【新唐人2014年09月17日讯】根据美国非营利新闻编辑部ProPublica和调查报告中心(the Center for Investigative Reporting)的报告,美籍中国商人李勋梅(Xunmei Li,音译),涉嫌协助中共间谍范立众(Lizhong Fan,音译)从美国反恐中心内窃取资料,被美国地方法院判裁定取消其美国国籍,并可能面临被驱逐出境。请看报导。
ProPublica的报告说,李勋梅于1994年从上海到美国,并在2005年加入美国籍。她在亚利桑那州的一家小技术承包商——蜂鸟防御系统(Hummingbird Defense Systems)工作。蜂鸟公司为马里科帕县警方建立了面部识别系统,还为在2004年成立的反恐情报中心安装了这个系统。有20多家警察机构通过反恐情报中心共同工作,以阻止可能的恐怖袭击。
李勋梅向自己的男友,当时担任蜂鸟公司首席执行长的史蒂夫•格莱斯纳(Steve Greschner)推荐了来自北京的范立众。范立众在2007年被批准在亚利桑那州的反恐情报中心工作。他在工作时接触了大量的资讯,其中包括警方资料库、联邦政府工作的情报分析人员和调查员的名单等内容。
在任职5个月后,范立众有一天突然删除所有个人资讯,带着两台存有美国机密档的电脑,逃回中国。
美国联邦调查局接手调查后,发现李勋梅的身份和资料造假,怀疑她同样是中国间谍。李勋梅不仅同时和两个男人结婚,还生有两个女儿,但却没有在入籍申请表中填写孩子的资讯。她在2009年承认,故意作出有关入籍的虚假陈述,美国地方法院的一名法官判处她五年缓刑。
今年8月26号,美国地方法院法官坎贝尔(David G. Campbell)根据四项涉及缺乏良好道德品质的指控,裁定取消李勋梅的美国国籍。这些指控包括:虚假陈述、重婚、婚外情,并隐瞒或歪曲事实,来获得公民身份。
美国联邦检察官办公室也表示,打算开始启动驱逐李勋梅的程式。
天安门民主大学校长唐柏桥:“这是一个很大的动作了,因为美国人的宪法给了美国人权利。美国人只要入籍了,他是享有宪法保护的,所有宪法所规定的权利。它一般不到严重的犯罪嫌疑的话,它不会取消美国国籍。”
天安门民主大学校长唐柏桥认为,美国没有按间谍罪起诉李勋梅,但却裁定取消了她的美国国籍,这正说明美国认定李勋梅涉及严重犯罪,涉嫌犯了间谍罪。
唐柏桥指出,美国取消李勋梅国籍的动作也是想起到杀鸡儆猴的作用,因为中共的间谍案在美国经常发生。
例如,2008年担任南加州国防包商Power Paragon首席工程师的麦大志,因为向中共出卖情报,被判刑24年半。他弟弟麦大泓也被判刑10年。另外,2010年波音公司工程师钟东蕃被判15年。而此前中共的情报员金无怠,更是身居美国中央情报局要职。
时事评论员邢天行认为,这个案子对于那些不能识别中共特务,“爱国”和“爱党”不分,甚至不惜触犯美国的法律,帮助特务盗取美国情报的人,是非常有警钟作用的。
天安门民主大学校长唐柏桥:“因为中共渗透,在美国窃取情报,在各个领域,经济领域、政治领域、文化领域的渗透,美国FBI和政府已经感到深恶痛绝,但是又有一点束手无策。”
早在2001年11月,美国詹姆斯坦基金会(Jamestown Foundation)就发表报告指出,中共通过投资控股、给予媒体在大陆商业利益、安插人员等手段,渗入并控制了海外中文媒体。当年美国最主要的4种中文报纸——《世界日报》、《星岛日报》、《明报》和《侨报》,发行总量约70万份,但都被中共直接或间接的控制了。
最近,中共政府出巨资,在美国建立的近百所宣传中共文化的孔子学院,更是受到美国教育界的抵制。美国大学教授协会(The American Association of University Professors,AAUP)出面发表声明称,为了维护学术自由的原则,美国大学应该废止孔子学院。
采访/田净 编辑/宋风 后制/周天
Chinese Businesswoman Stripped of US Citizenship for
Assisting Chinese Communist Party Spy.
