【新唐人2013年11月20日讯】中国律师团吁废除法外变相劳教
11月19号,中国保障人权律师团的近90位律师,联合发表关于劳教制度废止相关问题的声明,呼吁废除一切法律之外的变相劳教方式。
声明中说,中共从1957年开始实施的劳教制度,是特定时空环境下的非法治产物,在中国的多个特定历史阶段,不同程度的成为践踏人权、破坏法治的工具。尤其是1999年以后,为打压某一特定群体,劳教措施更加氾滥。
声明表示,律师团对三中全会《决定》中,有关“完善对违法犯罪行为的惩治和矫正法律”,保持高度的警惕和担忧。
律师团建议中共人大常委通过立法明文废止劳教,并要求各地司法部门对劳教受害者依法提出的国家赔偿等事项,依照法律规定办理。
声明特别呼吁当局全面取缔和清理一直在法律之外运行的所谓法制教育基地、法制教育中心、法制学习班、训诫所、各类“黑监狱”等变相劳教手段,并追究相关责任人违法犯罪的法律责任。
甘肃“鼠标少年”被退学又复学
11月19号,被甘肃天水市“育生中学”退学的“鼠标少年”杨辉,又被学校请回覆学。
杨辉的代理律师游飞翥11月19号午夜从新浪微博发出“深夜快报”说,“副校长夜访少年杨,重返校园不翻墙! 明天(11月19日),杨同学可返回课堂。”
据《美国之音》报导,游飞翥表示,杨辉能重回课堂,主要是因为他的遭遇得到了众多网友的关注。
16岁的中学生杨辉,因在网路发表被中共警方认为是谣言的博文,而被刑事拘留。后来在舆论压力之下,当局释放了他。11月18号杨辉就读的学校以“上面压力大”为理由,将他退学。代理律师游飞翥当天在微博发出呼吁,杨辉因而复学。
安徽千人围堵县政府抗议强拆打人
安徽阜阳市太和县三个村庄的上千村民,11月18号围堵县政府,抗议当局暴力强拆打伤多人,一男户主更被打成植物人。
《中国茉莉花革命》网站报导,太和县政府出动大批警察驱逐抗议民众,多人被抓捕。
报导说,太和县新来的县委书记,新官上任三把火,强拆了上百套民房,又强迫村民购买某开发商建造的房屋,导致民怨沸腾。
编辑/周玉林
Chinese Lawyers: Repeal Extrajudicial Detention
Nov. 19, around 90 Chinese human rights lawyers jointly
issued an announcement on annulment of reeducation through
labor (RTL) and any other illegal reeducation in disguise.
The announcement states that the RTL, established in 1957
by the Chinese Communist Party (CCP), is an unconstitutional
product that has abused human rights and undermined the rule
of law at various levels and specific historical periods of China.
Since 1999, it has been further widely used to suppress
certain groups of people.
The lawyers stated their high degree of vigilance and concern
on the CCP Third Plenum decision for "laws to punish and
redress criminal acts."
The lawyers suggested the CCP Standing Committee of the
National People's Congress pass legislation to expressly
overturn RTL, and called on the judiciary system to conduct
compensation for RTL victims according to legal regulations.
The announcement particularly calls on the authorities to ban
all reeducation institutes, such as the so-called legal education
base, legal education center, or legal education classes, training
and discipline center, the black jails, and so forth.
It also asks to hold those who violate the laws accountable.
The Gansu Student Returns to School
Nov. 19, Yang Hui, a student of Yusheng school in Gansu,
previously expelled from school, returned to class.
Yang Hui's attorney You Feizhu posted on Sina Weibo:"Vice-
principal visited Yang at night. (Yang) can return to school but
not to do on-line surfing through fire-wall. Tomorrow (Nov. 19)
Yang can return to the class."
Voice of America reported that You Faizhu said that Yang
was able to return to school due to attention from web users.
The 16 -year-old high school student Yang Hui was under
criminal detention on charge of spreading rumors online.
Under the pressure, the police released him.
On Nov. 18, the school expelled him under pressure from the
high authorities.
Attorney You Faizhu called out for help on the Internet
that day and Yang was allowed to back to school.
Thousands of Anhui Villagers Protest t Violent Demolition
Thousands of villagers from three villages of Taihe county,
Anhui surrounded the county government building on Nov. 18
to protest against the violent demolitions which had resulted
in many wounded, and one person left in a coma.
The Chinese Jasmine Revolution reported on-line that Taihe
County government sent police forces to evict protesters.
Many people were arrested.
It is reported that new Taihe county party secretary was
anxious to conduct the demolitions.
Hundreds of houses were torn down.
The secretary then forced the villagers to purchase a
developer's buildings which caused the public resentment.
