【新唐人2014年07月19日讯】中共对前政治局常委周永康在“中石油”系统的清理,从国内深入到了海外。日前“中石油”涉外两名高官被带走调查。而“中石油”加拿大的负责人贾晓霞,她另一个身份是周永康妻子贾晓烨的妹妹,则早就在加拿大躲了起来,也有待于归案。请看以下报导。
“中石油海外勘探开发公司”(CNODC)副总经理宋亦武在上周被带走,“中石油”在加拿大地区的实际负责人李智明在6月底被召回国后,在机场直接就被带走。
宋亦武是原石油工业部部长宋振明之子,2004年被任命为“中石油海外勘探开发公司”副总经理,是“中石油”海外项目谈判的主要负责人。
李智明则曾在“中石油海外勘探开发公司”突尼斯专案和尼日利亚专案担任经理,2010年6月开始任职加拿大,他是“中石油”在加拿大地区业务的负责人。
值得关注的是,“中油国际加拿大公司”的总经理一职是由贾晓霞担任,她是周永康的小姨子,有关部门现正寻求让她归案。
有消息指称,目前贾晓霞已经在加拿大隐藏了起来。
在此之前,曾有外媒报导说,贾晓霞能直通当时的“中石油”董事长蒋洁敏,手上动辄就是上百亿美元的资产收购和合资专案。她也被怀疑敛财数十亿美元。
这也是继5月原“中石油股份公司”副总经理、“中石油海外勘探开发公司”总经理薄启亮、印尼公司总经理魏志刚、伊朗公司总经理张本全被调查之后,针对“中石油”海外专案的进一步深入调查。
时事评论员邢天行:“从它释放的消息来看,明显的周永康的案子又进一步的向前推进了。也就是,中纪委的打击目标,通过反腐再进一步清理、挖掘周永康的马仔,就是跟他腐败链条相联系的这些人。”
时事评论员邢天行认为,从目前揭露的情况来看,周永康操控了“中石油”系统,家族从中也获得了巨大利益。
消息显示,贾晓霞在“复旦大学外语学院”研究生毕业后,留校任教。
当周永康在2001年娶了比他小28岁的《央视》女记者贾晓烨后,贾晓霞的命运开始与“中石油”联系了起来。2003年她出任“中石油”厄瓜多尔分公司发言人,后来参与了委内瑞拉和苏丹的专案,再后来成了独霸一方的“中石油”加拿大公司首席代表。以Margaret Jia的名字和“中油国际加拿大公司”总经理的身份,成为加拿大中国商会的常务理事,住在加拿大石油重镇卡尔加里,并在那里非常活跃。
但自去年12月传出周永康被带走后,贾晓霞的行踪开始不明。她最后一次公开活动是在今年的2月3号。当时她以“中油国际加拿大公司”总经理的身份,向卡尔加里“皇家山大学”捐赠了两张乒乓球桌,并与校长打了一场乒乓球。
但那时起,“中石油”就声称“中石油”在加拿大的负责人是李智明。
今年5月,大陆《搜狐财经》网曾独家刊发消息,原“中石油股份公司”副总经理薄启亮,提拔贾晓霞为副局级的“中石油加拿大公司”副总经理,是违规操作。
另外,今年6月,大陆《财新网》刊登《中石油的油砂赌局》一文,揭露“中石油”历时4年,耗资40亿加元,收购加拿大的“麦肯河”(MacKay River)和“道沃”(Dover)两个油砂专案存在问题。文章还揭露,未来十年间,“中石油”还要花费至少300亿加元才有望看到产出。
旅美中国问题评论人士李善鉴则表示,中共这个体制就是为高官、为特权服务的,至于国家是不是受损失,不是他们关心的问题。
旅美中国问题评论人士李善鉴:“它的投资的专案不仅仅是说为了企业的商业利益,而是其中还有一不乏重要的一个功用就是在这过程中,让参与的人能够中饱私囊。参与的人显然跟周永康是脱不了关系的。”
李善鉴指出,周永康团伙疯狂贪敛钱财,是因为他们已经知道中共这个体制不行了,所以在末日前大捞一把。不过,他们这种做法也同时加速了中共的灭亡。
采访/陈汉 编辑/宋风 后制/舒灿
Investigation of Zhou Yongkang Goes Overseas
The cleaning up of the oil fields associated with
Zhou Yongkang, former member of the
Politburo Standing Committee, has gone
from domestic to overseas.
