【禁闻】西班牙法院向江泽民等人发逮捕令

【新唐人2013年11月21日讯】西班牙国家法院11月18号,向中共前党魁江泽民发出逮捕令,指控江泽民涉嫌对中国西藏进行种族灭绝罪,一同被起诉的,还包括中共前国务院总理李鹏等4名中共官员。

11月18号,西班牙法院再次针对前中共领导人江泽民、李鹏,胡锦涛等5名官员,在西藏的“反人类”罪行,发出逮捕命令。马德里法院已通过中共大使馆递出起诉书。

《西藏之声》报导,西班牙援藏组织自2005年开始,多次向西班牙法院提出法律诉讼,指控江泽民等7名中共官员在西藏犯下“反人类”罪行。今年10月10号,西班牙最高法院方面受理了此案。

11月19号,《美国之音》从一名原告那里,获得了一份一天前签发的裁定书复印件。这份裁定书是由西班牙马德里法院签发,要求“逮捕”江泽民和其他4名官员。

西藏流亡政府国会议员Norbu Tsering:“这是向前的一大步,我认为还会有其他国家也迈出同样步伐。真相总会胜出,永远是这样。”

西藏人民议会欧洲地区议员图丹旺青,在接受《西藏之声》的电话采访时说,西藏的局势变得越来越紧张,他们多年来针对中共在西藏的罪行提出了诉讼,这次取得了成果,算是把西藏的真相告知于世。

在此之前,中共辩称,西班牙的调查内容虚构,并干涉了中国内政。但西班牙最高司法机构——宪法法院认为,“反人类”罪行影响的不仅是受害者本人,而是整个人类,因此允许对在西班牙领土外犯有“群体灭绝罪”的嫌疑人,使用“普适管辖权”,而予以审判。

时事评论员横河:“把这些案子曝光在国际社会上,大家去看,你究竟这个人权状况好得甚么程度﹖恶劣到甚么程度﹖通过这些案子的进展,其实你可以从西班牙法庭对跟中共有关的,普遍管辖原则所进行的案例来看,实际上西班牙的法庭已经毫无疑问的认定了,这个案子是属于反人类罪的,属于群体灭绝罪的。”

美国纽约城市大学政治学教授夏明:“我们看到,现在对危害人类的这种罪行起诉,也不断的出现,像我们看到就是南斯拉夫了,包括就是我们看到在红色高棉的前领导人,进行审理等等。人类对人权保护,尤其是用司法武器,去执行和贯彻人类制定的人权法,这个我觉得是一个根本的发展。”

事实上,江泽民等人已经在多个国家被起诉,在西班牙也并非首次。自2003年开始,前后持续5~6年,针对中共官员江泽民、罗干、贾庆林、薄熙来、吴官正等5人的诉状,已陆续送达西班牙法庭,他们被控对中国的法轮功学员犯下“群体灭绝罪”和“酷刑罪”。

西藏流亡政府国会议员Norbu Tse ring表示,中国的人权时至今日,完全没有改善。

Norbu Tse ring:“滑稽的是,它得到了席位,联合国在人权委员会上,展示那么多论证。这真是一场灾难,联合国明白中国发生着甚么,尽管这样,还让中共占据了席位。”

据了解,自2009年2月起,有关藏人自焚的事件时有发生。2009年以来的自焚藏人有126人(其中境内藏地121人,境外5人)。其中至少103人死亡。

美国纽约城市大学政治学教授夏明:“到今天,对西藏的镇压没有减轻,相反在不断的加大。面对西藏120多人自焚的情况下,中共还没有采取任何的改进措施,在这种情况下,应该说对西藏问题的关注,反映出全球社会对总体中国的人权状况的失望。”

图丹旺青认为,各界对西藏问题的了解不断增加,特别是不断有藏人不满中共统治而自焚牺牲,这些都是活生生的证据,因此他呼吁藏人们鼓起勇气付出行动。

采访编辑/常春 后制/李勇


Spanish Court Issues Arrest Warrant for Former CCP Leaders

The Spanish National Court issued an international arrest
warrant for the former Chinese Communist Party (CCP) leader
Jiang Zemin on 18th November,
indicted for alleged genocide in Tibet.
Also indicted are four other CCP officials,
including former PM Li Peng.

