【禁闻】党媒猛赞“大长今” 狠批“甄嬛” 遭轰

2013年09月21日社会
【新唐人2013年09月21日讯】中共喉舌《人民日报》日前刊文,狠批热爆两岸三地的国产电视剧《甄嬛传》,是在宣扬“比坏”价值观,并大力推崇韩剧《大长今》的坚忍,引起强烈反弹和炮轰。一起来了解一下外界反应。

2012年的大热剧集《甄嬛传》,不仅红遍两岸三地,甚至传到海外,可说与红透亚洲的韩剧《大长今》热度相当。两个同为皇宫争斗题材,《甄嬛传》讲的是在残酷的清朝宫廷斗争中,必须更坏才能战胜对手,主人翁甄嬛最终铲除对手爬上皇后宝座﹔而同样处在充满阴险毒辣北韩王朝中,大长今则凭着她的善良坚忍,成为首位女御医。

9月19号,《人民日报》发表题为“比坏心理腐蚀社会道德”的评论文章,狠批《甄嬛传》,说这一剧集是时代的悲剧,“引导观众以甄嬛为榜样,选择了以恶抗恶。”同时还炮轰犬儒主义和投机主义等,对社会道德造成巨大腐蚀。

而对于《大长今》,署名陶东风的文章则大加赞赏,认为作品的主题是“只有坚持正义才能最终战胜邪恶”,价值观更正确。

对此,独立时事评论员邢天行表示,对于一般老百姓来讲,并非不知道做人应该善良、应该忍让,但是现在中共政权逼得老百姓不敢这样做。

独立时事评论员邢天行:“《甄嬛传》是在中国这个土地上生长出来的。它的基础就是中共教导中国人要斗争,以恶制恶,所以中国民众在针对中共暴政、无处讲理的情况下,你想让他像大长今那样去忍耐,就等于去忍耐中共贪腐、还有这些淫官、恶贼这些人的欺压一样。”

邢天行指出,甚么土壤开甚么花,两剧的差异也反映中、韩两国的社会现实和价值观取向。中共彻底破坏中国古代的传统文化,使得现在的人们不懂得“善有善报、恶有恶报”的道理。反观《大长今》,可以看到南韩社会至今仍继承了中国儒家传统,并且将其精华拿出来宣扬。

邢天行:“所以它这个是锦上添花,对这个社会是非常好的,它跟这个社会是很顺的。《大长今》在中国它产生不了,因为中国这个土壤整个都是恶化了,就是中共把传统文化给摧毁之后,整个我们的文化土壤变成沙漠。你在沙漠上不可能不长出带刺的仙人掌来。”

曾经任职香港《联合报》文艺编辑的张成觉分析认为,新一届中共领导人刚上位不久,因此不希望外界通过这些影视作品,联想或看清他们内部勾心斗角的真实面目。

香港作家张成觉:“凡是同政治或者权力斗争相联系的事情,他们都很敏感,这叫‘此地无银三百两’的心态。150这恰恰说明它的本质,它的权力得来是很肮脏的。而且它的执政合法性没有了,所以它在这方面很紧张。”

在网络上,不少网友对这篇文章进行吐槽,认为最讲究权术、勾心斗角之地恰恰是中共官场,而中共喉舌对电视剧上纲上线,“比甄嬛更黑暗可耻”。

网友“honey依然如故”反问:没有《甄嬛传》,这种所谓的“比坏”现象难道就没有了吗?

邢天行认为,写文章呼吁学习“大长今”,本来无可厚非,但正因为它是在中共媒体上出现,这就成了大众反感的关键。

邢天行:“所以它现在这种要求,受到抨击,说明中国民众的觉醒,根本不买你中共宣传的账。你说的再好听,只要是官方媒体做,我们就得轰你去,就是不接受你,其实也就是说中共现在政权完全不被老百姓接受的。”

有网友引用《甄嬛传》里的经典台词,表示自己只想对《人民日报》说:贱人真是矫情!