US based organizations ProPublica and the Center for
Investigative Reporting, revealed that Chinese immigrant
and businesswoman Xunmei Li is suspected of assisting
Lizhong Fan, a Chinese Communist Party (CCP) spy.
Lizhong Fan is alleged to have stolen data from the Arizona
Counter Terrorism Information Center.
A district court has revoked Li’s US citizenship. Li is also
likely to face exile from the US.
ProPublica reported that Li moved to the US from Shanghai
in 1994, and obtained US citizenship in 2005.
She worked for Hummingbird Defense Systems, a small
security company in Arizona.
Her company helped the Maricopa County Sheriff’s Office
set up a facial recognition system.
Hummingbird Defense Systems also installed the system in
the Counter Terrorism Information Center.
The center was founded in 2004. More than 20 police agencies
collaborate through the center to stop possible terror attacks.
Li recommended Lizhong Fan to her boyfriend Steve
Greschner, who was Hummingbird’s chief executive.
Fan was approved to work in the Information Center from
2007, and had access to many intelligence systems.
These include the police database, and list of federal
intelligence analysts and investigators.
After five months of work, Fan abruptly deleted all personal
information and went back to China with two computers
It is believed these potentially hold reams of sensitive data.
The FBI’s investigation then found that Li had false identities
and personal information.
Investigators worried that Li might be a CCP spy. Li was
married to two men at the same time and had two girls.
She did not report these facts when applying for citizenship.
Li admitted in 2009 that she had knowingly lied to
immigration officials.
She received five years’ probation by a district judge.
On Aug. 26, US District Judge David G. Campbell ordered
Li stripped of her US citizenship on four immorality charges.
These are false statements, bigamy, adultery and hiding
or distorting the truth to obtain citizenship.
The US Attorney’s Office also said they had started
the exile program against Xunmei Li.
Tang Boqiao, president of Democracy Academy of China,
“this is a serious move.
The US constitution gives its people all rights. Your rights
are protected by the constitution if you are a US citizen.
If not for crimes that are very serious, we rarely see
citizenship being revoked.”
Tang Boqiao said that although the US government did not
prosecute Li on espionage, it revoked her citizenship instead.
This suggests that the US government does believe Li is
involved in serious crimes such as espionage.
Tang said, the US government may want to give a warning
message by stripping Li of her citizenship.
CCP spy cases have been frequently reported in the US.
In 2008, Chi Mak the chief engineer of California-based
defense contractor Power Paragon, was sentenced to
24 years in prison for exporting sensitive data to the CCP.
Mak’s younger brother was also sentenced to
10 years in prison.
Boeing engineer Greg Chung was sentenced to 15 years
in prison in 2010.
The famous CCP spy Larry Wu-tai Chin also worked
for the CIA for a long time.
Political commentator Xing Tianxing said, Li’s case should
set a good example for those who still confuse “China”
with “the CCP”.
They cannot recognize a CCP spy and may even risk violating
the law to help them steal key information from the US.
Tang Boqiao, “the CCP has been spying against the US in
economic, political, cultural and many other fields.
The FBI and US government are disgusted with this,
but they still don’t know exactly what to do.”
In November 2001, US-based Jamestown Foundation wrote
a report on how the CCP controls overseas Chinese media.
Tactics widely used include owning shares,
using economic ties, and deploying spies.
“Four major Chinese newspapers are found in the US;
World Journal, Sing Tao Daily, Ming Pao Daily News
and the China Press.”
They had a total circulation of about 700,000, but were
all directly or indirectly controlled by the CCP.
The CCP spent a huge amount of money promoting
its “Confucius Institute” among US colleges.