Two overseas executives were recently removed for investigation.
Also wanted is the representative in Canada, Jia Xiaoxia,
who has gone missing.
Jia Xiaoxia is the sister of Jia Xiaoye,
the wife of Zhou Yongkang.
Please see the following report.
Song Yiwu, the deputy general manager of CNPC (China
National Petroleum Corporation) Exploration
and Development Company, was detained last week;
Li Zhiming, executive of CNPC in Canada was escorted
from the airport after he was summoned back to China in June.
Song Yiwu is the son of Song Zhenming, former minister
of the Petroleum Industry.
He was appointed in 2004 as the deputy general manager
for overseas projects of CNPC.
Li Zhiming, project manager of CNPC in Tunisia and Nigeria,
was transferred to Canada in June 2010 to oversee
operations in Canada.
Jia Xiaoxia, also known as Margaret Jia, was the general
manager of CNPC in Canada.
She is Zhou Yongkang's sister-in-law.
The regime is seeking to bring her to justice.
Sources alleged, Margaret Jia is currently hiding in Canada.
She had reportedly had direct access to then chairman
of PetroChina, Jiang Jiemin, and held tens of billions of
dollars worth of projects.
She was also suspected to have collected personal assets
of one billion dollars.
This is another series of investigation on CNPC overseas
operations following the May arrest of three former top
executives of CNPC overseas branches,
Bo Qiliang, Wei Zhigang, and Zhang Benquan.
Commentator Xing Tianxing: This latest news shows
Zhou Yongkang's case has been pushed further.
The anti-corruption campaign is targeting the followers
of Zhou Yongkang, his chains of corruption.
Xing Tianxing indicates that the current situation has exposed
the advantages Zhou Yongkang's family took
through the oil field which Zhou Yongkang had manipulated.
Margaret Jia had become a teacher at Fudan University School
of Foreign Language after her graduate study.
After Zhou Yongkang married CCTV anchor Jia Xiaoye in 2001,
Margaret Jia's career in the oil field also started.
She became the spokesperson of CNPC in Ecuador,
followed by management projects in Venezuela and Sudan,
and finally acting as the top representative in Canada.
She also became the executive director of the
Canada-China Business Association.
Residing in the oil city of Canada, Calgary,
Margaret Jia was very active in local affairs.
But since the news broke, that Zhou Yongkang was detained
last December, Margaret Jia has gone missing.
Her last public appearance was on February 3 this year
when CNPC Canada donated two table tennis tables
to Mount Royal University.
As the general manager, Margaret Jia had a table tennis match
with the university principal.
But CNPC also at the same time claimed
Li Zhiming was the representative in Canada.
Business Sohu had an exclusive report this May
that Margaret Jia was illegally promoted to the executive
position in CNPC Canada by Bo Qiliang,
former deputy general manager of CNPC.
This June, Caixin had exposed problems associated
with the CNPC oil sands projects in MacKay River and Dover
of Canada, which cost 4 billion Canadian dollars
and took five years to acquire.
It is said that CNPC will spend at least another 30 billion
Canadian dollars in the next decade before any output
of productivity can be anticipated.
Commentator Lee Shanjian indicates the Communist regime
is at service to the officials and the privileged.
The loss of the state is never a concern.
Lee Shanjian: All the investments and projects are more
than the business.
It has a major function.
That is to enrich those who participate in the process.
They are obviously related to Zhou Yongkang.
Lee Shanjian says, Zhou Yongkang and his gang knew these
were the final days of the Communist regime.
