【新唐人2014年07月01日讯】中共国台办主任张志军6月28号晚上乘机已返抵北京,提早结束了在台湾四天三夜惊心动魄的首次访问行程。期间,张志军除遭遇“如影随形”的抗议外,还受到抗议者“泼白漆、洒冥纸”的待遇。评论人士指出,台湾社会公民力量的崛起,成为抗议中共官员的主导力量,这一重大变化,将使中共改变对台政策,重新部署战略。
自中共国台办主任张志军访问台湾,他所到之处,抗议群众“如影随形”。28号最后一天,台湾官方一连取消了张志军参访的三个行程。张志军一行人提前三个小时到桃园机场候机离台。
27号晚间,张志军在在野党“民主进步党”的大本营——高雄市,与中华民国行政院大陆委员会主委王郁琦见面。
在此之前,张志军遭到台湾民众和社团组织的激烈抗议,抗议民众高喊“台湾、中国一边一国”、“张志军滚回去”等口号。混乱中,有示威者对张志军车队泼洒白漆、抛洒冥纸。
中国流亡作家、法学家袁红冰:“张志军是代表中共强权、中共暴政来访问的,是中共的使者,台湾人已经开始意识到共产党统战阴谋的最终目地,就是把台湾国家事实独立的状态消灭掉,然后控制台湾。”
台湾警察大学公共安全系副教授董立文:“(由于)中共对台湾的文攻武吓,台湾的人民藉由这样的机会来对中共散发对中共的不满,是想要对他伸张我们台湾的主权。”
中国流亡作家、法学家袁红冰教授表示,6月10号,中共发表的香港白皮书,凸显了中共在香港的倒行逆施、言而无信、不遵守国家承诺的表现,使台湾人民现在越来越觉醒。
台湾“民进党籍”的高雄市长陈菊,去年8月前往河北天津市交流时,张志军特地从北京赶到天津相会,27号他与陈菊第二次会面时表示,愿意听取台湾各界声音,并藉交流缩短两岸的所谓“心理距离”。他还表示愿意尊重台湾人民自己选择的社会制度、和价值理念、生活方式等。
而在台湾招收陆生人数最多的“义守大学”,张志军对学校师生表示,大陆服务业快速发展,他希望将这样的机遇首先给台湾同胞分享,没有想把台湾经济“吃掉”。
台湾警察大学公共安全系副教授董立文认为,张志军的姿态是在为统战做宣传,塑造政治形象。而,“想吃掉台湾”正是两岸存在巨大“心理距离”的原因。
袁红冰表示,台湾和中国之间是“自由民主”和“集权专制”两种水火完全不相容的政治制度。张志军既不承认存在台湾的“中华民国”,是一个独立的政体,也不尊重历史,所以他更不会尊重台湾人民的选择。
台湾团结联盟党主席黄崑辉也向媒体表示,在过去10年,中共对台军事部署上有增无减,中共根本就是一手笑脸迎人、一手扩大对台军备。
董立文:“为了缓和目前的这种形势,它(中共)不只是两手策略,它是三手策略,它一手硬、一手软,还有一手是暗着来,那就是对台湾的渗透。”
袁红冰表示,中共实际上已经在全球范围内从政治、经济、文化、军事等各个方面,来围堵、打压台湾。
袁红冰:“中共不允许任何一个有价值的经济体和台湾签订类似自由贸易协定,这类的双边协定,也不允许台湾加入一个多变的自由贸易区,目地就是在国际上筑起一个围困台湾经济的柏林墙,把台湾困死。”
袁红冰还指出,这次台湾社会的公民力量,担当了反对、抗议张志军来访的主导力量,这是中共以前始料未及的一个重大变化。他表示,台湾公民力量的崛起,会让中共从新判断局面,在对台政策上,中共将做出新的战略部署。
采访编辑/易如 后制/李勇
Will Policies Changes as Zhang Zhijun Encounters Protests
During His Visit to Taiwan.
Chinese Communist Party's (CCP) Taiwan Affairs Office
Director Zhang Zhijun,returned to Beijing during the evening of June 28,
cutting short his visit to Taiwan.
During the visit, Zhang Zhijun suffered "haunting" protests
wherever he went.
With protesters splashing his vehicle with white paint.
Commentators have pointed out, the rise in protests from
the Taiwanese community towards CCP,
is on the increase.
