【新唐人2014年08月21日讯】成龙为子道歉 引舆论嘲笑
香港影星成龙的儿子房祖名,因为吸毒被北京警方拘留的事件,这两天成为媒体和网路议论的热点话题,8月20号,成龙终于打破沉默,在中国大陆网路社交平台“新浪微博”上发表声明,向公众道歉,他说,儿子出了这样的事,他感到非常愤怒,也非常震惊!
成龙2009年曾经担任中国大陆的反毒大使,这个声明发表后,招来媒体的嘲笑和网路议论,有人质疑说,房祖名吸毒这么多年了,难道你成龙就一点不知道?
还有网友认为他的道歉不伦不类,有评论说,他的儿子吸毒伤害的是自己的身体,并没有对不起公众,不需要他来道歉,而成龙自己这么多年甘做中共奴才,为中共溜须拍马,伤害的才是公众的利益和感情,成龙应该为自己的行为向公众道歉。
据台湾《壹电视》报导,成龙身为中共政协委员,和中共前党魁江泽民派系官员关系良好。
四川受枪伤藏人 再有三人死亡
总部设在英国的人权组织“自由西藏”在8月20号对外发布的消息说,8月12号被中共军警开枪打伤的四川甘孜州藏民,又有三人死亡,他们都是在被关押期间,被剥夺了就医的权利并受虐待致死的。
消息说,连同8月17号在狱中自杀身亡的枪伤者罗巴桑,和一名姓名不详的伤重死亡枪伤者,到目前为止,已经有五名被拘捕的受伤者死亡。
8月12号,四川甘孜州石渠县洛须镇须巴村藏民,为了营救被拘捕的村长旺扎,到当地政府和平请愿,遭到中共军警开枪镇压,十名藏人受到枪伤并被拘捕。
宁波车队罢工爆警民激烈冲突
浙江省宁波市北仑国际集装箱码头,集装箱车队卡车司机罢工已经三天,8月20号,罢工人数扩大到上万人,宁波口岸陆运集装箱业务陷入瘫痪。
参加罢工的车队鲁老板告诉本台记者,当天五、六百名司机聚集北仑保税区,堵路拦截、打砸仍在运营的车辆,几百名警察到场驱散工人,双方爆发激烈冲突,多辆货车、警车被砸,多名司机被殴打和抓捕。
据鲁老板介绍,罢工从18号开始,起因是运输费用8年没有上涨,司机生活困难。罢工后,政府没有出面回应,因此司机情绪越发激动,目前参加罢工的司机至少有一万一千人。
编辑/周玉林
Jackie Chan Apology For His Son Gets Him Ridicule
By Public Opinion
Hong Kong star Jackie Chan's son Jaycee Chan has been
detained by Beijing police on drug charges.
It has become a hot topic in the media and
the internet these days.
On August 20, Jackie Chan broke his silence to apologize
publicly through mainland social network Sina Weibo.
He said he is very shocked and angry that such a
thing happened to his son.
Jackie Chan served as mainland anti-drug
ambassador in 2009.
His statement attracted media ridicule and online discussions.
Some people questioned that it has been so many years that
Jaycee used drugs, doesn't Jackie Chan know anything of it?
Some netizens commented that his apology made no sense
because his son just hurt himself not the public.
Jackie Chan should say sorry for his harm to the public
interests for licking the Chinese Communist Party (CCP)'s
boots like a slave.
According to Taiwan's TV report, Jackie Chan has good
relations with the former CCP leader Jiang Zemin's faction
officials as a Chinese People's Political Consultative
Conference member.
Three More Tibetans Dead in Sichuan
On August 20, British human rights organization Free Tibet
released news of three more Tibetan deaths.
They were shot and wounded on August 12 by Chinese
Communist Party (CCP) military police.
They were abused and deprived of medical
treatment during detention.
Sources said that along with gunshot victim, Luobasang, who
committed suicide in prison on August 17 and an unidentified
person shot dead, altogether there have been five deaths from
gunshot wounds.
On August 12, Sichuan Xuba village Tibetans peacefully
appealed at the local government.
They wanted to rescue the village head Wang Zha.
They were suppressed by the CCP military police who fired
on them and ten Tibetans with gunshot wounds were arrested.
Strike Grows; Violent Clashes With Police
It has been 3 days for the container truckers strike at Zhejiang
Beilun International Container Terminal in Ningbo City.
On August 20, the number of strikers grew to thousands of
people and the Ningbo container business is at a standstill.
Team leader Mr. Lu told our reporter that about five to six
hundred drivers gathered at Beilun tax free zone to block
and smash the operating vehicles.
Hundreds of police officers arrived to disperse the workers.
There was a violent clash, resulting in destruction of many
trucks and police cars.
Many drivers were beaten up and arrested.
According to boss Lu's introduction, the strike started on
August 18.
The reason is no rise of transportation costs for eight years
which makes drivers' lives hard.
The government did not give a response after the strike,
which made the drivers increasingly agitated.
Currently, there are at least 11,000 drivers participating
in the strike.