On the 18th November, Spain's court once again issued arrest
warrants against five CCP officials, including former leaders
Jiang Zemin, Li Peng, and Hu Jintao on charges of
"crimes against humanity".
The Madrid based National Court has handed out the
indictment through the Chinese Consulate.

Voice of Tibet (VOT) reported that since 2005
the Tibet support committee in Spain has filed several legal
proceedings to the Spanish court, accusing Jiang Zemin and
six other Chinese officials of alleged "crimes against
humanity" in Tibet.
On 10th October, the Spanish National Court
accepted the case.

According to Voice of America, VOA obtained a copy of the
ruling of the Madrid-based court from one of the plaintiffs
on Nov. 19, "the document, issued a day earlier, called for
the arrest of former Chinese President Jiang and the other
officials to enable authorities to question them
about the genocide allegations."

Norbu Tsering, MP of Tibetan Parliament-in-exile:
"It is really a great step forward.
I think there will be some other country that
will follow the same step.
Maybe this is just the beginning."

The truth will always prevail, and definitely forever.

Parliament Members of Tibet from Europe, the Venerable
Thubten Wangchen, told VOT in a telephone interview that
the situation in Tibet has become increasingly strained.

They have filed lawsuits against the CCP's crimes
in Tibet for many years.
This success is a step further to tell the truth
about Tibet to the world.

Prior to this, the CCP argued that the charge was a false
accusation and an attempt to "interfere"
in Beijing's "internal affairs."

However, the Spain court believes that crimes against humanity
affect the entire human race and the universal jurisdiction
allows its courts to prosecute alleged
genocide committed anywhere.

Hen He, commentator: This lawsuit exposes to the world
that human rights issues in China have turned for the worst.
The Spain court has unquestionably recognized this case is a
crime against humanity, genocide according to the court's
acceptance of this case following the
universal jurisdiction procedure.

Xia Ming, professor of Political Science, the City University of
New York: "We now see the emerge of the prosecuting of crimes
against humanity from Yugoslavia to the former leader of
the Khmer Rouge.
I believe this is a fundamental development, a protection and
implementation of human rights through the judicial system."

In fact, lawsuits against former CCP leader Jiang Zemin
and other officials have been filed
in many other countries as well.
It is not the first time for the Spain court either.

Since 2003, multiple lawsuits against CCP officials such as
Jiang Zemin, Luo Gan, Jia Qinglin, Bo Xilai, and
Wu Guanzheng have been submitted to the Spain courts for
genocide and crimes of torture against
Falun Gong practitioners in China.

Norbu Tsering, MP of Tibetan Parliament-in-exile, indicates
that human rights in China have not improved at all.

Norbu Tsering: "The funny thing is that last
week the UN had already issued them a
seat in the Human Rights Committee.
It is an absolute disaster.
The UN understands what is happening in China.
Despite that, they allot a seat to China."

Since Feb. 2009, the Tibetan self-immolation incidents have
occurred from time to time.
So far, there have been 126 Tibetans committing
self-immolation (including 121 people inside Tibet,
five from outside of Tibet).
At least 103 people have died.

Xia Ming, professor of Political Science, the City University of
New York: Till this day, the repression in Tibet
is constantly increasing.
Facing more than 120 cases of self-immolation,
the CCP has not taken any measures for improvement.
In this case, the Tibetan issues reflect the world view of the
overall disappointing human rights situation in China.

The Ven. Thubten Wangchen indicated that it is evident that
the world was made aware of the Tibet issue, especially with
so many Tibetan self-immolation incidents.
He encouraged the Tibetans to continue their
efforts (with the lawsuit) to solve the Tibetan issues.

Interview & Edit/ChangChun Post-Production/LiYong