【新唐人2014年02月13日讯】继美国参议员指责中共对和平构成威胁后,周二在美国国会参议院军事委员会的听证会上,美国情报官员再次指出,美国正面临几十年来最多样化的安全威胁,他认为主要威胁涉及中共的军事和网络攻击,以及在东亚地区的挑衅行为。
2月11号,美国国会参议院军事委员会,针对“国家安全面临的威胁”召集听证会。美国情报总监詹姆斯•克拉珀(James Clapper)说,美国正面临空前的安全威胁。
克拉珀列举了对美国安全造成威胁的清单,其中包括隐藏在美国的恐怖份子,中东和北非地区的激进份子,以及来自中共的网络和军事威胁。
国防情报局局长弗林(Michael Flynn)在听证会上说,中共前不久宣布设立“东海防空识别区”的举动,加剧了紧张局势,可能会损害这一地区的和平与安全。
参议院军事委员会主席卡尔•莱文则说,中共对美国的网络威胁,以及毫无收敛的窃取美国的技术,和生产冒牌货,可能更加有害。
美国中文杂志《中国事务》总编辑伍凡:“现在国土安全也好,情报机构的首脑,出来到国会去作证,也要提醒国会,你们拨款的时候千万不要再砍军费了,不要砍情报费了,要把美国保护安全作为第一的首要的任务,所以军费上你们要手下留情。”
美国中文杂志《中国事务》总编辑伍凡表示,美国经济虽然在复甦,但是还欠了很多国债,前几年就在缩减军费,而中共正在全力的发展军事,今年军费增加了10%。
2月12号,《美国之音》报导说,中共的国防预算今年将增加到8000多亿人民币。中共官方公布的2013年的国防开支是7200亿人民币。
“全球自由信息运动”创办人张新宇分析指出,不管中共投入多少军费,如果真正开战,美国并不认为中共会有威胁,但是中共发动的大规模网络攻击,和间谍活动等,美国则防不胜防。
全球自由信息运动创办人张新宇:“比如说拉登中东这种恐怖主义思想,其实它们要比强大的话,中东也没有美国强大,但它却实实实在在的对美国安全造成一种威胁,再说它们这种势力是恐怖行为,是超限的,不按规矩的,而且有一种突发性,或者隐蔽性等等。”
张新宇指出,如果美国现在不把中共一些危险活动,列为威胁的话,很可能演变成更大的安全威胁。
张新宇:“你比如说网络攻击,它可以瘫痪美国的电力供应,还有美国政府的日常运作的这些系统﹔还有比如说,偷盗美国的这些技术的话,你如果不去防范,那么它就会让中共抄袭美国的东西,然后拿美国的技术来对付美国,任其发展也会把美国瘫痪。”
去年2月,美国电脑安全公司Mandiant发布研究报告说,中共军队的秘密部队卷入针对美国公司的网络间谍行动。Mandiant报告当中含有被控部队总部的大楼照片。去年5月,美国国防部点名指责中共网络攻击。
随着间谍活动的不断扩大,中共从过去偷军事情报、商业情报,近年来则偷起了农业产品等情报。美国媒体报导说,北京“金色农华种业公司”的6名中国籍员工,被指控窃取美国已取得专利的玉米种子。
伍凡指出,911事件中,10多个恐怖份子就把美国搅得全国恐慌,而中共发动大规模间谍活动则更危险。
伍凡:“中共它不是提出要超限战嘛,采取一切人们想像不到的手段来发动攻击,那它用自己比较小的力量,它攻击你认为最薄弱的环节,用这种手段以小搏大,以弱搏强。”
不过,中共拒绝承认对美国采取过任何网络攻击和间谍活动,并指责美国“贼喊捉贼”,同时,中共也拒绝接受美国对它“东海防空识别区”的指责。那么,又是谁作贼而喊捉贼呢?
采访编辑/李韵 后制/舒灿
U.S. Security Faces Chinese Military and Cyber Threats
Following a U.S. senator accusing the Communist regime a
rising threat to peace, on Tuesday´s Annual Threat Assessment
Hearing before the Senate Armed Services Committee,
the intelligence director said that the U.S. is faced
with a growing list of increasingly complex security threats.
Among which, military and cyber attacks from the Communist
regime along with its threats to East Asia are the main concerns.
The Annual Threat Assessment Hearing before the Senate
Armed Services Committee took place on February 11.
Director of National Intelligence James Clapper said that
the U.S. is facing unprecedented security threats.
In Clapper´s listed threats are the terrorists hiding in the United
States, militants in the Middle East and North Africa regions,
as well as cyber and military threats from the Chinese Communist
Party (CCP).
DIA Director Army Lt. Gen. Michael Flynn said the CCP´s
air-identification zone over portions of the East China Sea
raised regional tensions, and increased the risk of incidents that
could undermine peace and security in that vital region.