Edit/Zhou Yulin
香港影星成龙的儿子房祖名,因为吸毒被北京警方拘留的事件,这两天成为媒体和网路议论的热点话题,8月20号,成龙终于打破沉默,在中国大陆网路社交平台“新浪微博”上发表声明,向公众道歉,他说,儿子出了这样的事,他感到非常愤怒,也非常震惊!
成龙2009年曾经担任中国大陆的反毒大使,这个声明发表后,招来媒体的嘲笑和网路议论,有人质疑说,房祖名吸毒这么多年了,难道你成龙就一点不知道?
还有网友认为他的道歉不伦不类,有评论说,他的儿子吸毒伤害的是自己的身体,并没有对不起公众,不需要他来道歉,而成龙自己这么多年甘做中共奴才,为中共溜须拍马,伤害的才是公众的利益和感情,成龙应该为自己的行为向公众道歉。
据台湾《壹电视》报导,成龙身为中共政协委员,和中共前党魁江泽民派系官员关系良好。
四川受枪伤藏人 再有三人死亡
总部设在英国的人权组织“自由西藏”在8月20号对外发布的消息说,8月12号被中共军警开枪打伤的四川甘孜州藏民,又有三人死亡,他们都是在被关押期间,被剥夺了就医的权利并受虐待致死的。
消息说,连同8月17号在狱中自杀身亡的枪伤者罗巴桑,和一名姓名不详的伤重死亡枪伤者,到目前为止,已经有五名被拘捕的受伤者死亡。
8月12号,四川甘孜州石渠县洛须镇须巴村藏民,为了营救被拘捕的村长旺扎,到当地政府和平请愿,遭到中共军警开枪镇压,十名藏人受到枪伤并被拘捕。
宁波车队罢工爆警民激烈冲突
浙江省宁波市北仑国际集装箱码头,集装箱车队卡车司机罢工已经三天,8月20号,罢工人数扩大到上万人,宁波口岸陆运集装箱业务陷入瘫痪。
参加罢工的车队鲁老板告诉本台记者,当天五、六百名司机聚集北仑保税区,堵路拦截、打砸仍在运营的车辆,几百名警察到场驱散工人,双方爆发激烈冲突,多辆货车、警车被砸,多名司机被殴打和抓捕。
据鲁老板介绍,罢工从18号开始,起因是运输费用8年没有上涨,司机生活困难。罢工后,政府没有出面回应,因此司机情绪越发激动,目前参加罢工的司机至少有一万一千人。
编辑/周玉林
Jackie Chan Apology For His Son Gets Him Ridicule
By Public Opinion
Hong Kong star Jackie Chan's son Jaycee Chan has been
detained by Beijing police on drug charges.
It has become a hot topic in the media and
the internet these days.
On August 20, Jackie Chan broke his silence to apologize
publicly through mainland social network Sina Weibo.
He said he is very shocked and angry that such a
thing happened to his son.
Jackie Chan served as mainland anti-drug
ambassador in 2009.
His statement attracted media ridicule and online discussions.
Some people questioned that it has been so many years that
Jaycee used drugs, doesn't Jackie Chan know anything of it?
Some netizens commented that his apology made no sense
because his son just hurt himself not the public.
Jackie Chan should say sorry for his harm to the public
interests for licking the Chinese Communist Party (CCP)'s
boots like a slave.
According to Taiwan's TV report, Jackie Chan has good
relations with the former CCP leader Jiang Zemin's faction
officials as a Chinese People's Political Consultative
Conference member.
Three More Tibetans Dead in Sichuan
On August 20, British human rights organization Free Tibet
released news of three more Tibetan deaths.
They were shot and wounded on August 12 by Chinese
Communist Party (CCP) military police.
They were abused and deprived of medical
treatment during detention.
Sources said that along with gunshot victim, Luobasang, who
committed suicide in prison on August 17 and an unidentified
person shot dead, altogether there have been five deaths from
gunshot wounds.
On August 12, Sichuan Xuba village Tibetans peacefully
appealed at the local government.
They wanted to rescue the village head Wang Zha.
They were suppressed by the CCP military police who fired
on them and ten Tibetans with gunshot wounds were arrested.
Strike Grows; Violent Clashes With Police
It has been 3 days for the container truckers strike at Zhejiang
Beilun International Container Terminal in Ningbo City.
On August 20, the number of strikers grew to thousands of
people and the Ningbo container business is at a standstill.
Team leader Mr. Lu told our reporter that about five to six
hundred drivers gathered at Beilun tax free zone to block
and smash the operating vehicles.
Hundreds of police officers arrived to disperse the workers.
There was a violent clash, resulting in destruction of many
trucks and police cars.
Many drivers were beaten up and arrested.
According to boss Lu's introduction, the strike started on
August 18.
The reason is no rise of transportation costs for eight years
which makes drivers' lives hard.
The government did not give a response after the strike,
which made the drivers increasingly agitated.
Currently, there are at least 11,000 drivers participating
in the strike.
Edit/Zhou Yulin