网友“公民百川”则写道:比价值观更应反思的是制度。

采访/陈汉 编辑/王子琦 后制/李勇


CCP Media Praises Korean Drama and Criticizes Chinese

Chinese Communist Party's (CCP) mouthpiece People's Daily
has recently published articles criticizing
the TV series "Empresses in the Palace",
saying that the show promotes bad moral values.
Meanwhile, the article praised the South Korean TV series
"Jewel in the Palace" as displaying the value of perseverance.
The article aroused public strong reactions.
Let's take a look.

"Empresses in the Palace" not only became the hot TV series
of 2012 in Mainland China, Hong Kong, Macau and Taiwan,
but also spread abroad.
It's fame is comparable to the South Korean TV series
"Jewel in the Palace" which is famous in Asia.
They storylines of both TV series take place in royal courts.

"Empresses in the Palace" is set in the Qing dynasty court,
it tells a story of brutal struggles, and sends the message that
the craftier one is, the better chance one can come out on top.

It tells of how the main character, Zhen Huan,
finally succeeds in becoming Empress via cunning and deceit.
However, the show "Jewel in the Palace", tells the story about
how Jang Geum, relying on her kindness and tolerance
among crafty people in the Korean royal court,
became Korea's first and only female Royal Physician.

On September 19, People’s Daily published an article titled
"Crafty Mindedness Corrodes Society's Morality,"
criticizing "Empresses in the Palace",
as a tragedy of the current era.
It says the show "guides the audience to take Zhen Huan
as an example, and to fight wickedness with wickedness."
Meanwhile the article condemned cynicism and opportunism
as having greatly damaging social morality.

The article held "Jewel in the Palace" in high praise, saying
its message is that "only by upholding righteousness can one
finally triumph over evil," and that these are proper values.

Xing Tianxing, current affairs commentator, says that the
general population knows one should be kind and patient,
but under the CCP's rule, people dare not to do so.

Xing Tianxing: "Empresses in the Palace
is a product of Mainland China.
It's basis is the struggle ideology instilled by the CCP,
using evil means to restrain evil.
So with Chinese people under this violent dictatorship,
and having nowhere to seek justice,
the CCP wants them to learn Jang Geum's tolerance,
which in another way of asking people to accept suppression
by this villainous regime and its corrupt officials."

Xing Tianxing says that different soil grows different flowers.

The two TV shows likewise reflect two different social values.

The CCP has destroyed the traditional Chinese culture,
resulting in modern people not understanding
the principle that good is rewarded and bad is punished.

From "Jewel in the Palace" we can see that South Korean society
has still inherited the Chinese Confucian tradition, and
the essence has been promoted.

Xing Tianxing:"Thus it is good for their society,
and is harmonious with the society.
China can't produce shows like Jewel in the Palace.
As this soil has deteriorated.
Since the CCP has destroyed tradition culture,
our entire cultural soil has turned into a desert.
In the desert, the growth of such sharp cacti is inevitable."

Zhang Chengjue, former editor of Hong Kong's United
Daily News, says that the new CCP leadership took office
not long ago, and so they don't want the public to recognize
its infighting by watching these films.

Zhang Chengjue:"The CCP is very sensitive with
anything relates to politics or power struggles.
The CCP pleads its innocence too much, which shows
precisely its evil nature, and that its power is not legitimate.
Without legitimacy, the CCP feels nervous in this aspect."

Many netizens commented on the CCP's article,
saying that it is CCP officials who are good at power struggles,
and in addition, the CCP media's exaggeration of the TV series
makes it "more shameful than Zhen Huan".

Netizen "honey-as-usual" asked:
without the show "Empresses in the Palace",
will this so-called "crafty culture" disappear?

Xing Tianxing says theres nothing wrong with writing articles
encouraging people to learn from values in Jewel in the Palace,
but the public will dislike if it appears in the CCP's media.

Xing Tianxing:"It is thus that the CCP's request
is met with condemnation.
It indicates that the Chinese people are awakening,
and they don't believe what the CCP says anymore.
No matter how well the CCP speaks, if it is on CCP's media,
people will reject it, and won't accept it.
In another words, people completely refuse the CCP regime."

Some netizens cited the "Empresses in the Palace" script
to express themselves towards the People's Daily,
saying, "This lowlife is really hypocritical!"

Netizen "citizen Baichuan" wrote: "This system is more in
need of review than values are."