Chair of the Senate Armed Services Committee, Carl Levin
said that the CCP poses a unique threat to the U.S. because of
“a lack of restraint and respect for any limits on the theft of
American technology, including production of counterfeit products.”
Chris Wu, editor-in-chief of China Affairs magazine:
"The testimony of the Homeland Security or the intelligence
agencies is also to remind the Congress not to cut the funding
for the military or for the intelligence.
The safety and security of the United States is a first priority."
China Affairs magazine editor-in-chief Chris Wu indicates that
the U.S. has been cutting military budgets since a few years ago,
however, the CCP has been expanding its military development
with a 10% budget increase this year.
Voice of America reported on Feb. 12 that the CCP's defense
budget this year will increase to more than 800 billion yuan
from last year´s 720 billion yuan.
Global Information Freedom Movement founder Zhang Xinyu
analyzes the U.S. will not consider the CCP a threat should a
war erupt regardless of the budget CCP will input.
However, the massive cyber attacks and espionage are hard to
prevent.
Zhang Xinyu, founder of Global Information Freedom Movement:
"Take bin Laden as an example, it is not as strong as the U.S.,
but it poses a threat, especially its terrorist acts are extreme,
irregular, abrupt and hidden."
Zhang Xinyu indicates that the CCP will pose greater threats
should the U.S. ignore some of its dangerous conduct.
Zhang Xinyu: "The cyber attacks, for instance, can paralyze the
U.S. power supply and governmental functions.
With the theft of technology, the CCP will turn it around and
use it against the U.S. causing the collapse of the U.S. systems.
It can not just be left without any prevention."
Last February, cyber security company Mandiant Corp published
a report that purportedly traced a series of cyber attacks on U.S.
companies to a Shanghai-based unit of the Chinese army.
Attached with the report is a photo showing part of the secretive
Chinese military unit.
The US defense department also named China as the source of
cyber attacks.
The espionage of the CCP has ranged from the military to
business.
Recently, agriculture has become another target of intelligence.
A media report revealed six Chinese citizens from Beijing Kings
Nower Seed company have been accused of stealing U.S.
patented corn seed.
Chris Wu points out that a dozen of terrorists caused a national
panic during the 911 incident.
The CCP´s massive espionage is even more dangerous.
Chris Wu: "The CCP brags about unrestricted warfare, a type
of attack with means beyond the imagination.
They employ minor effort to attack the weakest link."
Meanwhile, the CCP denied engaging in the cyber attacks and
espionage against the United States and claimed themselves
the victim of hacking.
CCP also rejected the accusation over the recent declaration
of an air defense identification zone.
So, who exactly is the victim?
Interview & Edit/LiYun Post-Production/ShuCan
2月11号,美国国会参议院军事委员会,针对“国家安全面临的威胁”召集听证会。美国情报总监詹姆斯•克拉珀(James Clapper)说,美国正面临空前的安全威胁。
克拉珀列举了对美国安全造成威胁的清单,其中包括隐藏在美国的恐怖份子,中东和北非地区的激进份子,以及来自中共的网络和军事威胁。
国防情报局局长弗林(Michael Flynn)在听证会上说,中共前不久宣布设立“东海防空识别区”的举动,加剧了紧张局势,可能会损害这一地区的和平与安全。
参议院军事委员会主席卡尔•莱文则说,中共对美国的网络威胁,以及毫无收敛的窃取美国的技术,和生产冒牌货,可能更加有害。
美国中文杂志《中国事务》总编辑伍凡:“现在国土安全也好,情报机构的首脑,出来到国会去作证,也要提醒国会,你们拨款的时候千万不要再砍军费了,不要砍情报费了,要把美国保护安全作为第一的首要的任务,所以军费上你们要手下留情。”
美国中文杂志《中国事务》总编辑伍凡表示,美国经济虽然在复甦,但是还欠了很多国债,前几年就在缩减军费,而中共正在全力的发展军事,今年军费增加了10%。
2月12号,《美国之音》报导说,中共的国防预算今年将增加到8000多亿人民币。中共官方公布的2013年的国防开支是7200亿人民币。
“全球自由信息运动”创办人张新宇分析指出,不管中共投入多少军费,如果真正开战,美国并不认为中共会有威胁,但是中共发动的大规模网络攻击,和间谍活动等,美国则防不胜防。
全球自由信息运动创办人张新宇:“比如说拉登中东这种恐怖主义思想,其实它们要比强大的话,中东也没有美国强大,但它却实实实在在的对美国安全造成一种威胁,再说它们这种势力是恐怖行为,是超限的,不按规矩的,而且有一种突发性,或者隐蔽性等等。”
张新宇指出,如果美国现在不把中共一些危险活动,列为威胁的话,很可能演变成更大的安全威胁。
张新宇:“你比如说网络攻击,它可以瘫痪美国的电力供应,还有美国政府的日常运作的这些系统﹔还有比如说,偷盗美国的这些技术的话,你如果不去防范,那么它就会让中共抄袭美国的东西,然后拿美国的技术来对付美国,任其发展也会把美国瘫痪。”
去年2月,美国电脑安全公司Mandiant发布研究报告说,中共军队的秘密部队卷入针对美国公司的网络间谍行动。Mandiant报告当中含有被控部队总部的大楼照片。去年5月,美国国防部点名指责中共网络攻击。
随着间谍活动的不断扩大,中共从过去偷军事情报、商业情报,近年来则偷起了农业产品等情报。美国媒体报导说,北京“金色农华种业公司”的6名中国籍员工,被指控窃取美国已取得专利的玉米种子。
伍凡指出,911事件中,10多个恐怖份子就把美国搅得全国恐慌,而中共发动大规模间谍活动则更危险。
伍凡:“中共它不是提出要超限战嘛,采取一切人们想像不到的手段来发动攻击,那它用自己比较小的力量,它攻击你认为最薄弱的环节,用这种手段以小搏大,以弱搏强。”
不过,中共拒绝承认对美国采取过任何网络攻击和间谍活动,并指责美国“贼喊捉贼”,同时,中共也拒绝接受美国对它“东海防空识别区”的指责。那么,又是谁作贼而喊捉贼呢?