Such a major change will force the CCP to change its policy
towards Taiwan and re-deploy strategies.
Taiwan's counterparts canceled three official activities
planned for Zhang Zhijun.
The delegation led by Zhang , arrived at Taiwan Taoyuan
International Airport for departure, three hours early.
The evening of June 27, Zhang Zhijun was interviewed
with Mainland Affairs Council chairman Wang Yu-chi,
at the stronghold of Taiwan's opposition the "Democratic
Progressive Party"(DPP) in Kaosiung.
Prior to this, Zhang Zhijun faced fierce protests
from Taiwanese people and other community organisations.
The protesters chanted "Taiwan, China is on two sides",
"Zhang Zhijun go home" and other such slogans.
Along with these conflicts s, some demonstrators splashed white paint
upon Zhang Zhijun's vehicle.
Exiled Chinese writer and jurist Yuan Hongbing:
"Zhang Zhijun represents the power and the tyranny
of CCP to visit Taiwan, and he is a messenger of CCP.
Taiwanese people have begun to realise, the ultimate goal
behind CCP's United Front conspiracy,
is to kill Taiwan's Nation de Facto of independence,
and then take control over Taiwan. "
Dong Liwen is an associate professor of Public Safety
Department of Taiwan Police University.
He says: " Due to CCP's aggressive attack
and intimidation upon Taiwan,
the people choose this opportune moment,
during Zhang's visit,to fully express their discontent towards CCP, this also
extends in to the realms of the sovereignty."
Yuan Hongbing said, on June 10, CCP published a White
Paper on Hong Kong (one country, two systems),
demonstrating its retroaction, untrustworthiness and
non-compliance with national commitments in Hong Kong.
Hence this has triggered an awakening in the
minds of the people of Taiwan.
When Taiwan's DPP Kaohsiung's Mayor Chen Chu
visited Tianjin City and Hebei Province last August,
Zhang Zhijun arranged an exclusive trip from Beijing
to Tianjin, to meet with Chen Chu.
When he met Chen on June 27 in a second meeting,
he was willing to listen to the voice of all walks of life,
and was wanting to shorten the so-called
"psychological distances" of the cross-strait exchanges.
He also expressed the willingness to respect Taiwan people's
own choice of social system, values and lifestyle.
Taiwan's I-Shou University has been enrolled with a large
number of students from Mainland China.
During his visit to the University, Zhang Zhijun told
the faculty and students,
the service industry in Mainland China is now developing rapidly,
that he hopes this opportunity will be the first to share with
Taiwanese compatriots,without the purpose of acquiring Taiwan's economy.
Dong Liwen believes Zhang Zhijun has an ulterior motive
behind his words.
That it is more to do with a publicity stunt all
for the united front, shaping a political image.
However,"intending to acquire Taiwan," is the main factor
behind the "psychological distance" between the two sides
across the strait.
Yuan Hongbing said, Taiwan's political system is
"freedom and democracy."
Whereas, the Chinese system is one of "totalitarian autocracy".
Both of them are like fire and water, completely incompatible.
Zhang Zhijun neither acknowledged the existence
of Taiwan's "Republic of China" as an independent policy,
nor did he respect Taiwan for its history. Therefore he will
not respect the choice of the people of Taiwan.
Chairman of the "Taiwan Solidarity Union Party"
Huang Kun-hui,also told the media that in the past 10 years,
the CCP unabated on military deployment against Taiwan.
The CCP simply shows a smiling face to Taiwan in one hand,
whilst expanding arms to Taiwan in the other hand.
Dong Liwen: "In order to ease the current situation,
it (CCP) is not just with two-pronged strategies,it's actually a three-hand strategy with one hard,
one soft and one in the dark, which is the penetration
into Taiwan."
Yuan Hongbing said, CCP has contained and attacked Taiwan
from virtually every aspect of political, economic,
cultural and military angles.
Yuan Hongbing: "CCP does not allow any valuable economies
to sign bilateral free trade agreements with Taiwan,
nor does it allow Taiwan to join a free trade zone.
The CCP's aim is to internationally build a siege, the
equivalent of a Berlin Wall to Taiwan's economy,
thus starving Taiwan."
Yuan Hongbing also pointed out that the civic forces
in Taiwan's society,
played a dominant role in objection and protest to Zhang
Zhijun's visit,which is a significant and unexpected change for CCP.
