来统治民众的人,今天说出这种话,就是因为他们看到民众要真实的事情、民众要公正、民众要言论自由和对它们的那种揭发和揭露。”
中共党媒《人民日报》也发表了报社社长张研农的长文----《坚持党性和人民性相统一》。张妍农援引列宁1905年发表的文章说:党的报刊是党的事业的一部分,一分钟也不能站在党的队伍之外。他认为新闻工作者“人民性高于党性”的言论是在“否定党性”,企图摆脱党对新闻事业的领导。
仲维光:“这个一党专制呢,它要凌驾在一切之上。这个一党专制呢,它们肯定是不能够代表人民的,如果它能够代表人民,它们就不怕来讲‘人民性’和‘党性’这种是否是有‘一致性’还是它的‘区别性’。”
旅居德国的当代极权主义思想研究者仲维光指出,中共执政几十年来,一直是以维护一党专政的意识形态来进行统治的,任何可能损害一党专政的思想和言论都会立即遭到镇压,它们感到威胁越大,采取的血腥镇压的手段就会越加强烈。今天中共当局重唱“左倾”意识形态,更显出它们内心的惶恐,为了维护岌岌可危的政权,“二次文革”未必不会发生。
采访编辑/张天宇 后制/李智远
----------
Chinese People Worried That The “Cultural Revolution” Is Back
Recently, the Chinese Communist Party (CCP) media
continuously claimed that it absolutely did not allow
any slandering words to attack the CCP and the regime.
The CCP promotes Marxism ideology again, vowing to use
the pen as weapon and write articles effectively.
Commentators believe that this move precisely shows the true
purpose of the current cracking down of online expressions.
The CCP openly turns to the “left”.
It likely a new “Rectification
Movement” and “Cultural Revolution” will be carried out soon.
On Sept. 16, CCP’s Qiushi magazine published an article
from view of netizens.
It said online expression is like the “cultural revolution’s big-
character posters”, which spread wider, faster and are dangerous.
Researchers of CCP history pointed out that “cultural revolution
big-character posters” can’t compare with online public opinion.
The online public opinion reflects peoples’ minds.
Zhong Weiguang, Germany-based expert on totalitarianism:
“The Red Guard big-character posters were then directly
controlled, influenced and operated by CCP central regime.
Among many posters, a small number reflected peoples’ true
voices, who took the opportunity to complaint about the CCP.
However, today, many online expressions
are peoples’ initiatives and opinions.”
Shi Ping, writer of the article in Qiushi magazine said that
people are always discontent with the regime.
The Internet is full of criticism and negative news.
What people have excessively criticized
about the regime, are not facts
People believe that online negative news is caused by the
regime’s long-term perverse acts.
People have the right to express their anger.
Zhong Weiguang: “If the regime can prove they are right,
they shouldn’t be afraid of people commenting on that issue.
If the CCP had real achievement, it shouldn’t be worried about
the public monitoring them and free expression.
In the West, people live in the standard society and know if a
government had achievement, it will never be afraid of its citizens.
If a government has legitimacy, then it has no fear of being criticized.”
The CCP’s article strongly supports judiciary interpretation
about measures of online expression crimes.
The editor claimed that the Internet legislation is
following the public will.
Online expression must be controlled.
It absolutely can’t ignore the “hostile forces”, which
using the social network to “destroy China”.
Zhong Weiguang: “The CCP has always been under banner
of public opinion against the people.
In China, the regime is a lie producer, including those
who control the internet.
Those lie producers, use lies to rule people.
They know the people need the truth, justice,
freedom of expression, and exposing corruption.”
People’s Daily has published a lengthy article
written by its director, Zhang Yannong.
Zhang cited Lenin’s article of 1905: “Party newspaper is part
of Party’s career, It can’t be push outside of the party for a minute.”
Zhang claimed that the opinion of “People are above the party”
is to deny the CCP’s leadership.
It attempts to get rid of the CCP’s leadership from
the media industry.
Zhong Weiguang: “The one-party dictatorship is above all,
So it definitely can not represent the people.
If CCP represents people, it shouldn’t fear whether people’s
Thoughts are the same or different to that of the party.”
Zhong Weiguang pointed out that the CCP has ruled
China for several decades.
It relies on one-party dictatorship ideology to run the country.
Any thoughts or expression against the CCP will be suppressed.
The CCP has felt great threats, thus the brutal suppression has
increasingly intensified.
Now the CCP promoted Leftist ideology again reflecting its fear.
To maintain its power, the “Cultural Revolution” may occur again.
