【新唐人2014年06月23日讯】香港“占中”全民投票近70万
香港人争取特首普选/和平占领中环全民投票活动,6月22号进入第三天。当天,主办单位在全港范围设立了15个实体投票站、供市民投票。截至当晚9点,已有超过68万港人投票。
投票原计划于22号结束,但由于早前电子投票系统遭骇客攻击,组织者决定将投票时间延长到6月29号。
评论人士认为,北京当局发布的香港白皮书、恐吓抓捕香港民主人士、以及最近网路骇客对公投电子系统的攻击行为等,令港人感到了危机,所以纷纷走出来投票发声。
刘萍女儿廖敏月被禁止出境
被称为“新余三君子”的刘萍等人日前被判重刑后,刘萍的女儿廖敏月也因为呼吁关注母亲案情,而被当局禁止出境。
据《维权网》报导,廖敏月6月22号收到江西“新余市公安局出入境管理处”的通知书。通知书说,廖敏月涉嫌寻衅滋事,被列为法定不批准出境人员,并要求廖敏月在6月20号下班前上交护照,否则将宣布护照作废。
廖敏月对此做出公开回应说,“就算坐牢,我也会和我母亲一样,在中国看着中国民主宪政的一天”。
廖敏月的母亲刘萍,因举牌要求中共官员公布财产、和在网上呼吁释放被关押的良心人士,6月19号被判刑6年。
廖敏月在庭后发表声明说:“我正在深刻忏悔,因为现在我母亲他们所遭受的代价,就是我们一群冷漠者、懦弱者所造成的……我们的懦弱让勇敢者付出了惨痛的代价。”
廖敏月还在声明中指出:“这次的判决,不是三个人的悲剧,是三个家庭的悲剧,中国法制的悲哀。”
廖敏月是应届大学毕业生,就读于“安徽财经大学”,去年12月底,她曾经向学校党委递交了退党声明,主动退出中共预备党员。
因言获罪藏人出狱 获族人隆重迎接
6月20号,两位“因言获罪”入狱4年的四川阿坝州藏族作家:东科和布旦,刑满获释,从四川省绵阳监狱回到各自的家乡,得到当地藏族民众的隆重迎接。
东科和布旦因在《夏东日》月刊上,发表涉及2008年西藏抗议事件和评述藏人抗暴的文章,2010年6月21号,被警方以涉嫌“分裂”的罪名拘捕,随后被判刑四年。与东科和布旦同时被捕的藏族作家尕藏金巴,则被判刑3年。
大陆作家唯色在博客中说,20号,早一年出狱的尕藏金巴,也出现在迎接藏族作家出狱的人群中。
编辑/周玉林
Hong Kong People Participate in Referendum of
Occupy Central With Love and Peace
The past 3 days has seen the Hong Kong people vote in the
Chief Executive general election and participate in the
unofficial referendum voting by Occupy Central With Love
And Peace (OCLP).
By 9pm on June 22, over 680 thousand Hong Kong people
had voted in 15 public polling stations.
The vote should have ended on June 22.
However, because of the attack on the electronic voting
system, the organizers decided to extend the vote to June 29.
When Beijing authorities released the white paper about
one country two systems then followed by the recent hacker
attacks on the referendum, Hong Kong citizens responded
to the crisis and came out to vote.
Liu Ping’s Daughter Liao Minyue Cannot Go Abroad
Xinyu San Junzi and Liu Ping were heavily sentenced
recently.
Liu Ping's daughter Liao Minyue is banned from traveling by
authorities because she called attention to her mother’s case.
Human Rights Defenders reported, Liao Minyue received a
notice from the Exit & Entry office of Xinyu Security Bureau.
The notice said Liao Minyue is listed as a person not allowed
to exit the country on suspicion of causing an affray.
They also demanded that Liao Minyue submit her passport
immediately; otherwise the passport would be invalid.
Liao Minyue made a public response, “Even in prison, I will
wait for China’s democratic constitution like my mother.”
Liao Minyue’s mother Liu Ping was sentenced 6 years for
requesting Chinese officials’ assets to be made public and
using the internet to call for the release of the conscientious
person who was arrested for holding a banner.
Liao Minyue issued a statement after the court: “I deeply
regret that our passive and weak people make my mom and
other people suffer. Our weakness makes those strong hearted
people deeply upset.”
Liao Minyue’s statement also said “The verdict is not about
The tragedy of three people, but of three families.
It is also the Chinese legal system’s tragedy.
Liao Minyue is a recent university graduate from the Anhui
University of Finance and Economics.
In December, she gave a statement to the school withdrawing
as a probationary member from the Chinese Communist Party.
Tibetans Released From Prison Have Welcome Ceremony
On June 20, two Tibetan writers Dong Ke and Bu Tan in jail
for speech crimes in Sichuan Aba were released.
They returned to their homeland from Mianyang Sichuan
prison and had a great welcome.
They published an article about the 2008 Tibet protest and
the repression of Tibet in Summer East magazine.
In June 2010, they were sentenced to four years in prison
on suspicion of separatism.
Another Tibetan writer Gazangjinba was arrested at the same
time and sentenced to 3 years.
Mainland writer Weise wrote in a blog, “GaZangjinba
releasedone year earlier also welcomes the Tibetan writers.”