The move has been resisted by US academia. The American
Association of University Professors made a statement, calling
on US universities to end their contracts with Confucius
Institutes to protect academic freedom.
Interview/TianJing Edit/SongFeng Post-Production/ZhouTian
ProPublica的报告说,李勋梅于1994年从上海到美国,并在2005年加入美国籍。她在亚利桑那州的一家小技术承包商——蜂鸟防御系统(Hummingbird Defense Systems)工作。蜂鸟公司为马里科帕县警方建立了面部识别系统,还为在2004年成立的反恐情报中心安装了这个系统。有20多家警察机构通过反恐情报中心共同工作,以阻止可能的恐怖袭击。
李勋梅向自己的男友,当时担任蜂鸟公司首席执行长的史蒂夫•格莱斯纳(Steve Greschner)推荐了来自北京的范立众。范立众在2007年被批准在亚利桑那州的反恐情报中心工作。他在工作时接触了大量的资讯,其中包括警方资料库、联邦政府工作的情报分析人员和调查员的名单等内容。
在任职5个月后,范立众有一天突然删除所有个人资讯,带着两台存有美国机密档的电脑,逃回中国。
美国联邦调查局接手调查后,发现李勋梅的身份和资料造假,怀疑她同样是中国间谍。李勋梅不仅同时和两个男人结婚,还生有两个女儿,但却没有在入籍申请表中填写孩子的资讯。她在2009年承认,故意作出有关入籍的虚假陈述,美国地方法院的一名法官判处她五年缓刑。
今年8月26号,美国地方法院法官坎贝尔(David G. Campbell)根据四项涉及缺乏良好道德品质的指控,裁定取消李勋梅的美国国籍。这些指控包括:虚假陈述、重婚、婚外情,并隐瞒或歪曲事实,来获得公民身份。
美国联邦检察官办公室也表示,打算开始启动驱逐李勋梅的程式。
天安门民主大学校长唐柏桥:“这是一个很大的动作了,因为美国人的宪法给了美国人权利。美国人只要入籍了,他是享有宪法保护的,所有宪法所规定的权利。它一般不到严重的犯罪嫌疑的话,它不会取消美国国籍。”
天安门民主大学校长唐柏桥认为,美国没有按间谍罪起诉李勋梅,但却裁定取消了她的美国国籍,这正说明美国认定李勋梅涉及严重犯罪,涉嫌犯了间谍罪。
唐柏桥指出,美国取消李勋梅国籍的动作也是想起到杀鸡儆猴的作用,因为中共的间谍案在美国经常发生。
例如,2008年担任南加州国防包商Power Paragon首席工程师的麦大志,因为向中共出卖情报,被判刑24年半。他弟弟麦大泓也被判刑10年。另外,2010年波音公司工程师钟东蕃被判15年。而此前中共的情报员金无怠,更是身居美国中央情报局要职。
时事评论员邢天行认为,这个案子对于那些不能识别中共特务,“爱国”和“爱党”不分,甚至不惜触犯美国的法律,帮助特务盗取美国情报的人,是非常有警钟作用的。
天安门民主大学校长唐柏桥:“因为中共渗透,在美国窃取情报,在各个领域,经济领域、政治领域、文化领域的渗透,美国FBI和政府已经感到深恶痛绝,但是又有一点束手无策。”
早在2001年11月,美国詹姆斯坦基金会(Jamestown Foundation)就发表报告指出,中共通过投资控股、给予媒体在大陆商业利益、安插人员等手段,渗入并控制了海外中文媒体。当年美国最主要的4种中文报纸——《世界日报》、《星岛日报》、《明报》和《侨报》,发行总量约70万份,但都被中共直接或间接的控制了。
最近,中共政府出巨资,在美国建立的近百所宣传中共文化的孔子学院,更是受到美国教育界的抵制。美国大学教授协会(The American Association of University Professors,AAUP)出面发表声明称,为了维护学术自由的原则,美国大学应该废止孔子学院。
采访/田净 编辑/宋风 后制/周天
Chinese Businesswoman Stripped of US Citizenship for
Assisting Chinese Communist Party Spy.