Edit / Zhou Yulin
11月19号,中国保障人权律师团的近90位律师,联合发表关于劳教制度废止相关问题的声明,呼吁废除一切法律之外的变相劳教方式。
声明中说,中共从1957年开始实施的劳教制度,是特定时空环境下的非法治产物,在中国的多个特定历史阶段,不同程度的成为践踏人权、破坏法治的工具。尤其是1999年以后,为打压某一特定群体,劳教措施更加氾滥。
声明表示,律师团对三中全会《决定》中,有关“完善对违法犯罪行为的惩治和矫正法律”,保持高度的警惕和担忧。
律师团建议中共人大常委通过立法明文废止劳教,并要求各地司法部门对劳教受害者依法提出的国家赔偿等事项,依照法律规定办理。
声明特别呼吁当局全面取缔和清理一直在法律之外运行的所谓法制教育基地、法制教育中心、法制学习班、训诫所、各类“黑监狱”等变相劳教手段,并追究相关责任人违法犯罪的法律责任。
甘肃“鼠标少年”被退学又复学
11月19号,被甘肃天水市“育生中学”退学的“鼠标少年”杨辉,又被学校请回覆学。
杨辉的代理律师游飞翥11月19号午夜从新浪微博发出“深夜快报”说,“副校长夜访少年杨,重返校园不翻墙! 明天(11月19日),杨同学可返回课堂。”
据《美国之音》报导,游飞翥表示,杨辉能重回课堂,主要是因为他的遭遇得到了众多网友的关注。
16岁的中学生杨辉,因在网路发表被中共警方认为是谣言的博文,而被刑事拘留。后来在舆论压力之下,当局释放了他。11月18号杨辉就读的学校以“上面压力大”为理由,将他退学。代理律师游飞翥当天在微博发出呼吁,杨辉因而复学。
安徽千人围堵县政府抗议强拆打人
安徽阜阳市太和县三个村庄的上千村民,11月18号围堵县政府,抗议当局暴力强拆打伤多人,一男户主更被打成植物人。
《中国茉莉花革命》网站报导,太和县政府出动大批警察驱逐抗议民众,多人被抓捕。
报导说,太和县新来的县委书记,新官上任三把火,强拆了上百套民房,又强迫村民购买某开发商建造的房屋,导致民怨沸腾。
编辑/周玉林
Chinese Lawyers: Repeal Extrajudicial Detention
Nov. 19, around 90 Chinese human rights lawyers jointly
issued an announcement on annulment of reeducation through
labor (RTL) and any other illegal reeducation in disguise.
The announcement states that the RTL, established in 1957
by the Chinese Communist Party (CCP), is an unconstitutional
product that has abused human rights and undermined the rule
of law at various levels and specific historical periods of China.
Since 1999, it has been further widely used to suppress
certain groups of people.
The lawyers stated their high degree of vigilance and concern
on the CCP Third Plenum decision for "laws to punish and
redress criminal acts."
The lawyers suggested the CCP Standing Committee of the
National People's Congress pass legislation to expressly
overturn RTL, and called on the judiciary system to conduct
compensation for RTL victims according to legal regulations.
The announcement particularly calls on the authorities to ban
all reeducation institutes, such as the so-called legal education
base, legal education center, or legal education classes, training
and discipline center, the black jails, and so forth.
It also asks to hold those who violate the laws accountable.
The Gansu Student Returns to School
Nov. 19, Yang Hui, a student of Yusheng school in Gansu,
previously expelled from school, returned to class.
Yang Hui's attorney You Feizhu posted on Sina Weibo:"Vice-
principal visited Yang at night. (Yang) can return to school but
not to do on-line surfing through fire-wall. Tomorrow (Nov. 19)
Yang can return to the class."
Voice of America reported that You Faizhu said that Yang
was able to return to school due to attention from web users.
The 16 -year-old high school student Yang Hui was under
criminal detention on charge of spreading rumors online.
Under the pressure, the police released him.
On Nov. 18, the school expelled him under pressure from the
high authorities.
Attorney You Faizhu called out for help on the Internet
that day and Yang was allowed to back to school.
Thousands of Anhui Villagers Protest t Violent Demolition
Thousands of villagers from three villages of Taihe county,
Anhui surrounded the county government building on Nov. 18
to protest against the violent demolitions which had resulted
in many wounded, and one person left in a coma.
The Chinese Jasmine Revolution reported on-line that Taihe
County government sent police forces to evict protesters.
Many people were arrested.
It is reported that new Taihe county party secretary was
anxious to conduct the demolitions.
Hundreds of houses were torn down.
The secretary then forced the villagers to purchase a
developer's buildings which caused the public resentment.
Edit / Zhou Yulin