However, their desperate money grabbing and endless greed have
also accelerated the demise of the Chinese Communist Party.
Interview/ChenHan Edit/SonFeng Post-Production/ShuChan
“中石油海外勘探开发公司”(CNODC)副总经理宋亦武在上周被带走,“中石油”在加拿大地区的实际负责人李智明在6月底被召回国后,在机场直接就被带走。
宋亦武是原石油工业部部长宋振明之子,2004年被任命为“中石油海外勘探开发公司”副总经理,是“中石油”海外项目谈判的主要负责人。
李智明则曾在“中石油海外勘探开发公司”突尼斯专案和尼日利亚专案担任经理,2010年6月开始任职加拿大,他是“中石油”在加拿大地区业务的负责人。
值得关注的是,“中油国际加拿大公司”的总经理一职是由贾晓霞担任,她是周永康的小姨子,有关部门现正寻求让她归案。
有消息指称,目前贾晓霞已经在加拿大隐藏了起来。
在此之前,曾有外媒报导说,贾晓霞能直通当时的“中石油”董事长蒋洁敏,手上动辄就是上百亿美元的资产收购和合资专案。她也被怀疑敛财数十亿美元。
这也是继5月原“中石油股份公司”副总经理、“中石油海外勘探开发公司”总经理薄启亮、印尼公司总经理魏志刚、伊朗公司总经理张本全被调查之后,针对“中石油”海外专案的进一步深入调查。
时事评论员邢天行:“从它释放的消息来看,明显的周永康的案子又进一步的向前推进了。也就是,中纪委的打击目标,通过反腐再进一步清理、挖掘周永康的马仔,就是跟他腐败链条相联系的这些人。”
时事评论员邢天行认为,从目前揭露的情况来看,周永康操控了“中石油”系统,家族从中也获得了巨大利益。
消息显示,贾晓霞在“复旦大学外语学院”研究生毕业后,留校任教。
当周永康在2001年娶了比他小28岁的《央视》女记者贾晓烨后,贾晓霞的命运开始与“中石油”联系了起来。2003年她出任“中石油”厄瓜多尔分公司发言人,后来参与了委内瑞拉和苏丹的专案,再后来成了独霸一方的“中石油”加拿大公司首席代表。以Margaret Jia的名字和“中油国际加拿大公司”总经理的身份,成为加拿大中国商会的常务理事,住在加拿大石油重镇卡尔加里,并在那里非常活跃。
但自去年12月传出周永康被带走后,贾晓霞的行踪开始不明。她最后一次公开活动是在今年的2月3号。当时她以“中油国际加拿大公司”总经理的身份,向卡尔加里“皇家山大学”捐赠了两张乒乓球桌,并与校长打了一场乒乓球。
但那时起,“中石油”就声称“中石油”在加拿大的负责人是李智明。
今年5月,大陆《搜狐财经》网曾独家刊发消息,原“中石油股份公司”副总经理薄启亮,提拔贾晓霞为副局级的“中石油加拿大公司”副总经理,是违规操作。
另外,今年6月,大陆《财新网》刊登《中石油的油砂赌局》一文,揭露“中石油”历时4年,耗资40亿加元,收购加拿大的“麦肯河”(MacKay River)和“道沃”(Dover)两个油砂专案存在问题。文章还揭露,未来十年间,“中石油”还要花费至少300亿加元才有望看到产出。
旅美中国问题评论人士李善鉴则表示,中共这个体制就是为高官、为特权服务的,至于国家是不是受损失,不是他们关心的问题。
旅美中国问题评论人士李善鉴:“它的投资的专案不仅仅是说为了企业的商业利益,而是其中还有一不乏重要的一个功用就是在这过程中,让参与的人能够中饱私囊。参与的人显然跟周永康是脱不了关系的。”
李善鉴指出,周永康团伙疯狂贪敛钱财,是因为他们已经知道中共这个体制不行了,所以在末日前大捞一把。不过,他们这种做法也同时加速了中共的灭亡。
采访/陈汉 编辑/宋风 后制/舒灿
Investigation of Zhou Yongkang Goes Overseas
The cleaning up of the oil fields associated with
Zhou Yongkang, former member of the
Politburo Standing Committee, has gone
from domestic to overseas.