采访编辑/李韵 后制/舒灿
U.S. Security Faces Chinese Military and Cyber Threats
Following a U.S. senator accusing the Communist regime a
rising threat to peace, on Tuesday´s Annual Threat Assessment
Hearing before the Senate Armed Services Committee,
the intelligence director said that the U.S. is faced
with a growing list of increasingly complex security threats.
Among which, military and cyber attacks from the Communist
regime along with its threats to East Asia are the main concerns.
The Annual Threat Assessment Hearing before the Senate
Armed Services Committee took place on February 11.
Director of National Intelligence James Clapper said that
the U.S. is facing unprecedented security threats.
In Clapper´s listed threats are the terrorists hiding in the United
States, militants in the Middle East and North Africa regions,
as well as cyber and military threats from the Chinese Communist
Party (CCP).
DIA Director Army Lt. Gen. Michael Flynn said the CCP´s
air-identification zone over portions of the East China Sea
raised regional tensions, and increased the risk of incidents that
could undermine peace and security in that vital region.
Chair of the Senate Armed Services Committee, Carl Levin
said that the CCP poses a unique threat to the U.S. because of
“a lack of restraint and respect for any limits on the theft of
American technology, including production of counterfeit products.”
Chris Wu, editor-in-chief of China Affairs magazine:
"The testimony of the Homeland Security or the intelligence
agencies is also to remind the Congress not to cut the funding
for the military or for the intelligence.
The safety and security of the United States is a first priority."
China Affairs magazine editor-in-chief Chris Wu indicates that
the U.S. has been cutting military budgets since a few years ago,
however, the CCP has been expanding its military development
with a 10% budget increase this year.
Voice of America reported on Feb. 12 that the CCP's defense
budget this year will increase to more than 800 billion yuan
from last year´s 720 billion yuan.
Global Information Freedom Movement founder Zhang Xinyu
analyzes the U.S. will not consider the CCP a threat should a
war erupt regardless of the budget CCP will input.
However, the massive cyber attacks and espionage are hard to
prevent.
Zhang Xinyu, founder of Global Information Freedom Movement:
"Take bin Laden as an example, it is not as strong as the U.S.,
but it poses a threat, especially its terrorist acts are extreme,
irregular, abrupt and hidden."
Zhang Xinyu indicates that the CCP will pose greater threats
should the U.S. ignore some of its dangerous conduct.
Zhang Xinyu: "The cyber attacks, for instance, can paralyze the
U.S. power supply and governmental functions.
With the theft of technology, the CCP will turn it around and
use it against the U.S. causing the collapse of the U.S. systems.
It can not just be left without any prevention."
Last February, cyber security company Mandiant Corp published
a report that purportedly traced a series of cyber attacks on U.S.
companies to a Shanghai-based unit of the Chinese army.
Attached with the report is a photo showing part of the secretive
Chinese military unit.
The US defense department also named China as the source of
cyber attacks.
The espionage of the CCP has ranged from the military to
business.
Recently, agriculture has become another target of intelligence.
A media report revealed six Chinese citizens from Beijing Kings
Nower Seed company have been accused of stealing U.S.
patented corn seed.
Chris Wu points out that a dozen of terrorists caused a national
panic during the 911 incident.
The CCP´s massive espionage is even more dangerous.
Chris Wu: "The CCP brags about unrestricted warfare, a type
of attack with means beyond the imagination.
They employ minor effort to attack the weakest link."
Meanwhile, the CCP denied engaging in the cyber attacks and
espionage against the United States and claimed themselves
the victim of hacking.
CCP also rejected the accusation over the recent declaration
of an air defense identification zone.
So, who exactly is the victim?
Interview & Edit/LiYun Post-Production/ShuCan