【新唐人2014年07月30日讯】周永康被立案调查 全球关注
中共前政治局常委周永康落马的消息,在坊间盛传一年多之后,7月29号,终于得到证实。中共喉舌《新华社》和中共“中纪委”,当天下午先后宣布,周永康“涉嫌严重违纪”被立案调查。
消息公布后,大陆民众拍手称快,网路上一片欢呼声,短短一个小时,仅《新浪网》的报导后面,就有近8万网民跟贴高呼“大快人心”。
海外各主流媒体,也纷纷发表评论。
英国《路透社》说,周永康是中共过去10年来最有权势的人物之一,他的落马,有可能成为中共至今为止最大的贪污丑闻。
报导说,在下令对周永康调查时,习近平打破了不追查已经离任的政治局常委的惯例。
美国《纽约时报》预测,对周永康的指控很可能将集中在他家族成员的财富问题。
《法新社》认为,周永康案宣布之前,中共应该在派系林立的内部进行了广泛的协商,但还是很可能在党内造成冲击。
台湾《中央社》则援引学者的话说,周永康立案审查后,应关注后续是否有司法公开审判。
周永康后 下一个“大老虎”是谁?
周永康案公布后,中共喉舌《人民网》紧接着刊发署名评论文章《打掉“大老虎”周永康,不是反腐句号》,内容被外界认为,是在释放中共继续打击周永康背后更大老虎的信号。
大陆网友纷纷留言表示,期待“传说中的虎王”被打的消息。
英国《卫报》也预测,中共可能会“抓获更大的老虎,更显赫的家族”。
美国时事评论员章天亮则在周永康案公布后撰文分析说,周永康案迟迟不能公布,是因为中共前政治局常委曾庆红与前党魁江泽民的力保和搅局,因为周永康是江、曾的最后一道屏障。
章天亮预测,周案公布,江、曾的最后防线崩溃,习近平阵营将开始战略反攻,“打虎运动”触及到曾和江的时间,可能不会像周案那样迁延日久。
编辑/周玉林
Zhou Yongkang Criminal Investigation Attracts Global Interest
News of former Chinese Communist Party (CCP)
Politburo Standing Committee member,
Zhou Yongkang's sacking was confirmed on July 29
after more than a year of rumor.
CCP mouthpiece Xinhua News Agency and the Central Discipline
Inspection Commission (CDIC) has Zhou Yongkang under
criminal investigation on suspicion of serious violation.
Mainland people clapped and cheered on hearing the news.
Within one hour, nearly 80 thousand netizens posted
to cheer following the Sina website news.
The overseas mainstream media also commented.
British Reuters said Zhou Yongkang was the most powerful
CCP figure over the past 10 years.
His sacking may be the biggest CCP corruption scandal so far.
The report said Xi Jinping broke the habit of no investigation
of outgoing Politburo Standing Committee members
when he ordered to investigate Zhou Yongkang.
US New York Times predicted the charges against Zhou
Yongkang are likely to focus on his family's wealth issue.
AFP believed the CCP widely negotiated internally before
the Zhou Yongkang case announcement.
However, it may still impact the party.
Taiwan Central News Agency quoted an academic that we
need to pay attention if there is any follow-up public trial for
the Zhou Yongkang case.
Who is the Next Big Tiger After Zhou Yongkang?
The CCP's mouthpiece People's Daily published a signed
commentary "The big tiger Zhou Yongkang's sacking is
not a full stop for anti-corruption,"
after the announcement of Zhou Yongkang's case.
It's believed to release a signal of a further fight
with a bigger tiger from the CCP.
Mainland netizens posted to expect the news of the legendary
Tiger King's sacking.
British Guardian also predicted that the CCP might capture a
bigger larger tiger and more leading family.
American commentator Zhang Tianliang analyzed the reason
for the delay in announcing Zhou Yongkang's case
was because of former leader Jiang Zemin and
former Politburo Standing Committee member
Zeng Qinghong's interference, since
Zhou Yongkang was the last barrier for Zeng and Jiang.
Zhang Tianliang predicted that Xi Jinping will start a counter
strategy after Zeng and Jiang's last barrier collapses.
It won't take long time as the Zhou Yongkang case touches
Zeng and Jiang in the Tiger Campaign.