Edit/Zhou Yulin
香港人争取特首普选/和平占领中环全民投票活动,6月22号进入第三天。当天,主办单位在全港范围设立了15个实体投票站、供市民投票。截至当晚9点,已有超过68万港人投票。
投票原计划于22号结束,但由于早前电子投票系统遭骇客攻击,组织者决定将投票时间延长到6月29号。
评论人士认为,北京当局发布的香港白皮书、恐吓抓捕香港民主人士、以及最近网路骇客对公投电子系统的攻击行为等,令港人感到了危机,所以纷纷走出来投票发声。
刘萍女儿廖敏月被禁止出境
被称为“新余三君子”的刘萍等人日前被判重刑后,刘萍的女儿廖敏月也因为呼吁关注母亲案情,而被当局禁止出境。
据《维权网》报导,廖敏月6月22号收到江西“新余市公安局出入境管理处”的通知书。通知书说,廖敏月涉嫌寻衅滋事,被列为法定不批准出境人员,并要求廖敏月在6月20号下班前上交护照,否则将宣布护照作废。
廖敏月对此做出公开回应说,“就算坐牢,我也会和我母亲一样,在中国看着中国民主宪政的一天”。
廖敏月的母亲刘萍,因举牌要求中共官员公布财产、和在网上呼吁释放被关押的良心人士,6月19号被判刑6年。
廖敏月在庭后发表声明说:“我正在深刻忏悔,因为现在我母亲他们所遭受的代价,就是我们一群冷漠者、懦弱者所造成的……我们的懦弱让勇敢者付出了惨痛的代价。”
廖敏月还在声明中指出:“这次的判决,不是三个人的悲剧,是三个家庭的悲剧,中国法制的悲哀。”
廖敏月是应届大学毕业生,就读于“安徽财经大学”,去年12月底,她曾经向学校党委递交了退党声明,主动退出中共预备党员。
因言获罪藏人出狱 获族人隆重迎接
6月20号,两位“因言获罪”入狱4年的四川阿坝州藏族作家:东科和布旦,刑满获释,从四川省绵阳监狱回到各自的家乡,得到当地藏族民众的隆重迎接。
东科和布旦因在《夏东日》月刊上,发表涉及2008年西藏抗议事件和评述藏人抗暴的文章,2010年6月21号,被警方以涉嫌“分裂”的罪名拘捕,随后被判刑四年。与东科和布旦同时被捕的藏族作家尕藏金巴,则被判刑3年。
大陆作家唯色在博客中说,20号,早一年出狱的尕藏金巴,也出现在迎接藏族作家出狱的人群中。
编辑/周玉林
Hong Kong People Participate in Referendum of
Occupy Central With Love and Peace
The past 3 days has seen the Hong Kong people vote in the
Chief Executive general election and participate in the
unofficial referendum voting by Occupy Central With Love
And Peace (OCLP).
By 9pm on June 22, over 680 thousand Hong Kong people
had voted in 15 public polling stations.
The vote should have ended on June 22.
However, because of the attack on the electronic voting
system, the organizers decided to extend the vote to June 29.
When Beijing authorities released the white paper about
one country two systems then followed by the recent hacker
attacks on the referendum, Hong Kong citizens responded
to the crisis and came out to vote.
Liu Ping’s Daughter Liao Minyue Cannot Go Abroad
Xinyu San Junzi and Liu Ping were heavily sentenced
recently.
Liu Ping's daughter Liao Minyue is banned from traveling by
authorities because she called attention to her mother’s case.
Human Rights Defenders reported, Liao Minyue received a
notice from the Exit & Entry office of Xinyu Security Bureau.
The notice said Liao Minyue is listed as a person not allowed
to exit the country on suspicion of causing an affray.
They also demanded that Liao Minyue submit her passport
immediately; otherwise the passport would be invalid.
Liao Minyue made a public response, “Even in prison, I will
wait for China’s democratic constitution like my mother.”
Liao Minyue’s mother Liu Ping was sentenced 6 years for
requesting Chinese officials’ assets to be made public and
using the internet to call for the release of the conscientious
person who was arrested for holding a banner.
Liao Minyue issued a statement after the court: “I deeply
regret that our passive and weak people make my mom and
other people suffer. Our weakness makes those strong hearted
people deeply upset.”
Liao Minyue’s statement also said “The verdict is not about
The tragedy of three people, but of three families.
It is also the Chinese legal system’s tragedy.
Liao Minyue is a recent university graduate from the Anhui
University of Finance and Economics.
In December, she gave a statement to the school withdrawing
as a probationary member from the Chinese Communist Party.
Tibetans Released From Prison Have Welcome Ceremony
On June 20, two Tibetan writers Dong Ke and Bu Tan in jail
for speech crimes in Sichuan Aba were released.
They returned to their homeland from Mianyang Sichuan
prison and had a great welcome.
They published an article about the 2008 Tibet protest and
the repression of Tibet in Summer East magazine.
In June 2010, they were sentenced to four years in prison
on suspicion of separatism.
Another Tibetan writer Gazangjinba was arrested at the same
time and sentenced to 3 years.
Mainland writer Weise wrote in a blog, “GaZangjinba
releasedone year earlier also welcomes the Tibetan writers.”
Edit/Zhou Yulin