He said, that the rise of power of Taiwan citizens,
will drive the CCP to determine the new situation
in the Taiwan policy,
making for a new strategic plan on Taiwan.
Interview & Edit/YiRu Post-Production/LiYong
自中共国台办主任张志军访问台湾,他所到之处,抗议群众“如影随形”。28号最后一天,台湾官方一连取消了张志军参访的三个行程。张志军一行人提前三个小时到桃园机场候机离台。
27号晚间,张志军在在野党“民主进步党”的大本营——高雄市,与中华民国行政院大陆委员会主委王郁琦见面。
在此之前,张志军遭到台湾民众和社团组织的激烈抗议,抗议民众高喊“台湾、中国一边一国”、“张志军滚回去”等口号。混乱中,有示威者对张志军车队泼洒白漆、抛洒冥纸。
中国流亡作家、法学家袁红冰:“张志军是代表中共强权、中共暴政来访问的,是中共的使者,台湾人已经开始意识到共产党统战阴谋的最终目地,就是把台湾国家事实独立的状态消灭掉,然后控制台湾。”
台湾警察大学公共安全系副教授董立文:“(由于)中共对台湾的文攻武吓,台湾的人民藉由这样的机会来对中共散发对中共的不满,是想要对他伸张我们台湾的主权。”
中国流亡作家、法学家袁红冰教授表示,6月10号,中共发表的香港白皮书,凸显了中共在香港的倒行逆施、言而无信、不遵守国家承诺的表现,使台湾人民现在越来越觉醒。
台湾“民进党籍”的高雄市长陈菊,去年8月前往河北天津市交流时,张志军特地从北京赶到天津相会,27号他与陈菊第二次会面时表示,愿意听取台湾各界声音,并藉交流缩短两岸的所谓“心理距离”。他还表示愿意尊重台湾人民自己选择的社会制度、和价值理念、生活方式等。
而在台湾招收陆生人数最多的“义守大学”,张志军对学校师生表示,大陆服务业快速发展,他希望将这样的机遇首先给台湾同胞分享,没有想把台湾经济“吃掉”。
台湾警察大学公共安全系副教授董立文认为,张志军的姿态是在为统战做宣传,塑造政治形象。而,“想吃掉台湾”正是两岸存在巨大“心理距离”的原因。
袁红冰表示,台湾和中国之间是“自由民主”和“集权专制”两种水火完全不相容的政治制度。张志军既不承认存在台湾的“中华民国”,是一个独立的政体,也不尊重历史,所以他更不会尊重台湾人民的选择。
台湾团结联盟党主席黄崑辉也向媒体表示,在过去10年,中共对台军事部署上有增无减,中共根本就是一手笑脸迎人、一手扩大对台军备。
董立文:“为了缓和目前的这种形势,它(中共)不只是两手策略,它是三手策略,它一手硬、一手软,还有一手是暗着来,那就是对台湾的渗透。”
袁红冰表示,中共实际上已经在全球范围内从政治、经济、文化、军事等各个方面,来围堵、打压台湾。
袁红冰:“中共不允许任何一个有价值的经济体和台湾签订类似自由贸易协定,这类的双边协定,也不允许台湾加入一个多变的自由贸易区,目地就是在国际上筑起一个围困台湾经济的柏林墙,把台湾困死。”
袁红冰还指出,这次台湾社会的公民力量,担当了反对、抗议张志军来访的主导力量,这是中共以前始料未及的一个重大变化。他表示,台湾公民力量的崛起,会让中共从新判断局面,在对台政策上,中共将做出新的战略部署。
采访编辑/易如 后制/李勇
Will Policies Changes as Zhang Zhijun Encounters Protests
During His Visit to Taiwan.
Chinese Communist Party's (CCP) Taiwan Affairs Office
Director Zhang Zhijun,returned to Beijing during the evening of June 28,
cutting short his visit to Taiwan.
During the visit, Zhang Zhijun suffered "haunting" protests
wherever he went.
With protesters splashing his vehicle with white paint.
Commentators have pointed out, the rise in protests from
the Taiwanese community towards CCP,
is on the increase.
Such a major change will force the CCP to change its policy
towards Taiwan and re-deploy strategies.
Taiwan's counterparts canceled three official activities
planned for Zhang Zhijun.
The delegation led by Zhang , arrived at Taiwan Taoyuan
International Airport for departure, three hours early.