Two overseas executives were recently removed for investigation.
Also wanted is the representative in Canada, Jia Xiaoxia,
who has gone missing.
Jia Xiaoxia is the sister of Jia Xiaoye,
the wife of Zhou Yongkang.
Please see the following report.
Song Yiwu, the deputy general manager of CNPC (China
National Petroleum Corporation) Exploration
and Development Company, was detained last week;
Li Zhiming, executive of CNPC in Canada was escorted
from the airport after he was summoned back to China in June.
Song Yiwu is the son of Song Zhenming, former minister
of the Petroleum Industry.
He was appointed in 2004 as the deputy general manager
for overseas projects of CNPC.
Li Zhiming, project manager of CNPC in Tunisia and Nigeria,
was transferred to Canada in June 2010 to oversee
operations in Canada.
Jia Xiaoxia, also known as Margaret Jia, was the general
manager of CNPC in Canada.
She is Zhou Yongkang's sister-in-law.
The regime is seeking to bring her to justice.
Sources alleged, Margaret Jia is currently hiding in Canada.
She had reportedly had direct access to then chairman
of PetroChina, Jiang Jiemin, and held tens of billions of
dollars worth of projects.
She was also suspected to have collected personal assets
of one billion dollars.
This is another series of investigation on CNPC overseas
operations following the May arrest of three former top
executives of CNPC overseas branches,
Bo Qiliang, Wei Zhigang, and Zhang Benquan.
Commentator Xing Tianxing: This latest news shows
Zhou Yongkang's case has been pushed further.
The anti-corruption campaign is targeting the followers
of Zhou Yongkang, his chains of corruption.
Xing Tianxing indicates that the current situation has exposed
the advantages Zhou Yongkang's family took
through the oil field which Zhou Yongkang had manipulated.
Margaret Jia had become a teacher at Fudan University School
of Foreign Language after her graduate study.
After Zhou Yongkang married CCTV anchor Jia Xiaoye in 2001,
Margaret Jia's career in the oil field also started.
She became the spokesperson of CNPC in Ecuador,
followed by management projects in Venezuela and Sudan,
and finally acting as the top representative in Canada.
She also became the executive director of the
Canada-China Business Association.
Residing in the oil city of Canada, Calgary,
Margaret Jia was very active in local affairs.
But since the news broke, that Zhou Yongkang was detained
last December, Margaret Jia has gone missing.
Her last public appearance was on February 3 this year
when CNPC Canada donated two table tennis tables
to Mount Royal University.
As the general manager, Margaret Jia had a table tennis match
with the university principal.
But CNPC also at the same time claimed
Li Zhiming was the representative in Canada.
Business Sohu had an exclusive report this May
that Margaret Jia was illegally promoted to the executive
position in CNPC Canada by Bo Qiliang,
former deputy general manager of CNPC.
This June, Caixin had exposed problems associated
with the CNPC oil sands projects in MacKay River and Dover
of Canada, which cost 4 billion Canadian dollars
and took five years to acquire.
It is said that CNPC will spend at least another 30 billion
Canadian dollars in the next decade before any output
of productivity can be anticipated.
Commentator Lee Shanjian indicates the Communist regime
is at service to the officials and the privileged.
The loss of the state is never a concern.
Lee Shanjian: All the investments and projects are more
than the business.
It has a major function.
That is to enrich those who participate in the process.
They are obviously related to Zhou Yongkang.
Lee Shanjian says, Zhou Yongkang and his gang knew these
were the final days of the Communist regime.
However, their desperate money grabbing and endless greed have
also accelerated the demise of the Chinese Communist Party.
Interview/ChenHan Edit/SonFeng Post-Production/ShuChan