US based organizations ProPublica and the Center for
Investigative Reporting, revealed that Chinese immigrant
and businesswoman Xunmei Li is suspected of assisting
Lizhong Fan, a Chinese Communist Party (CCP) spy.
Lizhong Fan is alleged to have stolen data from the Arizona
Counter Terrorism Information Center.
A district court has revoked Li’s US citizenship. Li is also
likely to face exile from the US.
ProPublica reported that Li moved to the US from Shanghai
in 1994, and obtained US citizenship in 2005.
She worked for Hummingbird Defense Systems, a small
security company in Arizona.
Her company helped the Maricopa County Sheriff’s Office
set up a facial recognition system.
Hummingbird Defense Systems also installed the system in
the Counter Terrorism Information Center.
The center was founded in 2004. More than 20 police agencies
collaborate through the center to stop possible terror attacks.
Li recommended Lizhong Fan to her boyfriend Steve
Greschner, who was Hummingbird’s chief executive.
Fan was approved to work in the Information Center from
2007, and had access to many intelligence systems.
These include the police database, and list of federal
intelligence analysts and investigators.
After five months of work, Fan abruptly deleted all personal
information and went back to China with two computers
It is believed these potentially hold reams of sensitive data.
The FBI’s investigation then found that Li had false identities
and personal information.
Investigators worried that Li might be a CCP spy. Li was
married to two men at the same time and had two girls.
She did not report these facts when applying for citizenship.
Li admitted in 2009 that she had knowingly lied to
immigration officials.
She received five years’ probation by a district judge.
On Aug. 26, US District Judge David G. Campbell ordered
Li stripped of her US citizenship on four immorality charges.
These are false statements, bigamy, adultery and hiding
or distorting the truth to obtain citizenship.
The US Attorney’s Office also said they had started
the exile program against Xunmei Li.
Tang Boqiao, president of Democracy Academy of China,
“this is a serious move.
The US constitution gives its people all rights. Your rights
are protected by the constitution if you are a US citizen.
If not for crimes that are very serious, we rarely see
citizenship being revoked.”
Tang Boqiao said that although the US government did not
prosecute Li on espionage, it revoked her citizenship instead.
This suggests that the US government does believe Li is
involved in serious crimes such as espionage.
Tang said, the US government may want to give a warning
message by stripping Li of her citizenship.
CCP spy cases have been frequently reported in the US.
In 2008, Chi Mak the chief engineer of California-based
defense contractor Power Paragon, was sentenced to
24 years in prison for exporting sensitive data to the CCP.
Mak’s younger brother was also sentenced to
10 years in prison.
Boeing engineer Greg Chung was sentenced to 15 years
in prison in 2010.
The famous CCP spy Larry Wu-tai Chin also worked
for the CIA for a long time.
Political commentator Xing Tianxing said, Li’s case should
set a good example for those who still confuse “China”
with “the CCP”.
They cannot recognize a CCP spy and may even risk violating
the law to help them steal key information from the US.
Tang Boqiao, “the CCP has been spying against the US in
economic, political, cultural and many other fields.
The FBI and US government are disgusted with this,
but they still don’t know exactly what to do.”
In November 2001, US-based Jamestown Foundation wrote
a report on how the CCP controls overseas Chinese media.
Tactics widely used include owning shares,
using economic ties, and deploying spies.
“Four major Chinese newspapers are found in the US;
World Journal, Sing Tao Daily, Ming Pao Daily News
and the China Press.”
They had a total circulation of about 700,000, but were
all directly or indirectly controlled by the CCP.
The CCP spent a huge amount of money promoting
its “Confucius Institute” among US colleges.
The move has been resisted by US academia. The American
Association of University Professors made a statement, calling
on US universities to end their contracts with Confucius
Institutes to protect academic freedom.
Interview/TianJing Edit/SongFeng Post-Production/ZhouTian