9月16号,中共党刊《求是》杂志发表了一篇标题为《让网路空间清朗起来》的评论文章,文章以网友的口吻,把网路舆论比作“文革大字报”,并认为网路“大字报”传播范围更广、速度更快、危害更大。
但共产党党史研究者指出,文革大字报与网路舆论无法相提并论,网路舆论体现出的是民众的心声。
旅德当代极权主义思想研究者仲维光:“当时的那些个红卫兵们的这些大字报,都是在中央直接和间接的控制、影响、操纵下发生的,只是在其后有很多的大字报出现的时候,才有非常非常小的一部分大字报是民众自己的心声,藉这个机会发出的一点对它们(中共)的不满的声音。但是今天的这个网路上的很多言论是民众自发的言论。”
《求是》这篇署名为石平的文章作者指责人民总是对政府不满,网上充斥着所谓“负面新闻”和“批评声音”,人们对政府的过度批评有违所谓的“事实”。
而民众则认为,网上的“负面”声音,正是当局长期以来的倒行逆施所造成,人民有权发泄自己的不满。
仲维光:“如果你真的有证据的话,那么你就不怕民众来谈论那些个问题,如果你真的有成就的话,也就不怕人来监督、不怕言论自由。在西方,在每一个正常社会生活过的人都知道,如果要是这个政府有成就的话,他们是不必怕民众起来讲话的,而且这个政府有它的合法性的话,那么它也不怕被人批评。”
这篇评论还力挺饱受舆论及法律界诟病的“两高关于网络犯罪言论的司法解释”,作者认为网路立法是“顺应民意”的体现,并且说,要坚决占领网上思想的舆论阵地,绝不坐视所谓“敌对势力”利用互联网“扳倒中国”。
仲维光:“中共历来都是打着民意的旗号来反对人民。在中国,谎言制造的最厉害的就是政府,就是那些操纵网的那些个人。而那些个制造谎言的人、利用谎言来统治民众的人,今天说出这种话,就是因为他们看到民众要真实的事情、民众要公正、民众要言论自由和对它们的那种揭发和揭露。”
中共党媒《人民日报》也发表了报社社长张研农的长文----《坚持党性和人民性相统一》。张妍农援引列宁1905年发表的文章说:党的报刊是党的事业的一部分,一分钟也不能站在党的队伍之外。他认为新闻工作者“人民性高于党性”的言论是在“否定党性”,企图摆脱党对新闻事业的领导。
仲维光:“这个一党专制呢,它要凌驾在一切之上。这个一党专制呢,它们肯定是不能够代表人民的,如果它能够代表人民,它们就不怕来讲‘人民性’和‘党性’这种是否是有‘一致性’还是它的‘区别性’。”
旅居德国的当代极权主义思想研究者仲维光指出,中共执政几十年来,一直是以维护一党专政的意识形态来进行统治的,任何可能损害一党专政的思想和言论都会立即遭到镇压,它们感到威胁越大,采取的血腥镇压的手段就会越加强烈。今天中共当局重唱“左倾”意识形态,更显出它们内心的惶恐,为了维护岌岌可危的政权,“二次文革”未必不会发生。
采访编辑/张天宇 后制/李智远
----------
Chinese People Worried That The “Cultural Revolution” Is Back
Recently, the Chinese Communist Party (CCP) media
continuously claimed that it absolutely did not allow
any slandering words to attack the CCP and the regime.
The CCP promotes Marxism ideology again, vowing to use
the pen as weapon and write articles effectively.
Commentators believe that this move precisely shows the true
purpose of the current cracking down of online expressions.
The CCP openly turns to the “left”.
It likely a new “Rectification
Movement” and “Cultural Revolution” will be carried out soon.
On Sept. 16, CCP’s Qiushi magazine published an article
from view of netizens.
It said online expression is like the “cultural revolution’s big-
character posters”, which spread wider, faster and are dangerous.
Researchers of CCP history pointed out that “cultural revolution
big-character posters” can’t compare with online public opinion.
The online public opinion reflects peoples’ minds.
Zhong Weiguang, Germany-based expert on totalitarianism:
“The Red Guard big-character posters were then directly
controlled, influenced and operated by CCP central regime.
Among many posters, a small number reflected peoples’ true
voices, who took the opportunity to complaint about the CCP.
However, today, many online expressions
are peoples’ initiatives and opinions.”
Shi Ping, writer of the article in Qiushi magazine said that
people are always discontent with the regime.
The Internet is full of criticism and negative news.
What people have excessively criticized
about the regime, are not facts
People believe that online negative news is caused by the
regime’s long-term perverse acts.
People have the right to express their anger.
Zhong Weiguang: “If the regime can prove they are right,
they shouldn’t be afraid of people commenting on that issue.
If the CCP had real achievement, it shouldn’t be worried about
the public monitoring them and free expression.
In the West, people live in the standard society and know if a
government had achievement, it will never be afraid of its citizens.
If a government has legitimacy, then it has no fear of being criticized.”
The CCP’s article strongly supports judiciary interpretation
about measures of online expression crimes.
The editor claimed that the Internet legislation is
following the public will.
Online expression must be controlled.
It absolutely can’t ignore the “hostile forces”, which
using the social network to “destroy China”.
Zhong Weiguang: “The CCP has always been under banner
of public opinion against the people.
In China, the regime is a lie producer, including those
who control the internet.
Those lie producers, use lies to rule people.
They know the people need the truth, justice,
freedom of expression, and exposing corruption.”
People’s Daily has published a lengthy article
written by its director, Zhang Yannong.
Zhang cited Lenin’s article of 1905: “Party newspaper is part
of Party’s career, It can’t be push outside of the party for a minute.”
Zhang claimed that the opinion of “People are above the party”
is to deny the CCP’s leadership.
It attempts to get rid of the CCP’s leadership from
the media industry.
Zhong Weiguang: “The one-party dictatorship is above all,
So it definitely can not represent the people.
If CCP represents people, it shouldn’t fear whether people’s
Thoughts are the same or different to that of the party.”
Zhong Weiguang pointed out that the CCP has ruled
China for several decades.
It relies on one-party dictatorship ideology to run the country.
Any thoughts or expression against the CCP will be suppressed.
The CCP has felt great threats, thus the brutal suppression has
increasingly intensified.
Now the CCP promoted Leftist ideology again reflecting its fear.
To maintain its power, the “Cultural Revolution” may occur again.