The evening of June 27, Zhang Zhijun was interviewed
with Mainland Affairs Council chairman Wang Yu-chi,
at the stronghold of Taiwan's opposition the "Democratic
Progressive Party"(DPP) in Kaosiung.
Prior to this, Zhang Zhijun faced fierce protests
from Taiwanese people and other community organisations.
The protesters chanted "Taiwan, China is on two sides",
"Zhang Zhijun go home" and other such slogans.
Along with these conflicts s, some demonstrators splashed white paint
upon Zhang Zhijun's vehicle.
Exiled Chinese writer and jurist Yuan Hongbing:
"Zhang Zhijun represents the power and the tyranny
of CCP to visit Taiwan, and he is a messenger of CCP.
Taiwanese people have begun to realise, the ultimate goal
behind CCP's United Front conspiracy,
is to kill Taiwan's Nation de Facto of independence,
and then take control over Taiwan. "
Dong Liwen is an associate professor of Public Safety
Department of Taiwan Police University.
He says: " Due to CCP's aggressive attack
and intimidation upon Taiwan,
the people choose this opportune moment,
during Zhang's visit,to fully express their discontent towards CCP, this also
extends in to the realms of the sovereignty."
Yuan Hongbing said, on June 10, CCP published a White
Paper on Hong Kong (one country, two systems),
demonstrating its retroaction, untrustworthiness and
non-compliance with national commitments in Hong Kong.
Hence this has triggered an awakening in the
minds of the people of Taiwan.
When Taiwan's DPP Kaohsiung's Mayor Chen Chu
visited Tianjin City and Hebei Province last August,
Zhang Zhijun arranged an exclusive trip from Beijing
to Tianjin, to meet with Chen Chu.
When he met Chen on June 27 in a second meeting,
he was willing to listen to the voice of all walks of life,
and was wanting to shorten the so-called
"psychological distances" of the cross-strait exchanges.
He also expressed the willingness to respect Taiwan people's
own choice of social system, values and lifestyle.
Taiwan's I-Shou University has been enrolled with a large
number of students from Mainland China.
During his visit to the University, Zhang Zhijun told
the faculty and students,
the service industry in Mainland China is now developing rapidly,
that he hopes this opportunity will be the first to share with
Taiwanese compatriots,without the purpose of acquiring Taiwan's economy.
Dong Liwen believes Zhang Zhijun has an ulterior motive
behind his words.
That it is more to do with a publicity stunt all
for the united front, shaping a political image.
However,"intending to acquire Taiwan," is the main factor
behind the "psychological distance" between the two sides
across the strait.
Yuan Hongbing said, Taiwan's political system is
"freedom and democracy."
Whereas, the Chinese system is one of "totalitarian autocracy".
Both of them are like fire and water, completely incompatible.
Zhang Zhijun neither acknowledged the existence
of Taiwan's "Republic of China" as an independent policy,
nor did he respect Taiwan for its history. Therefore he will
not respect the choice of the people of Taiwan.
Chairman of the "Taiwan Solidarity Union Party"
Huang Kun-hui,also told the media that in the past 10 years,
the CCP unabated on military deployment against Taiwan.
The CCP simply shows a smiling face to Taiwan in one hand,
whilst expanding arms to Taiwan in the other hand.
Dong Liwen: "In order to ease the current situation,
it (CCP) is not just with two-pronged strategies,it's actually a three-hand strategy with one hard,
one soft and one in the dark, which is the penetration
into Taiwan."
Yuan Hongbing said, CCP has contained and attacked Taiwan
from virtually every aspect of political, economic,
cultural and military angles.
Yuan Hongbing: "CCP does not allow any valuable economies
to sign bilateral free trade agreements with Taiwan,
nor does it allow Taiwan to join a free trade zone.
The CCP's aim is to internationally build a siege, the
equivalent of a Berlin Wall to Taiwan's economy,
thus starving Taiwan."
Yuan Hongbing also pointed out that the civic forces
in Taiwan's society,
played a dominant role in objection and protest to Zhang
Zhijun's visit,which is a significant and unexpected change for CCP.
He said, that the rise of power of Taiwan citizens,
will drive the CCP to determine the new situation
in the Taiwan policy,
making for a new strategic plan on Taiwan.
Interview & Edit/YiRu Post-Production/LiYong