Edit/Zhou Yulin
中共前政治局常委周永康落马的消息,在坊间盛传一年多之后,7月29号,终于得到证实。中共喉舌《新华社》和中共“中纪委”,当天下午先后宣布,周永康“涉嫌严重违纪”被立案调查。
消息公布后,大陆民众拍手称快,网路上一片欢呼声,短短一个小时,仅《新浪网》的报导后面,就有近8万网民跟贴高呼“大快人心”。
海外各主流媒体,也纷纷发表评论。
英国《路透社》说,周永康是中共过去10年来最有权势的人物之一,他的落马,有可能成为中共至今为止最大的贪污丑闻。
报导说,在下令对周永康调查时,习近平打破了不追查已经离任的政治局常委的惯例。
美国《纽约时报》预测,对周永康的指控很可能将集中在他家族成员的财富问题。
《法新社》认为,周永康案宣布之前,中共应该在派系林立的内部进行了广泛的协商,但还是很可能在党内造成冲击。
台湾《中央社》则援引学者的话说,周永康立案审查后,应关注后续是否有司法公开审判。
周永康后 下一个“大老虎”是谁?
周永康案公布后,中共喉舌《人民网》紧接着刊发署名评论文章《打掉“大老虎”周永康,不是反腐句号》,内容被外界认为,是在释放中共继续打击周永康背后更大老虎的信号。
大陆网友纷纷留言表示,期待“传说中的虎王”被打的消息。
英国《卫报》也预测,中共可能会“抓获更大的老虎,更显赫的家族”。
美国时事评论员章天亮则在周永康案公布后撰文分析说,周永康案迟迟不能公布,是因为中共前政治局常委曾庆红与前党魁江泽民的力保和搅局,因为周永康是江、曾的最后一道屏障。
章天亮预测,周案公布,江、曾的最后防线崩溃,习近平阵营将开始战略反攻,“打虎运动”触及到曾和江的时间,可能不会像周案那样迁延日久。
编辑/周玉林
Zhou Yongkang Criminal Investigation Attracts Global Interest
News of former Chinese Communist Party (CCP)
Politburo Standing Committee member,
Zhou Yongkang's sacking was confirmed on July 29
after more than a year of rumor.
CCP mouthpiece Xinhua News Agency and the Central Discipline
Inspection Commission (CDIC) has Zhou Yongkang under
criminal investigation on suspicion of serious violation.
Mainland people clapped and cheered on hearing the news.
Within one hour, nearly 80 thousand netizens posted
to cheer following the Sina website news.
The overseas mainstream media also commented.
British Reuters said Zhou Yongkang was the most powerful
CCP figure over the past 10 years.
His sacking may be the biggest CCP corruption scandal so far.
The report said Xi Jinping broke the habit of no investigation
of outgoing Politburo Standing Committee members
when he ordered to investigate Zhou Yongkang.
US New York Times predicted the charges against Zhou
Yongkang are likely to focus on his family's wealth issue.
AFP believed the CCP widely negotiated internally before
the Zhou Yongkang case announcement.
However, it may still impact the party.
Taiwan Central News Agency quoted an academic that we
need to pay attention if there is any follow-up public trial for
the Zhou Yongkang case.
Who is the Next Big Tiger After Zhou Yongkang?
The CCP's mouthpiece People's Daily published a signed
commentary "The big tiger Zhou Yongkang's sacking is
not a full stop for anti-corruption,"
after the announcement of Zhou Yongkang's case.
It's believed to release a signal of a further fight
with a bigger tiger from the CCP.
Mainland netizens posted to expect the news of the legendary
Tiger King's sacking.
British Guardian also predicted that the CCP might capture a
bigger larger tiger and more leading family.
American commentator Zhang Tianliang analyzed the reason
for the delay in announcing Zhou Yongkang's case
was because of former leader Jiang Zemin and
former Politburo Standing Committee member
Zeng Qinghong's interference, since
Zhou Yongkang was the last barrier for Zeng and Jiang.
Zhang Tianliang predicted that Xi Jinping will start a counter
strategy after Zeng and Jiang's last barrier collapses.
It won't take long time as the Zhou Yongkang case touches
Zeng and Jiang in the Tiger Campaign.
Edit/Zhou Yulin